1955 г. Инструкция о порядке цензорского контроля.

17 октября, 2019

1955 г. Инструкция о порядке цензорского контроля. (44.67 Kb)

Секретно

Экз.№

 

 

 

ИНСТРУКЦИЯ

О ПОРЯДКЕ ЦЕНЗОРСКОГО КОНТРОЛЯ

 

 

 

 

 

 

 

ГЛАВЛИТ СССР

Москва 1955 г.

РАЗДЕЛ I

ЗАДАЧИ ЦЕНЗОРА И ОБЪЕКТЫ КОТРОЛЯ

§ I

Задачей органов цензуры является охрана военных и государственных тайн в печати и предотвращение публикации материалов, направленных против существующего в СССР социалистического строя и политики Коммунистической партии Советского Союза.

Осуществляя контроль за соблюдением издательствами, редакциями и другими организациями правил цензуры в открытой печати, радиовещании, произведениях искусства, экспозициях музеев и выставок, цензор обязан не допускать разглашения запрещенных к опубликованию сведений, а также выпуска в свет каких-либо других материалов, распространение которых может нанести ущерб интересам СССР.

 

§ 2

Цензорскому контролю подлежат:

  1. Произведения печати, предназначенные для открытой продажи и общедоступного пользования.
  2. Материалы телеграфных агентств СССР и союзных республик, союзного, республиканского, краевого, областного, городского, районного вещания и телевизионных передач.
  3. Предназначенные к публичному исполнению, обозрению или массовому распространению: произведения драматургии для эстрады, литературные тексты музыкальных и музыкально-вокальных произведений, произведения изобразительного искусства, экспозиции музеев и выставок, диапозитивы на стекле и на пленке, тексты записей на граммофонные пластинки.

§ 3

Органы цензуры в установленном порядке выпускают библиографическом указатели устаревших изданий, не подлежащих использованию в библиотеке и распространению в книготорговой сети. Очищение книжных фондов от политически вредной литературы, включенной в эти указатели, производится непосредственно ведомствами, учреждениями и предприятиями, которым принадлежат вышеуказанные фонды.

Органы цензуры осуществляют последующий контроль за очищением библиотеки и книготорговой сетью принадлежащих им фондов от литературы, вошедшей в соответствующие документы цензуры.

 

§ 4

 

Без предоставления на контроль органам цензуры издаются выпускаемые с разрешения и под ответственность руководителей соответствующих министерств, ведомств и организаций служебные документы и материалы / Перечень служебных документов и материалов, выпускаемых без предоставления органам цензуры, приведен в § 2 «Единых правил печатания и издания открытых произведений печати учреждениями, предприятиями и организациями» – см. Приложение/.

В районах, где нет цензоров, печатание материалов производиться без предоставления их органам цензуры в соответствии с порядком, установленным § 3 указанных выше «Единых правил».

 

§ 5

 

Предназначенные к печати материалы воинских частей и соединений, военно-учебных заведений и военных учреждений контролируются органами военной цензуры. Главкрайобллитам разрешается принимать на контроль поступающие в типографии заказы лишь территориальных военных комиссаров.

 

§ 6

Подготовленные к изданию книги, брошюры, плакаты, репродукции, географические карты, ноты, многотиражные фотоиздания, выпускаемые для открытой продажи и общедоступного пользования, принимаются на цензорский контроль лишь от официально действующих издательств, а также от организаций и учреждений, которым в установленном порядке предоставлено право издавать соответствующие материалы.

 

§ 7

 

Новые периодические издания /газеты, журналы, бюллетени/ принимаются цензором на контроль лишь после получения местным органом цензуры уведомления Главлита СССР о том, что выпуск данного печатного органа разрешен в установленном порядке.

 

§ 8

 

Учебники для вузов и техникумов могут быть приняты на цензорский контроль при условии утверждения их Министерством высшего образования СССР или соответствующим министерством /ведомством/, а учебники для начальной и средней школы и педагогических училищ – министерством просвещения союзной республики.

§ 9

 

Учебник, учебные пособия, справочники и все другие специальные издания по военной тематике, а также отдельные разделы или главы, в которых освещаются вопросы военного характера, допускаются к опубликованию только при наличии но то письменного согласия соответствующих органов Министерства обороны СССР.

 

§10

 

Политические плакаты, тиражные издания портретов классиков марксизма-ленинизма; руководителей партий и правительства оформляются к печати лишь Главкрайобллитами. Оформление к печати политических плакатов и предусмотренных настоящим параграфом портретов, выпускаемых местными издательствами, производиться при условии, если их издание разрешено соответственно – ЦК Компартии союзной республики, Крайкомом, Обкомом КПСС.

