[146]
Поскольку объектом дипломатики являются прежде всего акты, постольку ее предметом можно считать историю актов, методологию и методику их изучения. К методологическим вопросам относятся прежде всего классификация актов, проблема их происхождения и содержания. Классификация выступает как вопрос более или менее автономный по отношению к методике изучения актового материала, в то время как проблема происхождения и содержания решается посредством разработки конкретной методики исследования с определенных методологических позиций.
1. Классификация русских актов
Самая общая классификация актов состоит в делении их на публично-правовые и частноправовые. При этом в западной дипломатике в состав публично-правовых актов включаются, во-первых, императорские и королевские акты, во-вторых, папские грамоты. Все акты в целом делятся на три группы: 1) акты суверенных монархов (императоров и королей); 2) акты пап; 3) частные акты. Парадоксально, что к частным актам причислялись не только акты частных лиц в современном смысле слова, но и акты «несуверенных» монархов, т. е. вассалов, обладавших титулами герцогов, графов и т. п. Например, грамоты герцога Бургунского XV в. должны по этой классификации считаться частными актами, ибо герцог, несмотря на свое фактическое положение независимого монарха, формально был вассалом французского короля. Свойственное западным учебникам по дипломатике отнесение княжеских актов к разряду частных подверг критике генеральный секретарь Международной комиссии по дипломатике К. Брюль. По его мнению,
[147]
крайне странно считать частными актами грамоты, например, герцогов Апулии, Аквитании, Баварии, Беневента, Бретани или Бургундии. Абсурдность этой классификации он видит в том, что, скажем, акты Вильгельма Завоевателя (1027 или 1028—1087) как герцога Нормандии надо квалифицировать в качестве частных актов, а его же акты как короля Англии (с 1066 г.) — в качестве королевских, т. е. публично-правовых актов. Так же обстоит дело с актами Рожера II (ок. 1095–1154) – первоначально графа и герцога, а затем (с 1130 г.) – короля Сицилии. Брюль полагает, что столь формальное различение королевских и княжеских актов и причисление их к разным актовым категориям не отражает специфику той исторической действительности, которая породила эти акты
[1].
С. А. Шумаков предложил деление русских актов на три группы: 1) «грамоты, даваемые правительственной властью»; 2) «грамоты из области церковного права»; 3) «частные акты»
[2]. Это деление полностью соответствует трехчленной западной схеме. В русской историографии, правда, никогда не делалось попыток отнести грамоты удельных князей к разряду частных актов или считать грамоты великих князей частными актами на том основании, что князья были формально вассалами монголо-татарских ханов. Кроме классификационной схемы С. А. Шумакова в литературе есть примеры и других схем классификации русских актов. Их выдвигали в разное время С. Г. Саларев, Д. М. Мейчик, А. А. Зимин. Эти схемы рассматривались в монографии Л. В. Черепнина
[3], который не отрицал возможности деления актов на публично-правовые и частноправовые, но считал, что оно должно строиться на марксистско-ленинской основе и сочетаться «с чисто исторической классификацией».
Л. В. Черепнин выделил следующие девять групп русских актов: 1) «акты, характеризующие борьбу феодалов за средства производства и прежде всего за землю (купчие, данные, меновные, закладные, духовные и другие разновидности)»; 2) «акты, характеризующие борьбу феодалов за рабочие руки, за ренту, развитие различных
[148]
форм феодальной зависимости и эксплуатации непосредственных производителей и классовую борьбу в феодальной деревне (различные акты на крестьян и холопов)»; 3) акты, закрепляющие систему внеэкономического принуждения, или иммунитет (жалованные грамоты); 4) «акты, относящиеся к торгово-ремесленному населению и рисующие роль городов и городского посадского населения в истории феодального общества» (без примеров разновидностей); 5) акты, отражающие политическое устройство и прежде всего феодальную иерархию (договорные и духовные грамоты великих и удельных князей); 6) акты, отражающие организацию управления (наместничьи грамоты, грамоты в «кормление»); 7) акты, отражающие деятельность суда («грамоты правые и другие»); 8) «акты, относящиеся специально к внешнеполитической функции государства (посольская документация)»; 9) «акты церковного права» (без примеров разновидностей).
В основу классификации, разработанной Л. В. Черепниным, положен принцип содержания актов, т. е. принцип тематический. Но обычно акты одной разновидности освещают несколько тем, и, наоборот, акты разных разновидностей могут касаться одной и той же проблемы. Например, акты групп 2 и 3 схемы Черепнина тематически очень близки между собой. Борьба за ренту, рабочие руки и т. п. (тема актов группы 2) нашла отражение и в актах группы 3. Группы 4 и 9 оставлены автором вообще без конкретного указания относящихся к ним разновидностей. Жалованные грамоты, выделенные в группу 3, могут встречаться и в группе 1 (жалованные данные, жалованные меновные и др.), а также в группах 4, 5, 8, 9) Борьба за землю (группа 1) отражается и в деятельности суда (группа 7).
По существу, те же девять групп актов, выделенных преимущественно по тематическому признаку, но только с большим количеством разновидностей, называет А. П. Пронштейн
[4]. В «линейной системе классификации» Л. Н. Пушкарева «акты» правильно находятся среди «документальных» источников. Кроме «актов» здесь указаны еще источники «картографические», «статистические», «канцелярские», причем «грамоты» помещены в составе «канцелярских» документов, а не актов. Отнесе-
[149]
ние картографических источников к числу «документов» спорно, а «канцелярские» источники – это вообще неопределенное, невидовое понятие. Что касается самих «актов», то они делятся у Пушкарева на «политические», «социально-экономические» и «юридические»
[5]. Это что же — классификация по названиям публикаций? Любой акт является юридическим, а различение актов «политических» и «социально-экономических» не всегда возможно. Деление актов на три предложенные Пушкаревым группы представляется неприемлемым. Выдвинутый же Л. В. Черепниным тематический принцип может быть одним из приемов систематизации материала при работе исследователя над определенной темой, но как основа общей классификации источников он не представляется удачным. Однако учет конкретной тематики источника необходим на стадии уточнения объекта, на который было направлено действие определенных разновидностей или подразновидностей актов.
