ОТКРЫТЫЙ ТЕКСТ Электронное периодическое издание ОТКРЫТЫЙ ТЕКСТ Электронное периодическое издание ОТКРЫТЫЙ ТЕКСТ Электронное периодическое издание Сайт "Открытый текст" создан при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям РФ
Обновление материалов сайта

23 мая 2017 г. размещен Устав РКП (б) 1919 года.


   Главная страница  /  Текст истории  /  Археография  /  Издание исторических источников  / 
   Правила издания документов 1917-1990

 Правила издания документов 1917-1990
Размер шрифта: распечатать




Основные правила публикации документов Государственного архивного фонда Союза ССР [1945 г.] (66.13 Kb)

 

[1]

 

«Утверждаю»

Директор Института Истории Академии Наук СССР академик Б. Греков.

16 января 1945 г.

 

«Утверждаю»

Начальник Главного Архивного Управления НКВД СССР И. Никитинский.

16 января 1945 г.

 

ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА

ПУБЛИКАЦИИ ДОКУМЕНТОВ

ГОСУДАРСТВЕННОГО АРХИВНОГО ФОНДА СОЮЗА ССР

 

[2]

Оглавление

Стр.

Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

I. Общие положения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

II. Выявление и отбор документов для печати . . . . . . . . . . 5

III. Подготовка текста документа к печати . . . . . . . . . . . . . 6

1. Выбор текста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

2. Исправление и передача текста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

IV. Оформление документа и групп документов . . . . . . . . 15

1. Составление заголовков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

а) Датировка документа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

б) Обозначение разновидности документа . . . . . . . . . . . . . 18

в) Обозначение составителя и адресата . . . . . . . . . . . . . . . .18

г) Обозначение содержания документа . . . . . . . . . . . . . . . .19

д) Обозначение исходящего номера, места его написания и

направления документа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

е) Сокращение элементов заголовка . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

2. Составление легенды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

3. Расположение материала внутри сборника . . . . . . . . . . 22

V. Научно-справочный аппарат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

1. Примечания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

2. Указатели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

а) Именной указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

б) Предметный указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

в) Географический указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

г) Общий указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

д) Хронологический указатель документов . . . . . . . . . . . . 27

3. Археографическое предисловие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

4. Список сокращений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

5. Историческое введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

6. Приложения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

7. Оглавление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

[3]

 

Введение

 

«Основные правила публикации документов Государственного архивного фонда Союза ССР» вызваны давно назревшей необходимостью в выработке известного минимума общих требований, которым должны отвечать наши публикации исторических документов.

В отличие от всех предыдущих, настоящие «Правила» строились применительно не к документам одного определенного периода, а вообще к документам, независимо от их характера и времени происхождения. Естественно поэтому, что в предлагаемых «Правилах» не могли быть предусмотрены частные вопросы, неизбежные при подготовке к печати разнообразных по содержанию и способу воспроизведения архивных документов. «Правила», далее, ограничиваются кругом вопросов, связанных с публикацией собственно документов, и не касаются методов публикации повествовательных текстов.

Поскольку предлагаемые «Правила» дают лишь основные принципы публикации документов, постолько они не исключают, а предполагают необходимость разработки дополнительных правил, развивающих указанные основные принципы применительно к конкретному виду документов. Работа в этом направлении уже проводится Главным Архивным Управлением НКВД СССР, в частности, в 1945 г. намечено разработать правила публикации литературных текстов.

Другой отличительной чертой настоящих «Правил» является введение в них основных методологических указаний по вопросам выявления и отбора документов для печати. Все предыдущие правила ограничивались требованиями по преимуществу технического характера. Частично это объясняется тем обстоятельством, что указанные правила касались только древних документов, для которых вопросы отбора, ввиду незначительного количества их, не играли крупной роли. Но начиная с XVII века, документация стала приобретать все более и более массовый характер. В связи с этим, вопросы отбора документов для опубликования приобрели исключительно серьезное значение. Научная ценность издания, включающего

[4]

документы, выходящие за хронологические рамки XVII века, определяются не только качеством археографической обработки текста, но и принципами отбора документов для печати, степенью полноты издания и т. п. «Подобрать примеры вообще – не стоит никакого труда, – учил В. И, Ленин, – но и значения это не имеет никакого, или чисто отрицательное, ибо все дело в исторической, конкретной обстановке отдельных случаев. Факты, если взять их в их целом, в их связи, не только «упрямая», но и безусловно доказательная вещь. Фактики, если они берутся вне целого, вне связи, если они отрывочны и произвольны, являются именно только игрушкой или кое-чем еще похуже»[1].

Это указание В. И. Ленина, а также указания И. В. Сталина, предостерегающие против копания «в случайно подобранных бумагах», напоминающие, что «отдельные документы и два-три личных письма» без критического изучения их, не могут служить надежным источником[2], – дают объективный критерий для отбора документов, намеченных к опубликованию.

Раздел, посвященный выявлению и отбору документов, представлен в настоящих «Правилах» в сжато-схематической форме и нуждается в дальнейшей разработке. Однако исполнение уже намеченных требований будет несомненно способствовать повышению научного качества наших изданий документов.

При составлении рекомендуемых «Правил» были использованы лучшие русские и иностранные издания документов, а также богатый опыт нашей археографии в области теоретической разработки приемов и методов публикации исторических текстов. «Правила» были подвергнуты тщательному обсуждению на ряде специальных совещаний и признаны весьма полезным руководством при подготовке научного издания документов. Тем не менее, в отдельных своих частях предлагаемые «Правила», очевидно, нуждаются в некоторых коррективах. Практическое применение их наиболее отчетливо вскроет имеющиеся недостатки и даст возможность внести соответствующие изменения или дополнения.

«Правила» составлены доцентом Московского историко-архивного института кандидатом исторических наук П. Г. Софиновым. Общая редакция осуществлена комиссией в составе: автора, проф. А. И. Андреева, проф. С. Н. Валка (Институт Истории Академии наук СССР), проф. В. В. Максакова (Московский историко-архивный институт) и проф. И. М. Разгон (Секретариат Главной редакции Истории Гражданской войны в СССР).

 

[5]

I. Общие положения

 

1. Публикация документов Государственного архивного фонда Союза ОСР имеет своей основной целью дать систематически подобранные, критически проверенные и точно воспроизведенные источники, могущие служить надежным основанием для исторических, историко-литературных, экономических, юридических и иных исследований.

2. Документы могут публиковаться как в виде многотомных изданий, так и в виде отдельных сборников или небольших журнальных и газетных сообщений.

3. Наряду с изданиями, рассчитанными на специалистов-исследователей, могут предприниматься издания документов в целях практического их использования в агитационно-пропагандистской, учебной и иной работе.

4. Основные научные принципы публикации документов соблюдаются независимо от задач и характера издания; характер и задачи издания могут влиять на конкретизацию и некоторое упрощение методов публикации, не отменяя, однако, требований настоящих правил по существу, так, например: в публикациях, рассчитанных на широкий круг читателей, не обязательно воспроизведение разночтений, легенда ограничивается указанием на место хранения документа, соответствующим образом изменяется характер комментариев и научно-справочного аппарата.

