history/arkheography/metod/\"
ОТКРЫТЫЙ ТЕКСТ Электронное периодическое издание ОТКРЫТЫЙ ТЕКСТ Электронное периодическое издание ОТКРЫТЫЙ ТЕКСТ Электронное периодическое издание Сайт "Открытый текст" создан при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям РФ
Обновление материалов сайта

17 января 2019 г. опубликованы материалы: девятый открытый "Показательный" урок для поисковиков-копателей, биографические справки о дореволюционных цензорах С.И. Плаксине, графе Л.К. Платере, А.П. Плетневе.


   Главная страница  /  Текст истории  /  Археография  /  Издание исторических источников

 Издание исторических источников
Размер шрифта: распечатать





Нестеров И.В. Очарованный лектор (4.13 Kb)

 
Некоторое время назад автору этих строк довелось читать лекцию. Речь шла о русской литературе, но не классической, а средневековой, подзабытой.
Специалисты, купающиеся в материале, с годами не утрачивают, конечно, способность радоваться найденному редкому списку, но потерять дар речи при виде очередной находки им уже не грозит. Лекционная публика, вдруг осознавшая великое русское слово как чудо, ведет себя совершенно иначе. После моего получасового монолога был обмен мнениями, где кто-то произнес фразу: «Да ведь это … русская литература, которую мы потеряли!». Наступила пауза, вспомнилась буря двухсотлетней давности, которую породил в читающей части русского общества Карамзин. Познакомившись с его «Историей государства российского», люди ошеломленно восклицали: «Как? У нас была своя история?!» (до этого предполагалось, что историю имели только англичане, французы, да древние римляне).
Вернувшись к нашим реалиям, поневоле задумываешься: почему так? Ведь тема не заброшена, курс по литературе русского средневековья регулярно читается во всех уважающих себя университетах, и публикациям в солидных изданиях несть числа.
Потому ли, что у большинства преподавателей слишком книжные – т.е. из учебника взятые – знания, а настоящих специалистов катастрофически мало?
Может быть, потому, что докричаться, достучаться до сердца слушателя – талант особого рода?
Или средневековый язык лишь обманчиво близок и понятен, а на деле – суть стена каменная, иже не перейдеши?
Что-то мешает нам войти в контакт с нашим прошлым. Что-то пропахало трактором непроходимую разделительную полосу между Достоевским, известным всем, и автором «Слова о полку Игореве», имя которого напрочь забыто. А ведь «Слово…» даже двести лет спустя было высшим авторитетом для российских мастеров плетения словес. Демонстративным заимствованием его стиля подчеркнул свое преклонение перед «Словом…» создатель «Задонщины» Софроний Рязанец – общеизвестный факт!
Нам скажут: ну что вы, «Слову…»-то как раз повезло –оно изучается в школе!
Пропади она пропадом, эта школа.
После аналитического распиливания иных произведений на части, лишь лет двадцать спустя хватает сил с оказией взять книгу в руки и через час остолбенело произнести: «Боже мой!»
Мой предшественник на посту лектора – филолог и философ Валера Бондаренко, поминая толпы паломников, идущих к Моне Лизе, назвал результаты этого благочестивого затаптывания «истончением духовной ауры произведения». Слишком многое предстоит сделать, чтобы при звуках «Слова…» наш современник испытывал чувства, хотя бы отдаленно напоминающие ощущения читателя 12 века.
А что мы вообще можем? Коллеги из двух городов, не сговариваясь, предложили снять фильм по сюжету «Повести о Тимофее Владимирском». Дай Бог, конечно, стать ему очередным «Предстоянием» или чем-нибудь покруче. Сам бы снялся в нем в роли рядового татарина. Это без всякой иронии. Но фильм – дело далекое. Пока найдут миллионы долларов, пока… Для любого творца давно уже очевидна жизнеспособность лозунга: «если не я, то кто же?». Брать на вооружение кинокамеру мы, конечно, не будем. Но издать тексты, да не в томах ТОДРЛ, а чтобы доступно любой ранетке. Да с фотографией новонайденного списка. Да с комментариями, когда у самого комментатора от эмоций перехватывает горло. Почему нет?
Это не будет очередная многошумящая «История русской литературы», пусть Академия наук не беспокоится – мы ей не конкуренты. Но вот назвать проект «Крýгом чтения русского средневекового человека», и выдать в эфир в виде серии публикаций нам ничего не помешает.
ДО СКОРОГО.
Нестеров И. В.
 