Выполняя функцию воздействия на те или иные сферы общественных отношений, источник в соответствии с этой функцией принимает форму «чистого» или «смешанного» вида. Вид складывается из отдельных источников постепенно и стихийно. Объективность вида, заключается в том, что одинаковые или близкие по своей природе общественные отношения в разных странах порождают близкие по виду или разновидности документы, и хотя вид дает лишь юридические основания для конституирования формы возникающего письменного источника, сам он обусловлен всей сложной системой экономических, политических и культурных связей, характерных для данного общества. Поэтому в основу классификации мы кладем вид. Понятие «публично-правовые акты» шире понятия «вид», ибо в состав публично-правовых актов могут входить документы нескольких видов: 1) договорного, 2) договорно-законодательного, 3) договорно-распорядительного и др. «Частные акты» тоже не вполне ограничиваются одним видом. Кроме договорных частных актов есть и частные акты распорядительного характера. Отметим еще категории письменных источников, которые трудно с уверенностью отнести к публично-правовым или частноправовым. Это документы, в которых частные лица вступают в какие-то отношения с публичной властью, либо давая ей известные обязательства
[150]
(договорный вид), либо обращаясь к ней с просьбой (просительный вид). Говоря об актах, мы ограничимся договорным видом и будем называть представляющие его документы публично-частными. Акты церковного происхождения довольно пестры по составу. Представители духовенства в ряде случаев составляли акты как частные лица. Среди документов, вышедших из церковных кругов, есть, однако, немало публично-правовых актов, написанных от имени митрополитов, епископов и других иерархов. Эти акты следует считать особым разделом документов публично-правового характера.
Ниже дается примерная схема классификации русских актов главным образом эпохи феодализма.
I. Публично-правовые акты.
А. Акты светских властей
1. Договорный вид:
1) международные договоры (с Х в.);
2) княжеские договоры («докончания») с контрагентами внутри Руси (с XIII в.):
а) договоры между князьями и Новгородом,
б) договоры между великими князьями,
в) договоры между великими и удельными князьями,
г) договоры между князьями и церковью.
2. Договорно-законодательный вид:
1) жалованные грамоты (с XII в.);
2) уставные грамоты в пользу церкви (с XII в.);
3) уставные грамоты территориям (со второй поло
вины XIV в.);
4) кормленые грамоты (со второй половины XIV в.);
5) таможенные грамоты (с конца XV в.);
6) губные грамоты (с 1539 г.);
7) земские грамоты (с 1551 г.);
8) акты земских соборов (с 1566 г.).
3. Договорно-законодательный вид с элементами частно-правового распоряжения:
духовные грамоты великих и удельных князей (с конца XIII в. в Юго-Западной Руси, с 20–30-х годов XIV в. в Северо-Восточной Руси).
4. Договорно-распорядительный вид:
1) указные грамоты о действиях властей в пользу реального контрагента (со второй половины XIV в.);
2) послушные грамоты (с середины XVI в.).
[151]
5. Распорядительный вид:
указные грамоты, указы.
6. Судебно-процессуальный вид:
судные списки, докладные судные списки и правые грамоты (с XV в.).
7. Исполнительно-регистрационный вид:
разъезжие (межевые) грамоты (с XV в).
8. Регистрационно-учетный вид:
сотные (с конца XV в.).
9. Удостоверительный и договорно-удостоверительный
виды:
1) опасные грамоты;
2) верительные («верющие») грамоты;
3) паспорта;
4) справки.
10. Рекомендательный вид:
1) рекомендации;
2) характеристики.
Б. Акты церковных властей
1. Договорно-законодательный вид:
1) уставные грамоты (с конца XIV в.);
2) жалованные грамоты (с XV в.);
3) благословенные и ставленные грамоты (с XV в.);
4) храмозданные грамоты.
2. Договорно-распорядительный вид:
грамоты и послания о соблюдении интересов реального контрагента (с XV в.).
3. Распорядительно-агитационный вид:
послания иерархов.
II. Публично-частные акты.
Договорный вид:
1) поручные по боярам (с 70-х годов XV в.);
2) крестоцеловальные записи должностных лиц (с
XVI в.);
3) поручные по крестьянам-новопорядчикам (с
XVII в.);
4) контракты откупа и подряда.
III. Частные акты.
1. Договорный вид:
1) акты на землю (с XII или XIII–XIV вв.):
а) данные (вкладные),
б) купчие (продажные, отступные),
[152]
в) меновные,
г) закладные,
д) полюбовные разъезжие, мировые;
2) акты на разнородные объекты — недвижимое и
движимое имущество, деньги и несвободных людей (с
XIII в.):
а) духовные,
б) брачные контракты (рядные-сговорные и др.).