5. При выборе темы публикации археограф должен исходить прежде всего из научной и политической актуальности темы и из перспектив дальнейшего развития науки.

 

II. Выявление и отбор документов для печати

 

6. В зависимости от характера и задач издания, опубликованными могут быть:

а) все документы фонда или коллекции;

б) часть документов фонда или коллекции, специально отобранная для публикации;

в) документы, отобранные из различных фондов и коллекции по определенной теме.

[6]

7. В случаях, предусмотренных пп. б) и в) § 6, собрание документов, намеченное к опубликованию, должно носить не случайный, отрывочный характер, а представлять наиболее полный, исторически связанный комплекс документов, имеющих между собой тематическую и объективную взаимозависимость, так, например:

1) При публикации военно-оперативных документов нельзя отбирать для опубликования только одну директиву вышестоящей инстанции без привлечения документов, отражающих ход осуществления этой директивы. Бели по характеру сборника указанные документы не могут быть включены в сборник, они должны быть использованы в комментариях.

2) Нельзя публиковать отдельно взятое постановление (обязательство, приказ, решение) без документов, отражающих реальное исполнение предусмотренных в резолюции мероприятий, или без соответствующих комментариев.

Примечание. Исключения из § 7 допустимы при публикации документов, не преследующей цели дать систематическое и более или менее полное освещение темы («Новые материалы о Чехове»), или в случае отсутствия достаточного количества документов. Эти обстоятельства обязательно оговариваются в археографическом предисловии.

8. При выявлении документов для тематической публикации тщательному изучению подвергаются не только фонды, имеющие непосредственное отношение к теме издания, но и все сопредельные фонды, а также фонды, в которых по тем или иным основаниям могут оказаться важные для. данной темы документы.

9. В процессе отбора документов для печати необходимо:

а) подвергнуть каждый документ внешней и внутренней критике;

б) изучить историю возникновения документа и проследить дальнейшую его судьбу;

в) проверить правильность отражения в документе событий и фактов.

 

III. Подготовка документа к печати

1. Выбор текста

 

10. Текст документа воспроизводится; по беловому подлиннику, в случае отсутствия его – по отпуску и при отсутствии их – по лучшей копии.

Примечание. Возможно воспроизведение текста по черновику в случае, когда беловой подлинник и отпуск отсутствуют, а копия не внушает доверия, или в том слу-

[7]

чае, когда опубликование черновика представляет исторический интерес.

11. Протоколы или стенограммы съездов, совещаний, конференций и т. п., а также стенограммы воспоминаний воспроизводятся по окончательной редакции, причем если окончательная редакция будет в чем-либо существенно отличаться от первоначальной, то разночтения о последней отмечаются в подстрочных примечаниях, где дается также указание о том, кому принадлежат последующие поправки (оратору, председателю, цензуре и т. п.).

Примечание. При отсутствии исправленных протоколов и стенограмм, текст их печатается по первоначальной записи с соответствующей оговоркой в археографическом введении или в подстрочных примечаниях.

12. В случае, если важный в историческом отношении документ имеется в нескольких редакциях или списках, существенно отличающихся друг от друга, различные редакции воспроизводятся полностью и располагаются по возможности в порядке последовательности написания.

13. При наличии незначительных расхождений в редакциях документа, важного в историческом отношении, публикуется одна основная редакция, наиболее авторитетная или по происхождению, или по времени написания, или по полноте, а все разночтения смыслового характера других редакций оговариваются в подстрочных примечаниях.

14. При публикации литературных произведений, в качестве основного текста избирается текст, являющийся результатом окончательной работы над ним автора. Все остальные редакции при необходимости воспроизводятся согласно § 12 или § 13.

Примечание. Исключение допускается в случае, если окончательный вид авторского текста был обусловлен влиянием внешних обстоятельств: цензурные условия, отсутствие возможности полностью опубликовать произведение в первоначальном виде и т. п.

 

2. Исправление и передача текста

 

15. Текст документов передается по новой орфографии, однако, с сохранением стилистических особенностей и специфических, присущих определенной эпохе или среде, выражений.

Например: оттоль, худова, сего, шхипер, буде представится и т. п.

Примечание. Орфография подлинника может сохраняться в документах, представляющих особый (научный, социальный, национальный, биографический и т. п.) интерес.

[8]

16. Все собственные имена, личные и географические, а также однослойные наименования учреждений (Сенат, Синод, Совет и т. п.) печатаются с прописных букв.

17. В сложных наименованиях учреждений (Государственная Дума, Главное Управление Путей Сообщений, Народный Комиссариат Просвещения и т. п.) все слова печатаются с прописной буквы.

18. В сложных собственных именах, в которые входят слова, являющиеся сами по себе именами собственными (Союз Советских Социалистических Республик, Верховный Главнокомандующий, Средняя Азия, Западная Украина, Новгород Великий, Ростов на Дону и т. п.), все слова печатаются с большой буквы.

19. Если первым словом сложного имени является имя числительное (порядковое), то следующее за ним слово пишется с прописной буквы (1 Всероссийский съезд Советов, 1 Государственный университет и т. и.).

20. В именах собственных или прозвищах, состоящих из двух слов, объединенных дефисом, оба слова пишутся с прописной буквы (Кара-Мурза, Каменец-Подольск, Владимир-Волынск, Военно-Грузинская дорога и т. п.), за исключением тех случаев, когда второе слово является именем нарицательным (Зелим-хан, Кази-мулла. Махмуд-бек и т. п.).

21. В случае, когда в состав географического или топографического названия входит прилагательное, состоящее из двух слов (сокращенного и полного), соединенных дефисом, второе слово пишется со строчной буквы (Северо-западная область, Центрально-промышленный район и т. п.). Если же оба прилагательные употреблены полностью (с дефисом или без него), то и второе слово пишется с прописной буквы (по Тверской-Ямской улице, на Верхней Красносельской улице и т. п.).

22. Названия, сокращенные на инициалы и имеющие значение собственного имени (СССР, СТО, СНК, ВКП(б) и т. п.) печатаются прописными буквами без точек между буквами.

23. Прилагательные, образованные от географических наименований, печатаются с прописной буквы лишь в том случае, когда они являются первосмысловыми в наименовании учреждения, предприятия и т. п. (Самарская казенная палата. Вятское губернское правление и т. п.), и со строчной – во всех остальных случаях (киевский митрополит, сибирский губернатор, кавказские народы, львовское направление и т. п.).

24. Слова, обозначающие титулы и чины, печатаются со строчной буквы и при необходимости передаются сокращенно, согласно § 56 (его императорское величество – е.и.в., действительный тайный советник – д.т.с, граф – гр., и т. п.).

25. В почетных званиях первое слово печатается с пропис-

[9]

ной буквы (Герой Советского Союза, Народный артист республики, Заслуженный деятель науки и т. п.).