Издание политических листовок, предназначенных для распространения, оформляется органами цензуры к печати при условии, если их издание разрешено соответственно – ЦК Компартии союзной республики, краевым, областным, городским, районным комитетом КПСС.

 

§ 11

 

Произведения, содержания впервые публикуемые исторические документы или новые библиографические данные о жизни  и деятельности классиков марксизма – ленинизма, могут быть оформлены к печати только после подтверждения этих материалов Институтом Маркса-Энгельса-Ленина-Сталина или его филиалами.

 

§ 12

 

При рассмотрении предъявленных на контроль материалов цензор обязан тщательно проверить работу, а при контроле материалов по вопросам науки, техники и народного хозяйства СССР, исходя из конкретного содержания этих материалов, в необходимых случаях также проверить выполнение издательством требований «Инструкций о порядке подготовки издания министерствами и ведомствами открытых печатных произведений».

 

§ 13

При контроле предназначенных для общедоступного пользования материалов цензор руководствуется требованиями «Перечня сведений, запрещенных к опубликованию в открытой печати и по радио».

В отдельных случаях, когда у цензора возникает сомнение в возможности открытой публикации того или иного служебного материала, оформление его к печати производиться при представлении руководителем учреждения-заказчика /или начальником секретного отдела учреждения/ подтверждает о том, что в данный материал не включены секретные или не подлежащие открытому опубликованию служебные сведения.

 

§ 14

 

Цензору запрещается оформлять к печати материалы, если над ними не закончена редакторская работа или корректура и если не имеется от редакции или издательства подтверждения о том, что содержащиеся в тексте ссылки и выдержки из произведений классиков марксизма-ленинизма, руководителей партии и правительства и из других партийных и правительственных документов – сверены.

 

РАЗДЕЛ II

ПОРЯДОК КОНТРОЛЯ ОТДЕЛЬНЫХ ВИДОВ

ПРОИЗВЕДЕНИЙ

Редакции газет и журналов, издательства, радиационно-издательские отделы, институты информации, бюро технической информации министерств и ведомств, научно-исследовательские организации, высшие учебные заведения, заочные учебные заведения и другие организации, которые систематически ведут издательскую деятельность, предъявляют материалы на цензорский контроль в верстках.

От остальных организаций органы цензуры принимают на контроль материалы в оригиналах.

Мелкопечатные материалы оформляются к изданию в порядке указанном в § 27-30 данной Инструкции.

Цензорский контроль произведений искусства осуществляется органами цензуры согласно § 36-43 Инструкции.

 

I КНИЖНО-ЖУРНАЛЬНЫЕ ИЗДАНИЯ

 

§ 15

 

В тех случаях, когда материал подлежит представлению на цензорский контроль в оригинале, цензор обязан ознакомиться с содержанием этого материала и, если не будет установлено нарушений цензорских документов, оформить его к набору путем проставления на титульном листе штампа с пометкой «к набору», подписи и даты.

 

§16

 

При получении от издающих организаций на контроль 2-х экземпляров верстки /см. § II «Единых правил печатания и издания открытых произведений печати учреждениями, предприятиями и организациями»/ цензор читает текст и выясняет, не имеется ли в нем нарушений требований цензорских документов.

При отсутствии замечаний по тексту верстки цензор на титульных листа представленных ему версток и на издательской карточке ставит штамп, на оттиске которого проставляет: пометку «к печати», индекс местного органа цензуры, разрешительный номер, дату и свою подпись. Кроме того, штамп с пометкой «к печати» за своей подписью цензор проставляет на каждом печатном листе, отдельной вкладке и вклейке типографической верстки.

Типографический экземпляр верстки / т.е. экземпляр верстки, возвращаемой после оформления к печати в типографию/ и издательская карточка, оформленные цензором, направляются издательству. Второй экземпляр оформленной верстки остается у цензора.

Примечание. Серийные издания, состоящие из ряда отдельных книжек, картин, портретов и т.п., имеющих общую упаковку /папку, альбом, конверт/, цензор оформляет одним разрешительным номером, проставленном на общей упаковке, если на ней приведена опись или содержание всего издания. В противном случаи данный номер  проставляется на всех составных частях серии. Разрешительный номер и остальные выходные сведения воспроизводится на издании типографическим способом.

 

§ 17

 

Если у цензора имеются замечания по тексту, то он сообщает их устно издательству или редакции. В необходимых случая, в соответствии с «Инструкцией о порядке подготовки и издания министерствами и ведомствами открытых печатных произволений», цензор проводит через издательство дополнительную проверку материалов.