в) дарственные;
3) акты на холопов:
а) полные (с первой четверти XV в.),
б) докладные (со второй половины XV в.),
в) служилые кабалы (с XVI в.),
г) данные (с XVII в.),
д) отпускные (с XVII в.);
4) денежные акты:
а) заемные (с XVI в.),
б) векселя (с XVIII в.),
в) акции (с XVIII в.),
г) доверенности;
5) акты крестьянского поряда (с XVI в.) :
а) порядные,
б) оброчные,
в) ссудные;
6) акты на крестьян:
а) поступные (с конца XVI в.),
б) купчие (со вт. пол. XVII в.),
в) отпускные (с конца XVII в.);
7) акты трудового найма (с XVII в.):
а) жилые,
б) контракты, договоры;
8) акты имущественного найма (с XVIII в.):
а) кортомные,
б) арендные договоры;
9) акты на совместное предпринимательство (с
XVII в.):
а) складные,
б) договоры, соглашения.
2. Распорядительно-договорный вид (с конца XV в.):
1) льготные крестьянам;
2) уставные селам.
3. Распорядительный вид (с XVII в.):
1) письма приказчикам;
2) инструкции об управлении имением.
Как можно видеть, в настоящей схеме указаны документы не только договорного, но и ряда других видов.
[153]
Это является уступкой с нашей стороны широко принятому в отечественной и зарубежной дипломатике пониманию «удостоверительных» актов как документов, устанавливающих всякие вообще правоотношения. Мы включили в схему и некоторые акты, близкие к «осведомительным», например сотные. Это объясняется их наличием в составе архивов духовных учреждений в качестве естественного элемента: сотные помещались в копийных книгах наряду с другими документами безусловно актового характера. Кроме того, они присутствуют в современных советских публикациях актов XIV—XVI вв., носящих название «Акты...». Вместе с тем мы считаем, что методика анализа договорных документов как исторических источников отличается от методики исследования документов других видов, содержание которых не представлено в форме комбинаций устоявшихся статей и формул. Причисление к «актам» документов разных видов основывается не только на многозначности этого термина в Риме и средневековой Европе, но и на том, что зарубежная дипломатика не считает своей задачей изучение содержания «актов»: она исследует преимущественно их канцелярское происхождение по многим признакам внешней и внутренней формы.
При расширительном понимании объекта дипломатики к трем указанным выше группам актов можно было бы добавить некоторые группы документов неактового характера:
IV. Делопроизводственные документы.
1. Распорядительный вид:
1) памяти, приказы;
2) инструкции;
3) циркуляры.
2. Распорядительно-рекомендательный вид:
решения.
3. Докладной вид:
1) доклады;
2) донесения;
3) представления;
4) записки.
4. Протокольный вид:
протоколы.
5. Отчетный вид:
отчеты.
6. Вид писем:
служебные письма.
[154]
V. Частно-публичные документы.
/. Просительный и просительно-апелляционный виды:
1) челобитные;
2) прошения;
3) заявления;
4) жалобы.
2. Рекомендательный вид:
1) предложения;
2) мнения;
3) благодарности.
VI. Частные письма.
Документы IV группы, часто с присоединением документов V группы, обычно организуются в дела, или досье. Если признать эпистолографию отдельной вспомогательной исторической дисциплиной, как это предлагает В. А. Сметанин, изучение писем, особенно частных, должно отойти к ее ведению.
2. Изучение внешней формы актовых источников
Анализ внешней формы актов издавна был одним из важных методов дипломатики. Средневековая дипломатика фактически и началась с палеографических наблюдений над актами. Эти наблюдения дополнялись рассмотрением актовых печатей. Дипломатика рождалась как совокупность приемов изучения почерка, печатей и хронологии средневековых актов, Собственно формуляроведение возникло позже, чем палеографический подход к актам. Именно поэтому в западноевропейских пособиях по дипломатике очень большое место отводится палеографии, сфрагистике, хронологии. Сначала палеография служила только делу отличения подложных грамот от подлинных. В XIX в. перспективы палеографического исследования актов были осмыслены по-новому. Т. Зиккель показал, что с помощью изучения и идентификации почерков можно установить канцелярское или внеканцелярское происхождение актов. Уже при последних Каролингах возникла практика составления актов самими получателями. В канцелярии акты только удостоверялись: снабжались необходимыми подписями и печатями. С этой точки зрения в историографии изучено происхождение актов Карла II Лысого (843–877 гг.), Людовика IV Заморского (936–954 гг.), Лотаря (954–
[155]
986 гг.), Людовика V Ленивого (986–987 гг.)
[6] и др., королей из дома Робертинов – Роберта I (922–923 гг.) и Рауля (923–936 гг.)
[7]. Изучавший акты Робертинов Ж. Дюфур пришел к выводу, что 8 королевских актов из 20 сохранившихся, т. е. 40%, были составлены самими получателями — духовными учреждениями. Среди этих 8 актов, большинство которых написано в соответствии с формуляром публично-правовых актов, имеется один документ, построенный по образцу частного акта
[8].
Использование палеографии для исследования канцелярского происхождения документов свойственно и работам, которые посвящены актам Капетингов: Филиппа I (1060–1108)
[9], Людовика VI Толстого (1108–1137), Людовика VII Молодого (1137–1180) и Филиппа II Августа (1180–1223)
[10]. Ф. Гаспарри, исследовавшая документы трех последних, делит акты каждого царствования на три разряда: 1) группы актов, имеющих два общих признака – единство почерка и единство получателя; 2) группы актов, объединяемых только единством почерка; 3) акты «изолированные» как в почерковом отношении, так и в смысле разнообразия их получателей (написаны разными почерками, не отождествляемыми уверенно с почерком грамот той или иной группы). С деятельностью собственно королевской канцелярии связываются группы актов второго разряда, которые разделяются между несколькими писцами. Акты же первого и третьего разрядов являлись, как правило, документами внеканцелярского происхождения. Сравнивая почерки актов первого разряда с почерками документов, вышедших из недр монастырей, автор приходит к выводу, что во времена Людовика VI акты по крайней мере 6 из 10 групп грамот, объединяемых единством почерка и получателя, были созданы в скрипториях этих монастырей, т. е. самих получателей актов. Судя по наблюдениям Ф. Гаспарри, при Людовике VI на долю королев-
[156]
ской канцелярии приходится 35 сохранившихся оригиналов, на долю самих получателей –
23, на долю третьих лиц – 6 (19 актов в смысле почерка не атрибутированы). В царствование Людовика VII удельный вес актов, составленных в королевской канцелярии, несколько возрос, хотя и тогда часто прибегали к помощи известных монастырских скрипториев для составления актов, выдаваемых как самим учреждениям, имевшим эти скриптории, так и другим монастырям и частным лицам. Качественные изменения наступают только при Филиппе II Августе, когда акты, составленные получателями, становятся уже аномалией, исключением из правила.