26. Названия предметов культа печатаются со строчной буквы, за исключением случаев, когда в состав названия входит имя собственное (икона великомученицы Варвары и т. п.).

27. Названия праздников, как имена собственные, печатаются с прописных букв (День Конституции, 1 Мая, Преображение и т. п.).

28. В наименованиях монастырей и церквей, комбинированных из названий географического и агиографического, все части наименования пишутся с прописной буквы (Кириллов-Белозерский монастырь, Троице-Сергиевская лавра и т. п.).

29. Названия произведений, пьес, книг, журналов, газет и др. периодических изданий, а также фирм, обществ, кораблей и т. п. заключаются в кавычки; с прописной буквы пишется только первое слово («Рабочая газета», «Капитанская дочка», линкор «Парижская коммуна», «Журнал Министерства народного просвещения» и т. п.).

В сложных названиях прописная буква и кавычки ставятся только в той части, которая, собственно, и представляет собой подлинное наименование общества, фирмы и пр. (акционерное общество «Русский строитель», страховая кампания «Надежда» и т, п.).

30. Прописная буква сохраняется в случаях, когда автор, составитель документа, намеренно пользуется прописной буквой, чтобы придать слову особую значимость (Родина, Отечество, Истина, Природа и т. п.).

31. Всякое обращение в официальных документах (ваше отношение, ваше превосходительство, вы и т. п.) печатается со строчной буквы; прописная буква сохраняется в личной переписке.

32. Канцелярский штамп документа не воспроизводится; основные элементы штампа (наименование учреждения, дата, исходящий номер) используются в заголовке.

33. При отсутствии в документе знаков препинания или если эти знаки пропущены автором по ошибке, или неправильно расставлены, они устанавливаются археографом с обязательной оговоркой об этом в археографическом предисловии или в подстрочном примечании (если такая расстановка знаков препинания была проведена не во всех, а только в отдельных документах).

34. При отсутствии в документе абзацев или, если текст неправильно разбит на абзацы, что затрудняет понимание смысла документа, абзацы устанавливаются археографом с соответствующей оговоркой в археографическом предисловии или в подстрочном примечании к конкретному документу, над которым проведена указанная работа.

[10]

Примечание. Исключения из §§ 33 и 34 допускаются в случаях, предусмотренных в примечании к § 15.

35. В записях разговоров по прямому проводу, помимо абзацев, текст разбивается по участникам разговора с указанием географических пунктов, между которыми происходил разговор; начальные и заключительные части записи («У аппарата такой-то», «Здравствуйте», «Спокойной ночи»  и т. п.), как правило, сохраняются

36. Явные описки, а также мелкие грамматические и синтаксические ошибки (например, неправильные окончания отдельных слов, неправильное согласование группы слов и т. п.) поправляются без оговорок в подстрочных примечаниях и без скобок.

37. Существенные ошибки, допущенные автором – составителем документа (неправильная датировка событий, искажение фамилий, географических наименований и т. п.), при публикации документа исправляются с указанием в подстрочных примечаниях: «В документе так-то».

38. Если в тексте документа встречаются отдельные слова или фразы, неясные по смыслу и не поддающиеся бесспорному исправлению, то они оставляются без изменения с оговоркой е подстрочных примечаниях: «Так в документе».

39. Части текста, написанные неразборчиво или утраченные, не восстановимые по смыслу, передаются в прямых скобках без оговорок в подстрочных примечаниях. Неразобранные или утраченные части текста, восстановленные на основании черновика, отпуска, копии или на основании других источников, передаются в прямых скобках и оговариваются в подстрочных примечаниях: «Такие-то слова восстановлены по отпуску, черновику и т. д.».

40. Утраченные или пропущенные автором документа и не восстановленные по смыслу или по другим источникам части текста, а также непрочитанные места, обозначаются тремя знаками тире с соответствующей, оговоркой в подстрочных примечаниях, где воспроизводятся сохранившиеся или прочитанные буквы и дается указание о приблизительном размере утраченной или непрочитанной части текста (количество букв, слов, строчек).

Например: «Два слова стерты. Сохранилось: --б--а».

41. Слова текста, допускающие, ввиду неразборчивости их написания, несколько чтений, снабжаются подстрочным примечаниями с указанием в них возможных других чтений.

42. При наличии в тексте делопроизводственных документов поправок и вставок редакционного характера, сделанных автором – составителем документа или лицом, подписавшим документ (перестановка слов, зачеркнутые слова, вставка слов и т. п.). избирается за основу окончательный; принятый со-

[11]

ставителем текст документа, причем в подстрочных примечаниях указанные стилистические и грамматические поправки не оговариваются; исправления же текста, меняющие его смысл, оговариваются в подстрочных примечаниях, с приведением первоначального текста.

43. При публикации исторически важных документов и литературных произведений, исправления и вставки редакционного характера, сделанные автором документа, а также другими лицами, оговариваются в подстрочных примечаниях.

Например: «Далее зачеркнуто то-то».

«Далее зачеркнуты три (четыре, пять, слов), не поддающиеся прочтению».

«Первоначально было: . . . . . ».

«Слова такие-то зачеркнуты, а потом вновь восстановлены рукой такого-то».

«Слова такие-то вписаны красными чернилами между строк тем-то»;

44. Для особо сложных по своему редакционному составу текстов, следует вместо указания на редакторскую работу в подстрочных примечаниях, составлять специальные текстологические примечания, в которых излагать последовательный ход работы автора или редактора над текстом документа; такие текстологические примечания помещаются в конце публикации.

45. Подчеркивания в документе, имеющие исторический интерес, передаются разрядкой и оговариваются в археографическом предисловии. В случаях, заслуживающих особого внимания, в подстрочном примечании указывается, кому принадлежит подчеркивание.

Например: «Слова, такие-то подчеркнуты рукой Петра I».

46. Пометы и замечания на полях документа, если они не носят обычного канцелярского характера и не относятся ко всему документу в целом, отмечаются в подстрочных примечаниях, по возможности с указанием, кому принадлежит замечание, помета.

Для указания, против какой именно фразы сделана помета или замечание, в подстрочных примечаниях приводятся первые и последние слова фразы, разделенные тремя точками.

Например: Против абзаца: «Последние... тревожно» – рукой министра иностранных дел Горчакова написано: «Следует иметь в виду».

47. Прямая речь и цитаты из других источников, приводимые в публикуемом документе, передаются в кавычках.

48. Цитаты, имеющиеся в документах, по возможности проверяются по источнику, из которого они заимствованы и в случае неточности цитаты, точный текст ее приводится в подстрочных примечаниях.

[12]

49. В тех случаях, когда автор документа не указывает или неверно указывает источник цитаты, необходимо, по возможности, установить источник и сделать соответствующую оговорку в подстрочных примечаниях.

50. Если в тексте документа имеется ссылка на другие документы, вошедшие в данную публикацию, то в подстрочных примечаниях дается указание: «См. документ № …».