Исправленную в соответствии с замечаниями цензора верстку редакция или издательство представляет в цензуру для оформления к печати. Те же исправления переносятся в цензорский экземпляр верстки.

Оформление исправленной верстки к печати производиться в том же порядке, который предусмотрен в § 16 настоящей Инструкции.

Никаких исправлений текста или пометок на полях страниц и обложках типографского экземпляра цензор имеет права делать. Памятные записки о всех намеченных направлениях цензор может делать для контроля лишь в своем экземпляре верстки.

 

§ 18

 

Во всех случаях, когда возникает необходимость внесения тех или иных дополнительных исправлений или изменений в уже подписанное цензором к печати издание, типография имеет право вносить их после предоставления издательством соответствующего на то решения цензора.

 

§ 19

 

Если цензором обнаружены в сигнальном экземпляре дефекты, и в издание необходимо внести исправления, он немедленно сообщает об этом своему начальнику и уведомляет издательство /редакцию/.

После вынесения исправления типография представляет цензору и издательству исправленные сигнальные экземпляры, на которых должен быть проставлен штамп «Вторично». Оформление выпуска в свет издания производится цензором на этих исправленных сигнальных экземплярах. Один из них, оформленный цензором на выпуск в свет, как и при оформлении изданий, не требующих исправления, возвращается в типографию, а другой вместе с оформленной к печати версткой и издательской карточкой хранится в органе цензуры.

Примечание. Цензорский и типографический экземпляры верстки вместе с издательской карточкой хранятся в архиве местного органа цензуры. По истечении 6 месяцев после оформления издания на выпуск в свет верстка и издательская карточка могут быть уничтожены по акту, за исключением тех изданий, которые по усмотрению начальника местного органа цензуры оставляются на дальнейшее хранение.

 

§ 20

 

Выпуск в свет издания цензором производиться лишь после рассылки всех предусмотренных приказами Главлита СССР и «Едиными правилами печатания и издания открытых произведений печати учреждениями, предприятиями и организациями» сигнальных, контрольных и бесплатных обязательных экземпляров, о чем топография предъявляет цензору оформленную издательскую карточку с отметками о получении этих экземпляров учреждениями и организациями или с почтовыми квитанциями, подтверждающими рассылку этих экземпляров иногородним адресатам.

§ 21

 

Выпуск в свет произведения печати осуществляет тот цензор, который разрешил данное издание к печати. Только в исключительном случае, по указанию начальника управления /отдела/, эта работа может быть поручена другому цензору.

 

§ 22

 

В случае необходимости задержания готового издания цензор обязан:

  1. получить на это санкцию начальника Главкрайобллита;
  2. получить от издательства ранее оформленный разрешительный штампом сигнальный экземпляр, а также подтверждение о том, что издательством отозваны все ранее разосланные дефектные обязательные экземпляры данного издания.

После исправления издания и повторной рассылки сигнальных, контрольных и обязательных экземпляров со штампом «Вторично» – цензор выпускает его в свет.

 

 

§ 23

Для получения разрешения на издание географических карт и атласов издательство или учреждение представляет цензору два оттиска красочной пробы с корректорскими и редакторскими замечаниями. Удостоверившись, что представленная карта не нарушает действующих ограничений, цензор на одном экземпляре красочной пробы ставит штамп о разрешении к печати и этот экземпляр направляет издательству, а другой экземпляр оттиска красочной пробы оставляет у себя.

На всех издаваемых географических картах в обязательном порядке подлежат проставлению выходные сведения, предусмотренные разделомIII «Единых правил печатания и издания открытых произведений печати учреждениями, предприятиями и организациями».

Выпуск в свет географических карт, альбомов, атласов производиться в таком же порядке, как выпуск книг и журналов / см. § 20-22 данной Инструкции/.

 

 

2. ГАЗЕТЫ

§ 24

Для оформления разрешения газеты к печати цензору представляются окончательно выправленные полосы, подписанные к печати /каждая полоса в отдельности/ главным или ответственным редактором, а в отсутствии последних – их заместителями.

Полиграфпредприятия, печатающие центральные, республиканские, краевые, областные и городские газеты, представляют цензору параллельно с редакцией экземпляры всех первичных оттисков полос, а в случаи необходимости, по запросу цензора, и гранки – для предварительного ознакомления с текстом.

Примечание. В районах, где нет цензоров, районные, городские и многотиражные газеты печатаются под ответственность редактора газеты /его заместителя/ без предъявления в органы цензуры.