Палеографический анализ дает результаты, разумеется, лишь при изучении оригиналов или тех копий, которые отражают какие-то внешние особенности оригинала. Палеографическое обследование оригиналов с целью установления канцелярского происхождения актов ведется дипломатистами ряда стран. В начале XX в. под этим углом зрения изучались грамоты германских королей и императоров: Саксонской и Франконской (Салической) династий: Генриха II (1002–1024)
[11], Конрада II (1024–1039)
[12], Генриха III (1039–1056)
[13]. Один из современных немецких исследователей, В. Шлёгель, приходит к выводу, что в XIII в. в целом увеличивается число актов, вышедших из германской канцелярии, по сравнению с актами внеканцелярского происхождения: при Филиппе Швабском (1198–1208) в канцелярии было составлено
2/
3 документов; при Фридрихе II, когда он был только королем (1212–1220), и при Генрихе VII (1220–1235) – неполных 50%; при Фридрихе II в императорский период (1220–1250) и при Конраде IV (1250–1254) – снова
2/
3; при Вильгельме Голландском (1247–1256) – свыше 80%
[14].
Можно привести и другие примеры палеографического исследования грамот в современной европейской дипломатике. Так, Дж. Бэрроу, выясняя историю шотланд-
[157]
ской королевской канцелярии по почеркам писцов дошедших оригиналов королевских актов, сделал заключение о заметном количественном преобладании во второй половине XII – начале XIII в. документов, составленных в королевской канцелярии (70–80%), сравнительно с грамотами, написанными по заказу самих получателей посторонними писцами
[15]. В Чехии и Моравии вплоть до начала XIV в. изготовление королевских грамот находилось почти исключительно в руках духовенства. Старейшим центром канцелярской деятельности был цистерцианский монастырь в Пласах. В XIII в. его сменили новые центры – в Чехии при пражском соборном капитуле в Вышеграде, в Моравии – при оломоуцком соборном капитуле
[16]. Соотношение канцелярских и внеканцелярских актов рассматривается современными дипломатистами также на материале Англии, Польши, Хорватии и др.
В своей классической монографии о русских феодальных архивах Л. В. Черепнин неоднократно пользуется палеографическими наблюдениями для выяснения происхождения договорных и духовных грамот великих и удельных князей XIV–XV вв.
[17] Применительно к жалованным грамотам XVI в. вопрос о необходимости изучения и классификации их почерков был поставлен нами
[18]. Исследуя соотношение внешних признаков оригинала докладного судного списка от 7 июня 1536 г., выданного Троице-Сергиеву монастырю на некоторые его владения в Бежецком Верхе, с копией этого документа в составе троицкой копийной книги № 518, мы пришли к выводу, что оба текста написаны на бумаге с одинаковым водяным знаком, при этом основной текст оригинала и перечень судных мужей написаны одним из почерков бежецкого раздела копийной книги, а запись о решении дела великим князем написана другим почерком того же раздела копийной книги. От этих почерков отличаются подписи судей первой инстанции и подпись дьяка в конце приговора. Следовательно, оригинал суд-
[158]
ного списка на всех этапах изготовлялся троицкими писцами, и только подписи должностных лиц являются следами письменной деятельности государственного аппарата. Это позволяет отнести судный список к числу документов внеканцелярского происхождения и считать его произведением монастырского скриптория.
В настоящее время палеографическое изучение русских публично-правовых актов XIV – первой половины XV в. ведется французским дипломатистом В. А. Водовым, грамот же второй половины XV–XVI вв. – автором настоящей работы. Поскольку русские грамоты XIV–XVI вв. написаны в основном на бумаге, исследование их внешней формы включает в себя и анализ филигранен, или водяных знаков. Перед западноевропейскими дипломатистами эта проблема не стояла, ибо они исследовали канцелярское происхождение актов более раннего периода, не позже конца XIII в., когда бумага еще не вошла в употребление.
При изучении оригиналов королевских и императорских грамот и классификации их по почеркам в западной дипломатике анонимные писцы обозначаются обычно либо латинскими литерами, либо арабскими цифрами, которые ставятся после имени монарха. Например, «Konrad А»
[19] означает: «писец А Конрада IV»; «notâř Otaka-rus 5»
[20] – «нотарий № 5 Пржемысла Отакара II». Отдельные нотарии и писцы известны не только по почерку, но и по именам. В. Шлёгель составил и сопоставил между собой два параллельных списка нотариев немецкой королевской и императорской канцелярий конца XII – первой половины XIII в. Один из списков основан на прямых упоминаниях имен нотариев в документах, другой базируется на сравнении данных о написании и «диктате» (сочинении, диктовке) текста документа. Анонимные нотарии второго списка лишь в редких случаях идентифицируются по первому списку
[21].