51. Если упоминаемый в публикуемом тексте документ не включается в сборник, но имеет существенное значение для понимания описываемого события, необходимо в реальных примечаниях кратко изложить содержание этого документа или привести документ полностью или в наиболее существенных его частях.

52. Если упоминаемый в публикуемом тексте документ не представляет значения для понимания описываемого в документе события или не отыскан в архиве, в подстрочных примечаниях даются соответствующие указания.

Например: 1) «Приложения не публикуются».

2) «Упоминаемые приложения отыскать не удалось».

53. При публикации переписки личной или официальной, в подстрочных примечаниях указывается в соответствующих случаях, ответом на какой документ является данный. Если этот другой документ не вошел в сборник, в реальных примечаниях дается справка, аналогичная справке, предусмотренной § 51.

54. Все наименования лиц и географических пунктов, в особенности в документах, переданных по телеграфу, по прямому проводу и т. п., проверяются по другим документам использованного фонда и по справочной литературе.

55. Встречающиеся в тексте недописанные слова – дописываются, а сокращения – раскрываются, кроме общепринятых или часто повторяющихся сокращений и раскрытых в «Списке сокращенных слов»; дописанные и раскрытые части слов заключаются в прямые скобки.

Примечание. Если недописанные слова или сокращения не могут быть дописаны и раскрыты точно, они оставляются без изменения.

56. В тексте публикуемых документов могут вводиться сокращения часто повторяющихся слов (названия учреждений, чинов, титулов и т. п.), однако по строго единообразной системе и с раскрытием сокращений в «Списке сокращенных слов».

57. Имеющиеся в тексте документа названия мер веса, длины, денежных единиц и т. п. передаются сокращенно только в том случае, когда они следуют за цифровым обозначением, в прочих случаях эти названия передаются полностью.

[13]

58. Числа (целые и дроби), написанные словами, а также номерные обозначения батальонов, полков, дивизий и т. п., воспроизведенные в документе словами, передаются арабскими цифрами; номерные обозначения армий, а также столетий, глав и т. п., выраженные словами (например: пятая армия, девятнадцатый век, третья глава) передаются римскими цифрами (V армия, XIX век, III глава); к цифрам с падежным окончанием, кроме именительного, прибавляются дефис и соответствующее окончание (10-ти, 16-й и т. д.).

Примечание. В литературных текстах, подобное изменение не производится.

59. В текстах ведомостей, а также при воспроизведении дат, падежные окончания не проставляются.

60. Собирательные числительные и архаические формы передачи цифр словами сохраняются без изменений.

Например: семеро, тройка, двунадесяти, в течение полутора недель.

61. Подписи под документом передаются вслед за текстом, с абзаца, с выделением фамилии особым шрифтом.

62. Если подпись неразборчива или вовсе отсутствует и установить ее по другим источникам не представилось возможным, это обстоятельство отмечается в подстрочном примечании.

63. В случае наличия под документом значительного количества подписей (например в петициях, коллективных письмах и т. п.) они могут по усмотрению археографа опускаться; в последнем случае под документом в прямых скобках указывается: (следует 25(50) подписей).

64. Если в авторском документе (письмо, творческая рукопись и т. п.) имеется дата и место написания, эти данные печатаются на своем месте, несмотря на то, что дата уже использована в заголовке.

65. Резолюции и пометы, относящиеся ко всему документу в целом, передаются вслед за подписями, с абзаца и набираются особым шрифтом под особым заголовком: «Резолюция такого-то», «Помета такого-то». При наличии нескольких резолюций и помет, они передаются каждая отдельно, соответственно с хронологической последовательностью написания.

Примечание. При воспроизведении резолюции и помет следует, по возможности, указывать их автора; если резолюции и пометы принадлежат разным лицам, а авторство установить не представляется возможным, делается указание на различие почерков («другим почерком»).

66. Документы, написанные на иностранных языках, публикуются на этих же языках с переводом на русский язык в случаях, когда это признается необходимым.

[14]

67. Если документ, написанный на иностранном языке, имеет перевод, современный документу, приводится этот перевод, неточности старого перевода оговариваются в подстрочных примечаниях.

68. Документы, написанные на русском языке, но имеющие отдельные слова или фразы, написанные на иностранном языке, воспроизводятся согласно оригиналу, с переводом иностранного текста в подстрочных примечаниях.

69. Шифрованные части текста передаются в расшифрованном виде, с оговоркой в подстрочных примечаниях.

70. Текст телеграмм, за исключением тех разновидностей документов, которые хотя и переданы по телеграфу, но не имеют характера телеграмм (см. § 99), передаются без изменения присущего телеграммам стиля, но с восстановлением пропущенных знаков препинания и с исправлением допущенных при передаче ошибок, согласно §§ 36, 37, 38.

Знаки препинания, выраженные в телеграммах словами (точка, таре, двоеточие и т. п.), заменяются соответствующими знаками (. – :).

71. Слова «секретно», «сов. секретно», «спешно» и т. п., встречающиеся в документах, воспроизводятся так, как они расположены в документе.

72. Слова «копия», «отпуск», «копия с копии», и проч., встречающиеся в документах, не воспроизводятся, а используются для легенды.

73. В зависимости от характера документов и цели издания, допустима публикация документов в сокращенном виде или в извлечениях, однако без нарушения смысла публикуемого документа.

74. Извлечение из документа отмечается тремя точками в местах пропуска части текста и оговаривается в заголовке: «Из рапорта...». «Из Докладной записки...», «Из купчей...».

Примечание. При публикации извлечений из больших по размеру текстов (переписные, дозорные книги, докладные записки, отчеты и т. п.) рекомендуется перед началом текста документа в скобках указывать, с какого листа начато печатание документа.

Например: 1614 (7122) г. февраля 21. – Из приписной книги с. Расловского с деревнями Переяславского уезда.

(Об. л. 248)... Роспись села Расловского, что дала...

75. Содержание опущенной части документа кратко передается в подстрочных примечаниях, с указанием количества опущенных листов текста. Причины пропуска объясняются в том случае, когда опущенная часть имеет прямое отношение к теме публикаций.

[15]

Например: 1. «Опущена вторая половина письма, касающаяся семейной жизни В. А. Корнилова (лл. 3-6)».

2. «Опущено описание обстановки на Царицынском фронте 15 августа 1918 г., не дающее никаких новых сведений по сравнению с опубликованным выше документом № ... (лл. 4-5)».

76. Если мотивировку пропусков части текста и краткое содержание опущенных мест, ввиду однородности публикуемых документов и однообразия опущенных мест, можно обобщить, такое обобщение дается в археографическом предисловии; в последнем случае данные о сокращениях в подстрочных примечаниях не производятся.

77. Иллюстративные материалы (фото, карты, чертежи, картины и т. п.), современные публикуемым документам, воспроизводятся в соответствующих местах сборника и сопровождаются надписью и легендой.