 

§ 25

 

Цензор обязан тщательно проверить весь текст, отметить на своем оттиске те места, которые подпадают под действие § I настоящей статьи Инструкции и устно уведомить редакцию о необходимости удаления обнаруженных запрещенных сведений. После внесения редакцией соответствующих изменений цензору представляется подписанный согласно § 24 Инструкции новый оттиск выправленной полосы. На последней полосе должны быть проставлены выходные сведения, предусмотренные III «единых правил печатания и издания открытых произведений печати учреждениями, предприятиями и организациями».

Удостоверившись, что все цензорские исправления внесены, и проверив вновь заверстанный материал, цензор, при отсутствии замечаний с его стороны, оформляет разрешения газеты к печати: ставит на каждой полосе разрешительный штамп, на оттиске которого проставляет литер и разрешительный номер, подпись и дату.

В подписанную цензором к печати полосу типография может вносить дополнительные изменения или исправления лишь после соответствующего оформления их цензором.

 

§ 26

 

Из числа отпечатанных первых номеров газеты типография представляет цензору сигнальный экземпляр газеты, подписанный главным или ответственными редактором / или в отсутствии последних – их заместителями/ на выпуск в свет.

Получив сигнальный экземпляр, цензор должен убедиться в полном соответствии его с пописанными к печати полосами, проверить, не перепутаны ли полосы, надписи под портретами и рисунками, не искажены ли лица на портретах, заголовки; проверить сочетание одних полос с другими полосами/ нет ли двусмысленных сочетаний заголовков или рисунков/, наличие всех выходных сведений. При отсутствии вышеуказанных дефектов цензор на первой полосе газеты ставит свой разрешительный штамп, на оттиске которого проставляет пометку «выпуск в свет», свою подпись и дату.

 

3.МЕЛКОПЕЧАТНАЯ ПРОДУКЦИЯ

§27

Мелкопечатные издания/ афиши, программы, листовки, пригласительные билеты, рекламы, объявления и т.д./цензор принимает на контроль по представлении двух экземпляров типографских оттисков данного издания или двух экземпляров оригинала/ если по производственным условиям полиграфических предприятий это является более удобным для них/, утвержденных к печати руководителем организации-заказчика.

Проверив содержание представленных оттисков или оригинала мелкопечатного издания, цензор, при отсутствии замечаний по тексту, оформляет данное издание одновременно к печати и на выпуск в свет под ответственность типографии и организации заказчика.

 

§ 28

 

Мелкопечатные издания, содержащие иллюстрированные материалы, а также заказы закрытых предприятий и учреждений представляются на контроль в оригиналах, которые оформляются цензором предварительно к печати, а затем – на выпуск в свет.

 

§ 29

 

Афиши и другие виды рекламы зрелищных предприятий принимаются на контроль только при наличии разрешения на их изготовление соответствующего органа Министерства культуры СССР.

Запрещается по заявкам частных лиц давать разрешение на печатание афиш и реклам.

 

§ 30

 

Бланки и объявления военных комиссариатов принимаются на контроль только по письменным отношениям соответствующего военного комиссариата.

 

 

4.МАТЕРИАЛЫ РАДИОВЕЩАНИЯ И ТЕЛЕВИДЕНИЯ

 

§ 31

 

Подлежат цензорскому контролю тексты открытых передач центральных и местных широковещательных радиостанций и телевизионных центров.

Передачи фабрично-заводских, учрежденческих, вузовских, сельских, школьных, районных /где нет районных центров/ и ведомственных радиоузлов производиться под ответственность руководителей соответствующих предприятий, учреждений и редакторов радиовещания.

 

§ 32

 

Цензор принимает на контроль материалы радио и телевизионных передач, подписанных лицом, ответственными за радиопередачу. Цитаты и выдержки из произведений классиков марксизма*ленинизма, официальных партийных и правительственных документов должны иметь на полях ссылку на источник и пометку «сверено», удостоверенная редактором передачи.

Переводы материалов вещания на иностранные языки производиться под ответственность соответствующих редакций. Редактор, подписывая материал, делает пометку: «Перевод соответствует оригиналу: «Перевод соответствует оригиналу, разрешенному цензору».

Представленные на контроль материалы радио и телевизионных передач цензор визирует постранично.

 

 

§ 33

 

При перенесении передачи на другое число редакция представляет материал цензору для повторного оформления.

В случаи необходимости внесение поправок, изменений и добавлений в тексты и программы, уже разрешенные цензором, требуется для передачи в эфир повторное представление цензору на вниз этих материалов.