В литературе иногда встречается различение между писцами (stribes) и собственно нотариями (notaires). Так, современный испанский дипломатист А. Канеллас Лопес разделяет писцов в общем смысле (escribas) на нотариев (notarios) и фактических писцов-исполнителей
[159]
(amanuenses efectivos)
[22]. Ф. Гаспарри указывает, что при Людовике VI составитель (dictator) и писец (scriptor), возможно, были разными лицами, а не соединялись в одном лице
[23]. Методика выявления «диктата» по палеографическим данным разработана пока еще явно недостаточно, хотя многие авторы говорят о «диктате», имевшем место в канцелярии при составлении актов. В средние века существовало понятие ars dictaminis, под которым подразумевалось искусство составлять (диктуя) текст письма, грамоты.
Особенный интерес при рассмотрении внешней формы источника представляют изобразительные элементы. Среди них на первом месте может находиться символическая инвокация, которая передается крестом или хризмоном. Хризмон (по-гречески – христограмма) образуется из комбинации греческих букв «X» и «Р», символизирующих имя Христа и соединяющихся иногда с другими элементами – крестом, буквами А и со. Хризмон обычно встречается в раннесредневековых латинских грамотах, в то время как в русских актах символическая инвокация чаще всего дается в форме креста. Крест или хризмон сопровождает иногда и подписи.
Монограмма свойственна византийским и латинским актам. Она представляет собой рисунок более или менее правильной геометрической формы, в котором искусно соединяются несколько букв, обозначающих слово или несколько слов. При поздних Меровингах, Каролингах и королях Западной Франции монограмма играла роль подписи королевского имени (signum) в актах, именуемых дипломами. В грамотах германских государей она символизировала несколько слов. Монограмма могла заменять формулу «Bene valete», выполнявшую первоначально функцию папской подписи, и формулу «manu propria» («собственной рукой») в актах германских императоров Генриха III, Генриха IV и Генриха V
[24].
Еще одним изобразительным удостоверительным знаком в латинских актах главным образом раннего средневековья был так называемый рюш (la ruche – бук-
[160]
вально: улей, рой пчел; с XIX в. рюш — гофрированная ткань; первоначально – кора, кожура). «Рюш» представлял собой сложную фигуру, ограниченную широко закругляющейся кривой, внутри которой проводились горизонтальные линии и орнаментальные черточки, а также делались пометки, обозначавшие подпись нотариев. Кривая, образующая «рюш», первоначально служила обрамлением королевской печати, накладывавшейся прямо на «рюш» или на продолжающие его линии. Эта кривая обычно рисовалась связанно с одним из «S» слова «subscripsi» («подписал»).
Другим удостоверительным знаком являлся параф (le paraphe) — более или менее вычурный орнаментальный рисунок, начертанный единым росчерком пера и сопровождающий подпись, которую он скреплял и в известной мере предохранял от подделки. В греческой дипломатике византийского и послевизантийского периодов знак аналогичного предназначения назывался monocondylion.
Кроме парафа в западной дипломатике уделяется внимание так называемому собственноручному знаку (le seing manuel, signum manuale, Signum manus consuetum), который прикладывался публичным нотарием или профессиональным писцом для удостоверения написанного им документа. Эти знаки могли быть весьма разнообразны по форме, но каждый нотарий всегда пользовался одним и тем же знаком, свойственным только ему. В Италии начиная с XVI в. рукописный знак стал заменяться штемпелем, который смачивался краской. В Англии sign manual появился с конца XIV в. и был королевским удостоверительным знаком, обычно автографом, состоявшим из буквы R (rех, roi – король) в сопровождении инициала королевского имени до или после R. Заверения, подобные парафам или личным знакам дьяков, можно найти и в русских княжеских актах XV в. В наших публикациях они неточно определяются как монограммы. И. А. Голубцов видел в таком знаке «монограмму имени дьяка», хотя к монограммам приближаются только единичные знаки. Он определял «монограммы» русских актов следующим образом: «Дьячьи особые подписные знаки, иногда подписи», «Замена подписи»
[25]. Голубцов отметил их расположение либо на обо-
[161]
роте после подписи имени князя, либо внизу на лицевой стороне, «на самом затылке места прикрепления печати», либо «на других местах». Надо сказать, что далеко не все из этих знаков написаны единым росчерком пера. Некоторые из них имеют довольно сложный рисунок.
Еще один изобразительный удостоверительный знак – крест (signum crucis), употреблявшийся в качестве автографа людьми, которые не умели или не могли писать. Он использовался также в функции символической инвокации перед субскрипцией или подписью (об их различии см. § 3). Кардиналы, епископы, а иногда и другие лица подписывали документы, имевшие торжественную форму (привилегии, синодальные акты и т. п.), небольшим крестом, который являлся их персональным удостоверительным знаком.
К числу изобразительных элементов акта относится «рота» (rota – буквально «колесо», «диск»), кругообразная фигура, которую рисовали внизу акта для придания ему большей торжественности и юридической силы. Вот примеры разновидностей актов, снабженных «ротой»: папская привилегия; «privilegio rodado» в странах Пиренейского полуострова. «Рота» употреблялась в папской канцелярии, некоторых других церковных канцеляриях, норманской канцелярии Сицилии и в канцеляриях западноиспанских королевств. Папская «рота» появилась при Льве IX (1049–1054). В середине ее находился крест. Он был обведен двумя кругами, между которыми помещался папский девиз, предшествуемый крестом. Девиз первоначально писался папами собственноручно, а крест перед девизом и в дальнейшем сохранил функцию папского автографа. Внутренний круг делился центральным крестом на четыре части. Наверху писалось: «S. Petrus et S. Paulus», т. е. «Св. Петр и св. Павел». Внизу писалось имя папы, разделяемое крестом на две части и сопровождаемое буквами «РР» (Piesanctissimus Papa – «Святейший папа» и порядковым номером папы того или иного имени. Такой порядок оформления «роты» утвердился после понтификата Пасхалия II (1099–1118).