78. Иллюстративные материалы, а также фотоснимки с документов изготовляются, по возможности, в размерах подлинника. Если воспроизведение дается в другом размере, то об этом делается соответствующее указание в легенде.

79. В легенде к иллюстрациям указываются: место хранения иллюстративного материала,  способ исполнения подлинника, размер подлинника.

Например: [надпись]: План сражения в Наваринской бухте, составленный П. С. Нахимовым 4 ноября 1827 г. [легенда] ЦГАДА. Рукописное собрание библиотеки Зимнего дворца, № 1481-а. Чертеж пером, в красках. Размер подлинника.

 

IV. Оформление документа и групп документов

1. Составление заголовков

 

80. Каждому документу предшествует заголовок, который в полном виде должен включать в себя следующие элементы: а) порядковый номер документа, включенного в сборник; б) дату; в) указание на разновидность документа (рапорт, купчая, письмо, донесение, отчет и т. п.); г) обозначение лица или учреждения, являющегося автором – составителем документа; д) обозначение адресата; е) обозначение содержания документа; ж) при необходимости – место написания документа.

№ 3.

Например: «1853 г. ноября 16. – Отношение ректора Петербургокого университета П. А. Плетнева – декану Историко-филологического факультета Н. Г. Устрялову о допуске Н. Г. Чернышевского к магистерским экзаменам».

[16]

81. Если публикуемый документ имеет заголовок, то этот заголовок сохраняется независимо от наличия заголовка, составленного археографом.

82. Заголовок, имеющийся в документе, печатается как составная часть текста.

Например: «1918 г. сентября 15. – Статья И. В. Сталина о боевых успехах войск Царицынского фронта.

Разгром неприятельской дивизии».

83. В тех случаях, когда конструкция заголовка, предусмотренная § 82, невозможна по характеру документа, заголовок документа используется в качестве составной части редакционного заголовка и заключается в кавычки.

84. При публикации исторически сложившегося комплекса документов в виде «дела» (полностью или частично), дается общий для всего комплекса документов заголовок с указанием даты инициативного и заключительного документа; в свою очередь, каждый документ в отдельности сопровождается собственным заголовком, который может быть сокращен согласно § 116.

Например: 1825 г. декабря 14. – 1826 г. мая 16. – Следственное дело отставного подпоручика К. Ф. Рылеева, члена Северного тайного общества, по обвинению в государственном преступлении.

№ 2.

1826 г. декабря 14. –  Собственноручные показания К. Ф. Рылеева.

Примечание. Приложения, имеющиеся в «деле», публикуются в том порядке, в каком они отложились в данном исторически сложившемся комплексе документов, при этом дата приложения, независимо от занимаемого им места (в конце или начале «дела»), в общий заголовок не вносится.

85. Общий заголовок, предусмотренный § 84, может быть дан и для группы однородных документов, подобранных самим археографом по тематическому, географическому или какому-либо другому принципу.

№№ 1-25.

Например: 1917 г. октября 26. – 1919 г., февраля 20. – Декреты и постановления Советского правительства о передаче крестьянам помещичьих и монастырских земель.

№ 1.

1917 г. октября 26. – Декрет II съезда Советов рабочих, крестьянских депутатов о земле.

Примечание. Объединение документов в группы, под одним общим заголовком, допускается только при условии проведения этого принципа через всю публикацию и при строгом соответствии документов  тематике объединяющих заголовков.

[17]

а) Датировка документа

 

86. При воспроизведении даты документа указывается год, месяц, число, причем части даты не отделяются одна от другой никакими знаками. Слово «год» передается сокращенно одной буквой «г» с точкой, слова «годы» передаются «гг»

87. Названне месяца приводится в родительном падеже, независимо от того, имеется ли после него число или нет; в последнем случае после названия месяца ставится три точки.

88. Если в документе отсутствует дата написания (или отправления), но имеется дата получения, приводится эта последняя дата с указанием в подстрочном примечании: «Дата получения».

89. В случаях, когда документ не имеет никакой даты, археограф обязан установить дату написания документа; основания, по которым установлена дата должны быть кратко изложены в подстрочном примечании; если невозможно установить точную дату, документ датируется приблизительно (век – для документов до XVIII в., «не позднее ...», «не ранее», «между ...» и т. п.).

90. Основанием для отнесения к определенной дате авторского документа, работа над которым протекала длительный период (статьи, художественного произведения и т. п.) является момент завершения авторской работы над документом.

91. Дата документа воспроизводится перед заголовком и отделяется от него точкой и тире.

Например: «1847 г. февраля 6(18). – Рапорт капитана 1-го ранга В. А. Корнилова – 1 главному командиру Черноморского флота и портов адмиралу П. М. Лазареву о результатах командировки В Англию».

92. Даты документов (до XVIII в.), выраженные в летоисчислении «от сотворения мира», переводятся на современное летоисчисление с сохранением в скобках старой даты.

Например: «Лета 6957 месяца октовриа 14 = 1448 (6957)г. октября 14».

93. При публикации документов, связанных по своему содержанию с событиями международной жизни, или документов, относящихся к периоду Октябрьской социалистической революции и гражданской войны в СССР, дается двойная датировка, причем до 1 февраля 1918 года впереди ставится дата по старому стилю, а в скобках – по новому, а после I февраля 1918 года – наоборот.

94. В случае публикации группы документов, объединенных одним общим заголовком (см. §§ 84, 85), к такому общему заголовку дается дата первого и последнего документа, во-

[18]

шедшего в группу; в свою очередь каждый документ в отдельности сопровождается собственной датой.

95. При публикации документов военного и дипломатического характера, в особенности документов, имеющих оперативное значение, под заголовком документа указывается время отправления и получения документа в часах и минутах.

Например: «От. 18 ч. 05 м. Пол. 23 ч. 00 м.».

 

б) Обозначение разновидности документа

 

96. Наименование разновидности документа определяется согласно с подлинной его терминологией, извлекаемой из текста документа, современных ему заголовков, резолюций, внутренней описи дела и т. п.

97. Не допускается замена делопроизводственного наименования документа, характерного для определенной эпохи, наименованием типичным для другой («приказ» – вместо «ордер»; «отношение» – вместо «промемория» и т. п.).

98. Если в тексте документа наименование его разновидности дано неправильно или в тексте дано несколько различных наименований документа, в заголовке принимается то наименование, которое соответствует содержанию данного документа.

99. При публикации входящих документов наименование разновидности документа дается независимо от способа его воспроизведения. Так, например, приказ (оперативное донесение, разведсводка и т. п.), переданный по телеграфу или по прямому проводу, обозначается как приказ (оперативное донесение, разведсводка) с указанием в легенде: «Телеграфная лента», «Запись передачи по прямому проводу (телефону)» и пр.

 

в) Обозначение составителя и адресата

 

100. В заголовке документа обязательно отмечается, от кого он исходит и к кому направлен (автор, должностное лицо или учреждение).

101. При именах лиц, указываемых в заголовке, отмечается их должность или социальное положение или занятие.