 

§ 34

 

Звукозаписи внестудийных выступлений/пленки, тонфильмы/, тексты которых предварительно не были завизированы цензором, могут передаваться в эфир лишь после прослушивания их цензором или просмотра им текста выступления /стенограммы/.

Трансляция передач заграничных радиостанций может производиться лишь Главным управлением радиоинформации или Главным управлением радиовещания Министров культуры СССР или по их указаниям.

 

§ 35

 

Запрещается проведение радиопередач и трансляций из предприятий, учреждений и научно-исследовательских институтов оборонной и приравненных к ней отраслей промышленности, а также из военных организаций.

5.ПРОИЗВЕДЕНИЯ ИСКУССТВА

 

§ 36

 

Произведения искусства /драматургия всех жанров, произведения для эстрады, литературные тексты музыкальных и музыкально-вокальных произведений, произведения изобразительного искусства, диапозитивы на стекле и на пленке, тексты записей на граммофонные пластинки/ принимаются на контроль органами цензуры от соответствующих Главных управлений Министерства культуры СССР, его республиканских, краевых, и областных органов и от организаций, которым представлено право выпуска тех или иных видов произведений искусства.

При представлении в органы цензуры произведений искусства соответствующие управления, отделы культуры и другие организации письменно подтверждают, что данное произведение или рассмотрено с точки зрения его идейно-художественной ценности и допущено для публичного исполнения или распространения.

Принимать на контроль произведения искусства непосредственно от авторов и исполнителей и выступать с ним в переговоры по контролируемым произведениям работникам цензуры запрещается.

 

§ 37

 

Рукописи репертуарных произведений представляются в двух экземплярах, отпечатанных на пишущей машинке, без редакционных поправок. Титульный лист с названием произведения, фамилией автора, наименованием города и указанием города выпуска должен быть подписан редактором рукописи и руководителем соответствующего органа Министерства культуры или татар.

 

§ 38

 

В программу репертуара, исполняющего гастролирующими театрами, художественными коллективами, бригадами и отдельными исполнителями, могут включать лишь произведения, допущенные к исполнению Мастерством культуры СССР и органами цензуры. В маршрутных листах гастрольных трупп, выдаваемых соответствующим органом Министерства культуры СССР, должны быть перечислены все произведения, включенные в репертуар исполнителей.

За соответствие фактически исполняемого репертуара предусмотренному маршрутным листом или программой отвечает руководитель зрелищного предприятия.

 

§ 39

 

Произведения изобразительно искусства /живопись, скульптура, графика, тиражируемая фотопродукция, сухая кисть и другие размноженные механическим или ручным способом произведения/ с образами классиков марксизма-ленинизма, руководителей Коммунистической партии и Советского правительства, маршалов Советского Союза и руководителей братских коммунистических партий могут размножаться лишь с эталонов /образцов/, утвержденных Министерством культуры СССР, при наличии на этих эталонах штампа с визой Главлита СССР.

Произведения искусства, предусмотренные в данном параграфе, принимаются на контроль Главкрайобллитами лишь от организаций, которым предоставлено право выпуска этих произведений специальным решением соответствующих республиканских, краевых и областных партийных органов.

 

§ 40

 

При размножении изобразительной продукции полиграфическим способом издательство представляет цензору подписанные директором издательства или главным редактором оригинал или пробный оттиск этого произведения вместе с издательской карточкой. Убедившись, что данный материал не нарушает цензорских требований, цензор выдает разрешение на печатание данного произведения, ставя на оригинале или пробном оттиске и издательской карточке штамп с пометкой «к печати», литер и цензорский номер, подпись и дату.

Оформление выпуска в свет размноженных полиграфическим способом произведений изобразительного искусства производиться тем же способом и в том же порядке, как и книжно-журнальных изданий, после рассылки сигнальных, контрольных и обязательных экземпляров.

Подготовительная к печати политическая изопродукция принимается на контроль и разрешается к изданию при соблюдении требований § 10 настоящей Инструкции.

Для выпуска в свет тиражных произведений искусства, предусмотренных 39 данной Инструкции, издательство обязано представить цензору акт о поэкземплярной проверке качества полиграфического исполнения тиража.

 

 

§ 41

 

Если отпечатанная полиграфическим или фотоспособом изопродукция наклеивается на паспарту или картон, и при этом места с отпечатанными выходнями сведения обрезаются или заклеиваются, то выходные данные, имеющиеся на этой продукции, подлежат перепечатке на отдельной этикетке, которая наклеивается на оборотной стороне паспарту или картона.

Выходные сведения фотооткрыток печатаются типографским способом на оборотной стороне их.