Знак «комма» (comma – запятая) представлял собой изображение, похожее на запятую, но значительных размеров. Эта увеличенная запятая сопровождалась точками. «Комма» употреблялась как знак, придающий документу торжественность. Она ставилась в папских привилегиях середины XI – начала XII в. справа от заключительной формулы «Веnе valete» (пожелание благополучия).
[162]
Сама формула «Bene valete» могла быть выражена монограммой, образованной из некоторых букв, входящих в эти слова. Моиограмматическое «Bene valete» употреблялось в папской канцелярии вместо первоначального словесного и помещалось в правой нижней части привилегий.
В меровингских королевских дипломах аналогичное благопожелательное выражение «Bene valeat» писалось в виде двух наложенных друг на друга спиралей, идущих в двух противоположных направлениях: одна спираль состояла из буквы В и сопровождающих ее ENE, другая — из буквы V в сопровождении aL. Этот знак изображался внизу листа справа и служил для печатника сигналом о том, что все предшествующие формальности выполнены и грамоту можно запечатывать. Печатник накладывал на «спирали» воск и делал на нем оттиск печати.
Особым удостоверительным изображением было написанное большими буквами киноварью слово «Legimus» (буквально «мы прочитали», «мы прослушали»). Оно располагалось по обеим сторонам разделяющего его креста и писалось поперек текста византийских императорских дипломов и наиболее торжественных западнокаролингских прецептов, когда они скреплялись металлической буллой в подражание практике византийской канцелярии.
В Византии был обычай удостоверять малые привилегии и административные документы менологием (mеnologemma), t. е. указанием месяца и индикта. Так же удостоверялись грамоты императоров константинопольской Латинской империи. Менологий писался киноварью. С конца XIV в. указание месяца и индикта стало дополняться другими элементами даты
[26].
К внешним особенностям актов относятся печати, удостоверяющие акт, и способы их прикрепления. Изучение печатей составляет предмет специальной исторической дисциплины – сфрагистики. Поэтому здесь мы ограничимся только некоторыми сведениями о печатях русских грамот. В X–XIII вв. печати на Руси были металлическими, что явилось результатом усвоения византийского сфрагистического обычая. Большинство металлических печатей, или булл, делалось из свинца. Свинцовые печати в науке принято называть моливдовулами,
[163]
серебряные – аргировулами, золотые – хрисовулами. Свинцовые печати изготовлялись из цельного куска мягкого металла, в котором было сделано отверстие для шнура (нити, кожаного ремешка и т. п.). Когда шнур вдевался, свинцовая заготовка с двух сторон стискивалась щипцами (буллотирием). При изготовлении аргировулов и хрисовулов брались две серебряные или две золотые пластинки и между ними пропускался шнур, а затем пластинки вместе со шнуром зажимались щипцами матрицы. На матрице были вырезаны изображение и надпись, или только изображение, или только надпись на одной из двух или на обеих оттискивающих сторонах. Изображение и надпись на буллотирии, или матрице, должны были быть зеркально противоположными получаемому оттиску.
В. Л. Янин отмечает немногочисленность серебряных и золотых печатей. Только одна «крохотная булла оттиснута в золоте и является единственным в русской сфрагистике X–XV вв. хрисовулом в полном смысле этого слова. Остальные печати, к которым часто в литературе применяется этот термин, в действительности серебряные и лишь позолочены»
[27].
Дошедшие русские металлические печати по своей принадлежности делятся на несколько групп: 1) княжеские буллы; 2) печати церковных иерархов и духовных учреждений; 3) печати органов республиканской власти в Новгороде и Пскове; 4) печати княжеских должностных лиц; 5) печати должностных лиц церковных иерархов. Интересно, что печатей частных лиц до конца XV в. практически не было. С конца XIII в. в Пскове, а затем в Новгороде наблюдается обычай скрепления частных актов печатью князя или должностного лица, представлявшего светскую или духовную власть. По предположению В. Л. Янина, дошедшие буллы XI–XII вв., сохранившиеся сами по себе, без актов, «в большинстве своем... являются остатками многочисленных частных актов (купчих, раздельных, жалованных грамот, духовных и т. д.)»
[28]. Однако существование частных актов в XI–XII вв. нуждается в доказательствах. В составе опубликованных берестяных грамот, судя по наблюдениям Л. В. Черепнина, духовные и мировые встречаются с XIII–XIV вв., купчие – с XIV в., а XI–XII веками не
[164]
датируется ни один частный акт
[29]. Бесспорный документ XIII в. – духовная новгородца Климента (около 1258–1268 гг.) – не имеет ни печати, ни признаков ее прикрепления
[30]. Лишена печати и вкладная Варлаама Хутынского
[31], которую большинство исследователей относят к XII в., а С. Н. Валк – к XIV в. Таким образом, ранее конца XIII в. (рядная Тешаты и Якима)
[32] у нас нет примеров частных актов, скрепленных печатью, в том числе и печатью какого-либо института власти.
О возможности употребления публично-правовых булл именно при частных актах свидетельствуют, по мнению В. Л. Янина, три момента: 1) частое соответствие атрибуции булл местам их находок («места обнаружения булл в основном совпадают с местами употребления их матриц»); 2) микротопография новгородских находок («обычный городской квартал» древнего Новгорода); 3) «самое обилие булл XI и особенно XII в.»