102. Имена и отчества обозначаются в заголовках инициалами, которые проставляются впереди фамилии.

103. В случае публикации документа, исходящего одновременно от имени двух или более равноправных учреждений (напр. циркуляр Министерства внутренних дел и Министерства финансов), в заголовок вносится наименование всех учреждений, принимавших участие в составлении данного документа.

Примечание. Исключения допускаются в особых случаях, предусматриваемых археографом, например: при пу-

[19]

бликации постановления или воззвания, подписанного представителями 10 профсоюзов, дается обобщенное наименование составителей («Воззвание петроградских профсоюзов»), а в подстрочном примечании указывается конкретное наименование профсоюзов, подписавших воззвание.

104. Наименование структурной части учреждения, из которого исходит документ, обозначается в заголовке, только в том, случае, если это представляет исторический интерес.

105. Если документ имеет общий законодательный, информационный или инструктивный характер, наименование адресата в заголовке не обозначается; в случаях, когда такой общий документ разослан ограниченному кругу учреждений или лиц, в подстрочных примечаниях может быть дано соответствующее указание.

Например: «Настоящая телеграмма была направлена Вятскому, Нижегородскому, Симбирскому и Казанскому губернаторам».

106. Если один и тот же документ, не носящий общего характера, был в подлиннике или в копии направлен нескольким лицам или учреждениям, в заголовке указывается только основной адресат, а в подстрочном примечании дается указание на остальные адресаты.

Например: «Копии публикуемого документа были направлены в Реввоенсовет Республики и Главкому».

107. Если документ является результатом деятельности учреждения или организации и направлен не конкретным лицам, а соответствующему учреждению, организации или предприятию, в заголовке указываются не должностные лица, а наименование учреждений, организаций, предприятий.

Например: «Циркуляр Департамента полиции – Тульскому жандармскому управлению о том-то».

 

г) Обозначение содержания документа

 

108. Обозначение в заголовке содержания документа должно быть кратким и точным.

109. Если публикуемый документ отражает многие и разнообразные вопросы, в заголовке необходимо дать по возможности обобщенное обозначение содержания документа или указать только на основные вопросы, непосредственно касающиеся темы сборника.

 

д) Обозначение исходящего номера, места его написания

и направления документа

 

110. Исходящий номер документа воспроизводится только а дипломатических и военных документах.

[20]

111. Исходящий номер (а также №№ приказов) помещается после заголовка в левом углу.

112. Данные о месте написания документа указываются в том случае, если эти данные являются необычными для отправления и имеют значение для понимания происхождения документа или уяснения смысла событий.

113. Наименование места написания документа передается согласно документу. Если наименование географического или топографического пункта, данное в документе, отличается от наименования распространенного в период, современный публикуемому документу, последнее наименование воспроизводится в прямых скобках рядом с наименованием, употребленном в документе.

Например: Стекольно [Стокгольм].

114. Данные о месте написания документа помещаются под заголовком.

Примечание. В личной переписке данные о месте написания документа воспроизводятся в том месте, где они проставлены автором.

115. Место направления документа отмечается только в случаях, предусмотренных в § 112 и указывается в тексте заголовка.

Например: «Телеграмма Министерства внутренних дел – Екатеринославскому губернатору в с. Каменское о необходимости ликвидировать стачку рабочих-машиностроителей в с. Каменском».

 

е) Сокращение элементов заголовка

 

116. В зависимости от характера публикуемых документов и принятых методов издания, отдельные элементы заголовка, перечисленные в § 80, могут быть сокращены. Сокращения, в частности, допустимы:

а) в случаях, когда все публикуемые документы однотипны по форме и составлены одним определенным лицом, что дает возможность опустить в заголовке наименование составителя («А. М. Горькому» вместо «Письмо А. П. Чехова – А. М. Горькому»).

б) В случаях, когда публикуемые однотипные по форме документы исходят от разных лиц, но направлены одному определенному лицу, что дает возможность опустить в заголовке наименование адресата («от А. П. Чехова» вместо: «Письмо А. П. Чехова – А. М. Горькому»).

в) В случаях, когда публикуется официальная, однородная по происхождению и однотипная по форме переписка (напр. телеграммы), авторы и адресат которых в годы, охватываемые документами сборника, не менялись, что дает возможность опустить или их фамилии («Посол в Париже – мини-

[21]

стру иностранных дел» вместо: «Телеграмма русского посла в Париже Нелидова – министру иностранных дел Ламздорфу») или наименование их должностей («Нелидов – Ламздорфу»).

г) В случаях, когда все публикуемые документы составлены в один и тот же день, что дает возможность опустить датировку каждого документа в отдельности.

д) В случаях, когда тематическое название раздела или общий заголовок для группы документов покрывает тематику отдельных публикуемых документов, что дает возможность опустить обозначение содержания документа.

е) В случаях, когда публикуются сложные и разнообразные по содержанию документы (личная переписка, протоколы, вахтенные журналы и т. п.) обозначение содержания документа, в качестве исключения, может быть опущено.

Примечание. 1. Сокращения элементов заголовка, предусмотренные § 116, допустимы только при условии, если они не затрудняют понимания характера и происхождения документа.

2. Сокращения элементов заголовка должна быть строго единообразно для всего тома (серии томов) и обязательно аргументировано в археографическом, введении.

 

2. Составление легенды

 

117. Каждый документ сопровождается легендой, которая в полном виде включает в себя: а) данные о месте хранения документа и его шифре; б) указание, является ли этот документ подлинником, отпуском, черновиком, копией и т. п.; в) указание на внешний вид документа (сохранность, способ воспроизведения); г) ссылку на предыдущие издания документа, если он был ранее опубликован.

118. При обозначении места хранения документа и шифра указывается: наименование государственного архива (сокращенно), наименование фонда (сокращенно или под номером), номер описи, номер дела, ссылка на те листы дела, которые печатаются в сборнике.

119. Если публикуемый документ является одновременно и автографом, в легенде Дается указание: «Автограф».

120. В случае повреждения документа отмечаются только наиболее значительные повреждения; при наличии других характерных особенностей (вид материала, на котором написан документ – пергамент, кора и т. п., наличие редких печатей или рисунков) – эти особенности также отмечаются в легенде.

121. Если все документы, вошедшие в сборник, взяты из одного и того же архива, наименование архива в легенде к каждому документу не указывается, а отмечается в археографическом предисловии; этот же метод применяется в слу-

[22]

чае, если все публикуемые документы извлечены из одного фонда или одного дела.

122. В случае однородности публикуемых документов с формальной стороны, т. е. если все документы подлинники, а не копии (и наоборот), соответствующее указание дается в археографическом предисловии и не приводится в легенде к каждому отдельному документу.

123. В тех случаях, когда публикуемый документ целиком или частично был уже напечатан, в легенде отмечаются его предшествующие публикации с указанием, насколько полно он опубликован.

124. Легенда помещается после текста публикуемого документа и набирается другим шрифтом.