 

§ 42

 

Единичные оригинальные произведения изоискусства принимаются на контроль органами цензуры от творческих или художественно-производственных организаций, в которых состоит автор данного произведения.

Копийная изопродукция принимается на контроль от тех же организаций по эталонам – образцам, утвержденным советующим органом Мастерства культуры.

При представлении на контроль предусмотренных выше произведений организаций предъявляют утвержденный протокол художественного совета о том, что представляемая продукция рассмотрена с точки зрения ее идейно – художественного качества и разрешена к реализации.

На каждом экземпляре изобразительной продукции, представленной на контроль, должны быть следующие выходные сведения: название произведения, фамилия и инициалы автора, фамилия и инициатива художника данной копии, название организации, изготовившей проведение. Эти выходные сведения проставляются на отпечатанной типографским способом этикетке или на оттиске специального штампа. Этикетка или отпуск штампа помещаются на обратной стороне произведения

Не подлежат цензорскому контролю художественно-бытовые изделия из фарфора, фаянса, глины, художественные ковры, панно, платки, кустарные художественные изделия и другие произведения прикладного искусства.

 

§43

 

Контроль материалов, предназначенных для диапозитивов, изготовляемых на пленке или стекле, цензор осуществляет в порядке, предусмотренном в § 40 настоящей Инструкции.

 

6.ЭКСПОЗИЦИИ МУЗЕЕВ И ВЫСТАВОК

 

§ 44

 

Контролю органов цензуры подлежат все материалы, находящиеся в экспозициях общедоступных для образования музеев и выставок, а также книги отзывав посетителей указанных музеев и выставок.

Организации и учреждения, открывающие новые музеи или выставку, представляют в органы цензуры выписку из постановления или копию приказа соответствующей организации о создании музея или выставки, а также два экземпляра утвержденной руководителем музея или выставки описи экспонатов и текстов. Выделение технических экспонатов /новых видов машин, приборов или материалов, а также схем процессов или репертуары/ как для вновь организуемых выставок, так и для пополнения уже действующих экспозиций, производиться лишь с письменного разрешения руководителей предприятий или организаций, представляющих экспонаты. В разрешении должно быть указано, что экспонаты не являются секретными и их можно допустить к общему обозрению.

 

§ 45

В соответствии с установленным директивными органами порядком открытие новых музеев и отдельных залов музеев, постоянно и временно действующих выставок и передвижных выставок производиться после приема их комиссиями, состоящими из ответственных представителей соответствующих министерств, ведомств, организаций, отделов пропаганды и агитации партийных органов, а также представителей цензуры.

Комиссия составляет акт в двух экземплярах с приложением к ним полной описи разрешенных к образованию экспонатов и текстов.

Один экземпляр акта остается у директора музея или выставки, а другой – храниться в местном органе цензуры.

При пополнении экспозиций музея или выстави новыми экспонатами в описи выносятся соответствующие дополнения или изменения, которые подлежат оформлению в органах цензуры.

Примечание. В районах, где нет цензоров, открытие выставок, а также пополнения музеев и выставок новыми экспонатами осуществляется под ответственность руководителей соответствующих организаций и учреждений.

 

 

7.КНИЖНЫЕ ФОНДЫ БИБЛИОТЕК И КНИЖНЫХ

МАГАЗИНОВ

 

§ 46

 

В обязанность органов цензуры по проверке книжных фондов библиотек и магазинов входит:

  1. контроль за своевременным очищением работниками библиотек и книготорговли вверенных им книжных фондов от запрещенных к открытому распространению произведений печати, включенных в соответствующие документы цензуры;
  2. составление и издание документов на изъятие печатных произведений, не подлежащих использованию в общих фондах библиотек и книготорговой сети;
  3. контроль за деятельностью спецфондов;
  4. проверка букинистической литературы.

 

§ 47

 

Произведения печати, включенные в документы цензуры на изъятие, не подлежат продаже и хранению в открытых библиотечных фондах.

Производить изъятие книг, не вошедших в «Библиографические указатели устаревших изданий, и другие документы цензуры, запрещается».

Книги, включенные в «Библиографические указатели устаревших изданий», сводные списки устаревших местных изданий и приказы органов цензуры, изымаются непосредственно работникам библиотек, спецфондов и книготорговой сети сразу же по получении вышеперечисленных документов.