[33]. Обсуждая эти доводы В. Л. Янина, мы высказывали мысль, что горожане могли хранить не столько частные акты или жалованные грамоты, сколько различные судебные постановления по имущественным тяжбам (не обязательно земельным). Частных актов с печатями XI–XII вв. мы не знаем, а жалованные грамоты в XII в. выдавались некоторым монастырям, но не частным лицам. Вместе с тем среди новгородских берестяных грамот, как показал Л. В. Черепнин, есть довольно ранние судебные документы – судный список XII–XIII вв., бессудные начиная с XIII в.
[34] Печати могли употребляться и не при документах, а для вызова в суд. Этот обычай известен в Чехии и Венгрии. Печать вызова в суд называлась там sigillum citationis. Оттиск печати, посылаемый без грамоты, удостоверял полномочия судебного агента, непосредственно осуществлявшего вызов в суд. С. Душкова по этому поводу пишет: «Собственно княжеская (герцогская) печать (так называемая Святовац-
[165]
лавская) имеет древнюю, фактически даже доактовую традицию, уходящую корнями в те времена, когда она служила в качестве «sigillum citationis»
[35]. Употребление оттисков печати в качестве знаков вызова в суд или на грамотах, вызывающих в суд (позовницы, позднее – приставные), лучше всего, на наш взгляд, объясняет обилие булл XI–XII вв. в жилых кварталах Новгорода того времени.
Обычай металлической буллы сохранился в Новгороде и на подвластной ему территории до XV в. включительно. Да и в Москве в XIV в. печати великих князей были сначала металлическими. Духовные грамоты московских великих князей в течение всего XIV века и даже в начале XV в. скреплялись серебряной позолоченной печатью. Только на третьей духовной великого князя Василия Дмитриевича 1423 г. впервые встречаем желто-восковую печать. Еще к жалованной грамоте Дмитрия Донского новоторжцу Микуле (около 1363–1389) была привешена серебряная позолоченная печать. Зато договорные грамоты между великими и удельными князьями уже в середине XIV в. удостоверялись восковыми печатями. Вообще восковые печати возникают как печати удельных князей. Так, на духовной великого князя Семена Ивановича (ок. 1358) наряду с серебряной позолоченной печатью самого завещателя имеются две желто-восковые печати его братьев – удельных князей Ивана и Андрея Ивановичей. В XVI–XVII вв. «золотые» (т. е. позолоченные) печати привешивались в ряде случаев к жалованным грамотам, шедшим на Афон, где сохранялись обычаи византийской дипломатики
[36].
В Судебнике 1497 г. уже устанавливались размеры пошлин, взимавшихся за приложение печати должностными лицами к грамотам некоторых разновидностей: правой, докладному списку, приставной (все связаны с судом и вызовом в суд). В Судебнике 1550 г. кроме этих разновидностей упоминались также грамоты с «красной» печатью – льготные, уставные, полетные. Печать на красном воску – явление более позднее, чем желтовосковые и черновосковые (коричневые печати). Красновосковая печать с государственным гербом (всад-
[166]
ником на одной стороне и двуглавым орлом — на другой) появляется только в конце XV в
.[37] Диаметр этой печати достигал 40 мм
[38], что значительно (в 1,5–2 раза) превосходило диаметры желтовосковых и черновосковых печатей. В 70-х годах XVI в. возникла большая государственная печать со многими эмблемами, построенная по образцу польских королевских печатей
[39]. Ее диаметр равнялся уже 112 мм, что ставило русскую государственную печать в один ряд с большими печатями западноевропейских государств. Так, диаметр большой печати французских королей Карла IX и Генриха III, современников Ивана Грозного, был равен 111 мм (печати 1566, 1584 гг.), а печать 1589 г. Карла X (кардинала Бурбонского) имела 112 мм в диаметре. Правда, во Франции такой большой размер печати был достигнут постепенно, а не скачкообразно, как в России. Уже диаметр печати Филиппа I 1068 г. составлял 74 мм. На протяжении XI–XII вв. «печать величества» (sceau de majesté) имела от 70 до 75 мм в диаметре, в XIII в. – от 75 до 88, в XIV в. – 90–100. в XV в. – 93–115 мм. Диаметр печати Карла VIII 1483 г. равнялся 112 мм, а его печать для Сицилии 1495 г. обладала диаметром в 115 мм. Впрочем, размер 115 мм появился впервые еще при Людовике XI в 1461 г. Диаметр больших печатей Людовика XII 1498 г. и Франциска I 1517 г. не превосходил 95–97 мм. При Генрихе II печать 1548 г. достигала 115, а печать 1556 г. – только 90 мм в диаметре. Диаметр печати Франциска II и Марии Стюарт был равен 95 мм. Несколько меньшего размера были печати регентства. Печати «в отсутствие большой», введенные Филиппом Валуа в XIV в. и просуществовавшие до середины XVI в. (последние – при Генрихе II), первоначально отличались меньшим размером, чем большие, но затем практически приравнялись к ним. Диаметр печатей «в отсутствие большой» составлял в 1343 г. 60 мм, в 1376 г. – 80, в 1380 г. – 76, в 1444 и 1458 гг. – 92, в 1498 г. – 95, в 1518 г. – 97 мм.
[167]
Сравнительно небольшой размер имели «секретные печати». Их диаметр равнялся в 1331 и 1334 г. 25 мм, В 1353, 1362 и около 1387 г. – 35, в 1374 г. – около 40, в 1505 г. – 44 мм. Совсем маленькими были секретные контрпечати. Contre-scel du secret 1371 г. составляла 12 мм в диаметре. «Печатка» (cachet) короля Иоанна II середины XIV в., служившая для удостоверения королевских деловых писем (lettres missives), имела диаметр 18 мм
[40].