Например: ЦГАКА, ф. 4, оп. 3, д. 45, л. 7. Автограф 10×15. Написан на коре березы. Частично опубликован в сб. «Партизанское движение в Сибири», ГИЗ, 1927 г., т. 1, стр. 45.

 

3. Расположение материала внутри сборника

 

125. В зависимости от характера публикуемых документов, а также от назначения сборника, все документы располагаются внутри сборника по одному из следующих признаков: а) хронологическому, б) тематическому, в) географическому, г) алфавитному (судебные дела, послужные списки), д) по разновидности документов (грамоты, трактаты и т. п.).

126. Для сборников, рассчитанных на исследователей-специалистов, наиболее приемлемым является хронологический принцип распределения материала; в том случае, когда хронологические рамки совпадают с тематическими рубриками, желательно введение таких рубрик.

Например: Сборник документов «Адмирал П. С Нахимов».

1. Годы учебы (1815-1818 гг.).

2. Служба в Балтийском флоте (1818-1835 гг.).

3. Служба в Черноморском флоте до начала Крымской войны (1834-1853 гг.).

4. Синопский бой (1853 г.).

5. Нахимов – организатор и вдохновитель обороны Севастополя (1853-1855 гг.).

127. В основу хронологического распределения документов внутри сборника кладется время написания документа, а не дата события, описываемого в документе.

128. Если публикуемый документ составлялся в течение значительного промежутка времени и имеет сложную дату, например, 15 мая – 23 августа 1825 г., он помещается в сборнике по конечной дате, свидетельствующей о завершении работы над текстом.

129. Недатированные документы или документы, не имею-

[23]

щие указания на число, и месяц написания, при условии если установить эти данные не представилось возможным, помещаются после точно датированных документов.

130. Для сборников, рассчитанных в первую очередь на массового читателя, возможно применение тематического принципа распределения материала.

131. Географический принцип распределения материала может применяться независимо от того, на какого читателя рассчитан сборник, если этот принцип является наиболее удобным для данного сборника так, например: сборник документов по истории крестьянского движения в 1905 году можно построить по географическим районам; внутри каждого раздела документы систематизируются, в свою очередь, по хронологическому признаку.

132. Независимо от принципа распределения материалов внутри сборника, все документы, включенные в сборник, должны быть пронумерованы валовой нумерацией.

133. В случаях, предусмотренных §§ 84 и 85, все документы также нумеруются валовым номером; в общий заголовок «дела» или тематической группы документов выносятся номера первого и последнего документа, вошедших в «дело» (тематическую группу).

134. Номер документа проставляется над заголовком.

 

V. Научно-справочный аппарат

1. Примечания

 

135. Публикуемые документы сопровождаются подстрочными и реальными примечаниями.

136. Подстрочные примечания касаются текста документа; в них приводятся: а) обоснование выбора публикуемого текста, если в наличии имелось несколько редакций; б) обоснование датировки, если документ не имеет даты; в) обоснование авторства, если в тексте нет прямых указаний на автора документа, г) указания на разночтения между разными редакциями, а также с текстами предыдущих публикаций данного документа; д) указания на пропуски, искажения, непрочитанные места; е) указания на пометы, подчеркивания; ж) указания на зависимость одного документа от другого и т. п.

137. Подстрочные примечания отмечаются звездочками и помещаются под строчкой.

138. Реальные примечания касаются содержания документа; в них даются сведения справочного характера об упоминаемых в тексте событиях и лицах, имеющих непосредственную связь с тематикой данного сборника документов.

[24]

139. Реальные примечания имеют своей задачей: а) освободить читателя публикации от необходимости самому производить справочную работу о фактах и лицах, упоминаемых в тексте; б) исправить неверные показания документа о политической и фактической стороне того или иного события, роли того или иного лица и т. п.; в) помочь читателю уяснить классовую и политическую сущность событий и действий людей, которые нашли свое отражение в публикуемых документах; г) при необходимости отразить последовательный ход работы автора документа над текстом; д) пополнить публикуемые документы сведениями и материалами, предусмотренными в §§ 51, 53.

140. Реальные примечания могут даваться как к отдельным местам текста, так и к документу в целом в том случае, если история возникновения данного документа представляет особый интерес.

141. Реальные примечания отмечаются цифрами и помещаются в конце сборника.

142. Нумерация реальных примечаний валовая для всего сборника.

143. Если публикуются несложные и небольшие тексты, не требующие большого количества подстрочных примечаний, а реальные примечания незначительны как по размеру, так и по количеству, – допускается воспроизведение последних после данного документа, вслед за легендой.

144. Примечания, имеющиеся в публикуемом документе, печатаются в подстрочных примечаниях с указанием: «Примечание документа».

 

2. Указатели

 

145. В зависимости от характера публикуемых документов, к сборнику прилагаются указатели:, а) именной, б) предметный, в) географический, г) хронологический, д) общий.

 

а) Именной указатель

 

146. В именной указатель вносятся все встречающиеся в тексте документов сборника имена лиц в следующем порядке: а) фамилия, б) имя, в) отчество, причем имя и отчество приводятся по возможности полностью; фамилия от имени никаким знаком препинания не отделяется.

147. Разночтения личных имен, встречающиеся в тексте, перечисляются в круглых скобках под одним, наиболее употребительным в современном языке.. Помимо этого, каждое из разночтений упоминается самостоятельно, в соответствующем по алфавиту месте со ссылкой на основную форму.

Например: «Акулов (Окулов) Сергей Николаевич 17, 24».

«Окулов Сергей Николаевич, см. Акулов».

[25]

148. Этот же метод применяется и в случае, если одно и то же лицо упоминается в документах под несколькими фамилиями или псевдонимами.

149. Именной указатель может быть распространенным и глухим.

150. В распространенном указателе при имени лица отмечается его должность, чин и титул; эти сведения отделяются от имени запятой.

151. Из биографических данных в распространенном указателе приводятся только такие данные, которые помогают уяснить смысл публикуемых документов.

Например: «Юхарин Павел Матвеевич, контр-адмирал. С 1851 г. командовал 1-й бригадой 5-й флотской дивизии. Видный участник обороны Севастополя 13, 24, 49, 51-52».

152. Глухой именной указатель представляет собой алфавитный перечень всех фамилий, имен, прозвищ, псевдонимов, встречающихся в тексте документов, без пояснительных данных.

153. Глухой именной указатель допустим лишь в том случае, если основные имена, имеющие непосредственное отношение к теме публикации, нашли свою расшифровку в реальных примечаниях.

154. Именной указатель должен сопровождаться перечислением всех страниц сборника, на которых встречаются личные имена. При этом личные имена, упоминаемые в предисловии и примечаниях археографа, в отличие от личных имен, встречающихся в тексте документов, набираются курсивом.

 

б) Предметный указатель

 

155. В предметный указатель включаются только те предметы и понятия, которые имеют существенное значение для публикуемого сборника.

156. Видовые понятия сводятся к общим, родовым понятиям как встречающимся в тексте, так и установленным археографом с целью облегчить отыскание необходимых предметов и понятий.