 
 
 
размещено 28.06.2010

(0.1 печатных листов в этом тексте)
  • Размещено: 01.01.2000
  • Автор: Нестеров И.В.
  • Размер: 4.13 Kb
  • постоянный адрес:
  • © Нестеров И.В.
  • © Открытый текст (Нижегородское отделение Российского общества историков – архивистов)
    Копирование материала – только с разрешения редакции

Смотри также:
Валк С. Н. Археографическая «легенда»
Добрушкин Е.М. О границах понятия «археографическая публикация» (К постановке вопроса)
А.А. Зимин. Методика издания древнерусских актов
Каштанов С.М. Методические рекомендации по изданию «Актов Русского государства»
Валк С.Н. Новый проект правил издания документов: [Рецензия] (1935)
Сергеев А. К вопросу о разработке правил издания документов ЦАУ СССР (1935)
Козлов О.Ф., Кудрявцев И.И. Новая редакция «Правил издания исторических документов в СССР» и перспективы развития археографии
Автократов В.Н. К выходу в свет новой редакции правил издания документов
Сергеев А. Методология и техника публикации документов (1932)
А. Шилов. К вопросу о публикации исторических документов (По поводу статьи А. А. Сергеева)
Носова И.И. Типы, виды и формы документальных изданий и подготовка научно-популярных сборников документов
Эпштейн Д.М. О видах публикации исторических источников
Лихачев Д.С. По поводу статьи В. А. Черныха о развитии методов передачи текста исторических источников
Елисеева Н.И. Об издании фонодокументов
Покровский Н.Н. О принципах издания документов XX века
Валк С.Н. Регесты в их прошлом и настоящем
Хвостенкова Н.М. Некоторые вопросы методики сокращенной передачи текста при публикации документов
Майкова Т.С. Проект инструкции для подготовки к изданию «Писем и бумаг Петра Великого»
Подъяпольская Е.П. Об истории и научном значении издания «Письма и бумаги императора Петра Великого»
Андреев А. [Рец. На кн.:] Н. А. Воскресенский. Законодательные акты Петра I
Матханова Н.П. Актуальные проблемы научной публикации мемуарных источников XIX в.
Валк С.Н. О приемах издания историко-революционных документов (1925)
Валк С.Н. О тексте декретов Октябрьской социалистической революции и о необходимости научного их издания
Корнева И.И. О приемах издания протоколов РСДРП
Валк С. Н. Документы В. И. Ленина, напечатанные в Ленинских сборниках
Вольпе Ц.С., Рейсер С.А. К вопросу о принципах издания полного собрания сочинений В. И. Ленина
Рязанов Д. К вопросу об издании полного собрания сочинений Маркса и Энгельса
Леонтьев А. О новом издании первого тома «Капитала»
Мотылев В. О новом переводе второго тома «Капитала» (К выходу XVIII тома сочинений Маркса и Энгельса)
Ирошников М.П., Чубарьян А.О. Тайное становится явным: [об издании секретных договоров царского и Временного правительств]
Бурова А.П. Первые советские публикации дипломатических документов (1917-1921 гг.)
Ирошников М.П. Еще раз о подготовке и научном значении академического издания «истории российской» В.Н. Татищева
М. С. Селезнев. О публикации документальных материалов по истории советского общества
Нестеров И.В. Неизвестный источник советского периода
Ходак, А. А. О научном уровне археографического оформления сборника документов на примере отрецензированных в научно-издательском отделе рукописей
Нестеров И.В. Дело о подземных ходах Нижегородского Кремля
Сорин В. Об издании работ Ленина
Ахапкин Ю.А., Покровский А.С. Научное издание законодательных актов Советской власти (Из опыта работы)
Из письма Н.И.Бухарина И.В.Сталину о переводах работ В.И.Ленина и приложение к письму с пометами Сталина Не ранее 8 июня 1936 г.
Нестеров И.В. 17 век. Акундинов и Котошихин
Нестеров И.В. Литература средневековой русской эмиграции XVI - XVII вв.
Нестеров И.В. На вашу книжную полку: Курлов, П. Г. Гибель Императорской России
Петров К.В. Audiatur et altera pars: в связи с рецензией В. М. Воробьева на издания рукописей с текстом Полоцкого похода 1563 г.
Петров К.В. Разрядные книги древней традиции: К изданию исследования Ю. В. Анхимюка
М.И. Воротынский. Духовная грамота (Перевод и комментарии М.А. Юрищева)
М.А. Юрищев. «Се аз, князь Воротынской, пишу…»
Нестеров И.В. Очарованный лектор
О публикации литературного наследия В.И.Ленина за 20 лет (1924-1944). М., 1944.

2004-2019 © Открытый текст, перепечатка материалов только с согласия редакции red@opentextnn.ru
Свидетельство о регистрации СМИ – Эл № 77-8581 от 04 февраля 2004 года (Министерство РФ по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций)
Rambler's Top100