Об изъятии книг работниками библиотеки /книжного магазина/ составляется акт. В акте должно быть приведено точное библиографическое описание изымаемого издания /автор, название книги, место и год ее издания, издательство, количество страниц и тираж/, а также указаны документы цензуры, на основании которых производиться изъятие, и количество изъятых экземпляров. Акт утверждается районным или областным учреждением, которому подчинена библиотека, а в библиотеках /учреждения/х республиканского или союзного подчинения – утверждается руководителем самой библиотека /учреждения/.

Органы цензуры предупреждают заведующих и директоров библиотек и магазинов, что изъятая литература должна быть приведена в непригодное состояние и сдана библиотекой /магазином/ по акту заготовительным организациям для использования в качестве вторичного сырья.

 

§ 48

 

Запрещается производить какие-либо вмешательства в печатные издания классиков марксизма-ленинизма, руководителей партии и правительства, в стенографические отчеты съездов и конференций КПСС, компартий союзных республик, краевых, областных и городских парторганизаций, пленумов ЦК КПСС, ВЛКСМ, конгрессов Коминтерна, Профинтерна, пленумов ИККИ, съездов Советов, сессий ЦИК и Верховных Советов СССР и союзных республик, Всесоюзных съездов профсоюзов и пленумов ВЦСПС, в сборники официальных документов и различные официальные издания, а также в энциклопедические и другие словари.

Годовые комплекты периодических изданий за прошлые годы остаются в общих фондах библиотек.

Работникам цензуры и работникам библиотек запрещается портить книги и комплекты периодических изданий путем подчиток, затушевок, заклеек основного текста. В случае, когда политически вредные материалы /статьи, выступления, предисловия, послесловия и портреты врагов народа, а также восхваления их/могут быть изъяты из книг порчи основного текста, то такие материалы подлежат удалению под ответственность заведующих библиотеками.

При наличии веских оснований для изъятия того или иного издания, оформление изъятия производиться следующим образом:

  1. На издание, выпущенного за пределами данной области /края, республики/, начальник Главкрайобллита направляет со свои предложениями утвержденное из заключение с точным описанием издания и обнаруженных в нем дефектов на рассмотрение в Главлит СССР и без разрешения последнего может производить изъятие.
  2. Издания, выпущенные в пределах данной области /края, республики/, начальник Главкрайобллита может включить в списки на изъятие лишь с разрешения обкома /крайкома/ партии или ЦК КП союзной республики. Копия приказа Главкрайобллита с приложением аннотаций и указанием, от кого получена санкция на изъятие той или иной книги, направляется Главлиту СССР.

 

§ 49

 

Образование спецфондов при библиотеках допускается лишь после регистрации их в Главлите СССР.

Главкрайобллиты контролируют деятельность спецфондов, снабжают их всеми документами цензуры на изъятие и систематически проверяют выполнение спецфондами «Инструкции о спецфондах литературы при библиотеках Советского Союза».

 

§ 50

 

При контрольной проверке библиотек /книжных магазинов/ цензор выясняет, своевременно ли они получают указатели устаревших изданий и своевременно ли очищаются по ним книжные фонды; проверяет по каталогам, центральным книгам и непосредственно на книжных полках, нет ли в общих фондах запрещенных книг, а также не допускает ли библиотека /магазин/ необоснованного изъятия литературы.

О нарушениях установленного порядка изъятия литературы, выявленных в результате контрольной проверки, цензор составляет акт.

Акты, составленные цензорами Главкрайобллитов и районными цензорами, утверждаются начальником управления или его заместителем.

 

§ 51

 

Библиотеки, подведомственные министерствам Обороны, Внутренних Дел и Комитету государственной безопасности, не подлежат контролю органов Главлита СССР.

 

§ 52

 

Букинистическая литература предъявляется книжными магазинами на контроль цензуре в соответствии с действующей Инструкцией Главкниготорга «О покупке и продаже букинистических и антикварных книг и других произведений печати».

 

 

 

 

РАЗДЕЛ III

РАЗНОЕ

§ 53

О мотивах производимых вмешательств по перечневым вопросам цензор сообщает только руководителям организаций, представляющим данный материал на контроль.

Цензору запрещается вести какие-либо переговоры с автором издания по контролируемым материалам. Все переговоры о произведенных вычерках с автором, если они необходимы, должны вестись только редакцией или издательством от своего имени без каких-либо ссылок на цензуру.

 

§ 54

 

Цензору запрещается контролировать произведения печати и другие материалы, если он является их автором, редактором, рецензентом или переводчиком, работать по совместительству в издательстве, продукция которого контролируется, а также брать отдельные платные здания от данного издательства или редакции.