Например: «Война:

– Исторические типы войн 46, 48.

– Классовый характер войн 51.

– Неизбежность войн при капитализме 53.

– Оборонительные и наступательные войны 55-58.

– Справедливые и несправедливые войны 59-61».

157. Слова, входящие в предметный указатель, употребляются в нем по форме существительного в именительном падеже, взятого отдельно или с поясняющим его прилагательным.

Например: «Крестьянство, среднее 35».

[26]

в) Географический указатель

 

158. Географический указатель включает в себя все встречающиеся в данном сборнике географические наименования. При этом наименования, встречающиеся в предисловии и примечаниях археографа, набираются курсивом.

159. В случае, если тот или иной географический пункт упоминается в тексте документа под несколькими различными наименованиями, за основное наименование принимается наиболее часто употребляемое в тексте, все остальные перечисляются рядом в скобках и, в свою очередь, повторяются на своих местах в алфавите, с соответствующей ссылкой на основное наименование.

Например: «Вятка (Киров), гор. 75, 80»;

«Киров, гор., см. Вятка».

160. Если тот или иной географический пункт был переименован, основным для указателя избирается наименование, употребляемое в документах, а в скобках, рядом с ним, даются последующие наименования.

Например: «Владикавказ (Орджоникидзе, Дзауджикау), гор., 154, 372».

«Дзауджикау, гор., см. Владикавказ».

«Орджоникидзе, гор. см. Владикавказ».

161. При неустойчивом написании одного и того же географического наименования в самом документе, после выяснения их тождества, за основу берется современное наименование, рядом в скобках перечисляются все остальные наименования, повторяемые также и на своих местах алфавита, со ссылкой на основное.

Например: «Чарикар (Чарек, Чери, Черык), гор. 180, 391, 192».

«Чарек, гор., см. Чарикар, гор».

«Чари, гор., см. Чарикар, гор.».

«Чарык гор., см. Чарикар, гор.».

162. При сомнении в тождестве упоминаемых названий, сомнительные названия приводятся отдельно.

163. Сложное географическое наименование вносится в алфавит по первому слову.

Например: «Могилев Подольский». «Ростов на Дону».

164. Если в документе упоминается географическое название, обозначающее часть какого-либо географического целого, например, часть или район города, то таковое название вместе со своим определением помещается в алфавите под своим наименованием, со ссылкой на географическое целое, частью которого оно является.

Например: «Дзержинский р-н, см. г. Москва».

«Москва, гор. – Дзержинский р-н 4, 10».

[27]

г) Общий указатель

 

165. В общий указатель в алфавитном порядке включаются все предметы, географические наименования, личные имена, могущие войти в именной, географический и предметный указатель, с кратким пояснением.

Например: «Одесса, гор. 17.

Овсяннико-Куликовский Д. Н. (1853-1920), историк литературы и лингвист 35.

Отрезки, земельные 45.

Просвещение, см. Народное образование».

 

д) Хронологический указатель документов

 

166. К каждому сборнику документов, независимо от системы расположения документов внутри сборника, прилагается хронологический указатель документов, в котором перечисляются полные заголовки публикуемых документов с указанием страниц сборника, на которых они напечатаны.

167. В хронологическом указателе опубликованных документов отражаются все элементы заголовка документа в следующей последовательности: а) порядковый № документа, б) дата, в) разновидность документа, г) составитель и адресат, д) содержание документа.

Например: «43. 1827 г. ноября 4. – Письмо П. С. Нахимова – М. Ф. Рейнеке о сражении в Наваринской бухте, стр. 5-8».

 

3. Археографическое предисловие

 

168. Каждый сборник документов сопровождается археографическим предисловием.

169. Археографическое предисловие должно содержать:

а) краткую характеристику использованных архивных фондов и указание на степень использования каждого из них как в данной, так и в предыдущих публикациях документов;

б) краткую историческую оценку публикуемых документов с указанием, что нового они вносят в историческую науку;

в) обоснование принципа отбора документов для включения в сборник;

г) изложение приемов издания данного сборника, если они по тем или иным причинам отличаются от установленных правил;

д) указание на лиц, принимавших участие в подготовке сборника, и учреждений, содействовавших в работе, а также указание на редактора или редакторов тома.

 

4. Список сокращений

 

170. В «Список сокращений» в алфавитном порядке вносятся все сокращения как встречающиеся в тексте, так и

[28]

произведенные археографом, а также употребляемых в подстрочных примечаниях, комментариях, указателях и т. п.

171. «Список сокращений» печатается после археографического предисловия, желательно на отдельной странице.

 

5. Историческое введение

 

172. Историческое введение предпосылается сборнику документов в том случае, когда редакция найдет это целесообразным, в частности, когда сборник рассчитан не на специалистов-исследователей, а на широкий круг читателей.

173. Историческое введение должно дать марксистско-ленинскую научную оценку исторических явлений или проблем, которым посвящен данный сборник документов, раскрыть политическое значение и конкретный ход освещаемых в сборнике исторических событий.

174. Историческое введение должно быть строго подчинено общим задачам данного конкретного сборника документов и не должно касаться тех вопросов и проблем, которые не имеют прямого отношения к публикуемым документам.

 

6. Приложения

 

175. К сборнику документов могут быть приложены:

а) хроника событий;

б) список малоупотребительных и непонятных слов;

в) список фондов и коллекций, документы из которых включены в данный сборник;

г) библиографический указатель;

д) иллюстрации (схемы, планы, диаграммы), составленные археографом на основе данных документов и других источников

 

7. Оглавление

 

176. Оглавление содержит указания на страницы:

а) исторического введения, если оно имеется;

б) археографического предисловия;

в) названий разделов сборника;

г) указателей и другого научно-справочного аппарата.

177. Приложенные к сборнику снимки отмечаются в особом списке («Список иллюстраций»), в котором повторяются названия, имеющиеся под снимками, а также указываются страницы, на которых и при которых снимки воспроизведены.

Опубл.: Основные правила публикации документов Государственного архивного фонда Союза ССР. – Москва: [Центр. тип. НКО СССР им. К. Е. Ворошилова], 1945. – 28 с.


[1] «Ленинский сборник» т. XXX, стр. 303.

[2] И. Сталин, Вопросы ленинизма, изд. 10-е, стр. 474-475.

 


(1.6 печатных листов в этом тексте)
  • Размещено: 15.03.2016
  • Ключевые слова: археография, история архивного дела, Главное архивное управление НКВД СССР, издание документов
  • Размер: 66.13 Kb
  • постоянный адрес:
  • © Открытый текст (Нижегородское отделение Российского общества историков – архивистов)
    Копирование материала – только с разрешения редакции


2004-2017 © Открытый текст, перепечатка материалов только с согласия редакции red@opentextnn.ru
Свидетельство о регистрации СМИ – Эл № 77-8581 от 04 февраля 2004 года (Министерство РФ по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций)
Rambler's Top100