 

§ 55

 

Главкрайобллиты в целях обеспечения систематического контроля за работой подчиненных им цензоров, а также контроля за работой подчиненных им цензоров, а также контроля за районными и многотиражными газетами, выпускаемыми под ответственность их реакторов, организуют последующий контроль печатных изданий, выходящих на территории соответствующей республики, края или области.

Цензор последующего контроля, обнаруживший в проверяемых материалах нарушения перечневого или политического характера, заполняет карточку последующего контроля с указанием характера обнаруженного нарушения или ошибки и докладывает своему непосредственному начальнику.

Начальник органа цензуры или его заместитель, получивший сообщение последующего контроля об ошибках в выпускаемом или уже выпушенном в свет издании, лично проверяет по тексту замечания и в зависимости от незначительности нарушения немедленно принимает соответствующие меры, вплоть до задержания тиража.

 

§ 56

 

Разрешительные штампы цензор получает после проверки знания им требований цензорских документов по приказу начальника Главкрайобллита. О получении штампа цензор расписывается в журнале, где воспроизводиться оттиск выданного ему штампа.

Полученный штамп цензор обязан хранить в сейфе или железном ящике вместе с секретными документами. Цензору запрещается передавать кому-либо свой штамп или пользоваться чужим штампом. За небрежное хранение штампов, утерю их и незаконное пользование виновные привлекаются к ответственности.

 

§ 57

 

Разрешение к печати и на выпуск в свет книг, журналов, газет и мелкопечатных изданий цензор оформляет проставлением штампа.

Форма штампа – прямоугольник, размером 4×6 сантиметров. В левой части его вырезана цифра, обозначающая порядковый номер штампа, закрепленного за цензором, в нижней части штампа – наименование Главкрайобллита.

На оттиске штампа после слова «Разрешается» цензор соответственно вписывает – «к печати» или «выпуск в свет», свою подпись и дату. При оформлении издания к печати цензор проставляет буквенный индекс Главкрайобллита и разрешительный номер, которые воспроизводятся в числе выходных сведений. На изданиях закрытых предприятий и учреждений буквенный индекс не проставляется.

Разрешительные номера цензор получает лично под расписку в специальной регистрационно-учетной книге, в которой регистрируются также номера, высылаемые районным цензорам. Последние письменно подтверждают их получение.

Запрещается цензорам передавать свои номера другим лицам или использовать номера, полученные ими не в установленном порядке.

 

§ 58

 

Разрешение произведений репертуара цензор оформляет проставлением штампа.

Форма штампа – ромб, диагонали которого – 3 и 6 сантиметров. В левой части его вырезан буквенный индекс Главкрайобллита и номер штампа, закрепленного за цензором. В верхней части ромба – наименование республиканского, краевого или областного центра.

На оттиске штампа цензор ставит дату и разрешительный номер.

 

§ 59

 

Разрешение произведений живописи и графики цензор оформляет проставлением штампа на оригинале или на изготовленных копиях.

Скульптурные произведения оформляются проставлением штампа на их фотоизображениях.

Форма штампа – ромб, диагонали которого размером 3 и 6 сантиметров. В левой части его вырезан буквенный индекс Главкрайобллита и номер штампа, закрепленного за центром. В верхней части ромба – наименование республиканского, краевого или областного центра. В нижней части штампа вырезается «ИЗО».

На оттиске штампа цензор ставит дату выдаваемого разрешения.

 

§ 60

 

Главкрайобллиты и цензоры ведут учет всей работы и отчетность по формам, установленным Главлитом СССР.

Цензор, как лицо, осуществляющее контроль, должен обеспечить соблюдение всех требований по охране государственных тайн в печати и не имеет права выдавать резрешение на издание работы до тех пор, пока не получит исчерпывающих доказательств и личной проверкой не установит, что в ней не нарушаются требования § I настоящей Инструкции. Цензор, не предотвративший разглашение запрещенных к опубликованию сведений в контролируемых им материалах или допустивший нарушение других требований, предусмотренных цензорскими документами, несет ответственность в установленном порядке.

 

 

ГАРФ. Ф.9425. оп.1. Д.884. Л.274-301.

 

© М.В.Зеленов, публикация.

© ГАРФ

 

 


(1.1 печатных листов в этом тексте)
  • Размещено: 07.06.2012
  • Автор: Зеленов М.В. (подгот.) (red@opentextnn.ru)
  • Размер: 44.67 Kb
  • © Подготовка и публикация документа – Зеленов М.В.
  • © Открытый текст (Нижегородское отделение Российского общества историков – архивистов)
    Копирование материала – только с разрешения редакции
© Открытый текст (Нижегородское отделение Российского общества историков – архивистов). Копирование материала – только с разрешения редакции