Русские желтовосковые и черновосковые печати, появившиеся в XIV–XV вв., приближались по своему размеру к самым небольшим королевским печатям того времени. Красновосковая великокняжеская печать Ивана III по величине весьма близка к французской «секретной печати» XIV—XV вв., а печать, созданная в 70-х годах XVI в., – к печати de majesté 60–80-х годов XVI в.
Во Франции для большой государственной печати – «печати величества» (с изображением короля на троне) – использовался зеленый воск, для секретной печати – красный. Вероятно, русская сфрагистика в конце XV в. не случайно усваивает красный цвет государевой печати, которая и по своему типу, и по диаметру не соответствовала зеленовосковой «печати величества». Кроме того, «печать величества» была печатью канцелярии, секретная же печать больше употреблялась по приказу непосредственно короля. В Москве конца XV в., где канцелярии как таковой не было и определяющую роль в выдаче документа играл приказ монарха, функция секретной печати могла быть понята лучше, чем функция «печати величества».
Печати красного воска на Руси были вислыми, а черного и желтого – как вислыми, так и прикладными (в XVI в. – чаще всего прикладными).
Изучая внешнюю форму актов, необходимо уделять внимание конкретным способам прикрепления вислых и прикладных печатей
[41], так как это может дать важный материал для выводов о канцелярском происхождении акта.
В России XIV–XVI вв. централизованной государст-
[168]
венной канцелярии не было, и акты выдавались разными ведомствами — главным образом Казной, Большим дворцом, в первой половине XVI в. – также областными дворцами, а со второй половины XVI в. – и приказами. Судебные документы удостоверялись теми судьями, которые вели процесс. На местах грамоты «по слову» или «по приказу» великого князя или царя могли выдавать писцы, воеводы и дьяки.
В XVII в. была сделана попытка централизовать одну из функций государственной канцелярии – скрепление грамот печатью и взимание печатных пошлин. Эту функцию выполнял Печатный приказ, известный с 1613 г. и просуществовавший до 1722 г. В XVIII и XIX вв. канцелярская деятельность оставалась, как и прежде, децентрализованной. В это время существовало много учреждений с названием «канцелярия». Канцелярия при монархе, известная на Западе со времен раннего средневековья, появилась в России в конце XVIII в. как личная канцелярия Павла I. Она превратилась затем в высшее государственное учреждение под именем Собственной его императорского величества канцелярии (с 1812 г.). Функции ее отличались от функций средневековых канцелярий. В 1826 г. канцелярия состояла из трех отделений, к которым в 1828 г. присоединилось IV, в 1836 г. – V, в 1842 г. – VI. К началу 80-х годов XIX в. в составе канцелярии осталось только I отделение, унаследовавшее название Собственной его императорского величества канцелярии (с 1882 г.). Оно ведало главным образом назначением, наградами, увольнениями и пенсионными делами высших чиновников империи. Это учреждение было упразднено после Февральской революции 1917 г.
Выше были изложены вопросы внешней критики актов, разработанные преимущественно на раннесредне-вековом актовом материале. Они применимы и к русским актам XIII–XVI вв., когда актовая документация еще не стала массовой. В XVI в. даже в моменты наибольшей интенсивности выдачи жалованных и указных грамот число их ненамного превосходило 50 в год, а чаще не достигало этой цифры. Особенно широко грамоты выдавались в 1534, 1547 и 1548 гг. Их известно соответственно 45, 51 и 30 актов (включая и упоминания). Если прибавить сюда акты всех других разновидностей и условно все неизвестные несохранившиеся акты, едва ли число всех актов за год превзойдет 100. В XVII в. активность выдачи документов возрастает. Так, по данным
[169]
К. Д. Федорина, Печатный приказ в 1613 г. выдавал в день от 5 до 17 грамот. К этому надо приплюсовать и письменную продукцию других приказов. Бурный рост делопроизводства происходит в XVIII в.
В королевских канцеляриях Западной Европы в XIII–XIV вв. стало производиться огромное количество документов, велись регистры с полными и сокращенными записями содержания актов. По подсчетам и расчетам Р.-А. Ботье, в первой половине XIV в. из французской королевской канцелярии исходило за королевской печатью в день до 150 документов, в год – до 60 000. В архиве Арагонского королевства в Барселоне отложилось 6500 регистров, содержащих 4 млн. актов.
В связи с превращением в эпоху позднего средневековья документальных материалов в массовый источник Ботье ставит вопрос о том, возможно ли их изучать теми же методами, что и акты раннего средневековья, к которым применяется более или менее индивидуальный подход — сочетание палеографической и дипломатической критики. Расширение штатов канцелярии и наличие в ней десятков и даже более сотни писцов, использование наряду с этим писцов вне канцелярии, стандартизация формуляра документов – все это, по мнению автора, делает целесообразность палеографического подхода к актам столь же спорной, сколь спорна необходимость изучения особенностей письма машинисток современных администраторов. В то же время именно в период позднего средневековья резко возрастает количество поддельных документов. Многочисленность писцов и стереотипность документов облегчили возможность составления фальшивок, а выявить их методами палеографии и дипломатики затруднительно. Выход из положения Ботье видит в перенесении центра тяжести исследования в область истории учреждений. Впрочем, такого рода рекомендации пока еще недостаточно конкретны. Конечно, изучение многотысячных источников в определенных аспектах потребует и применения ЭВМ. Однако мы не думаем, что методика исследования больших комплексов актов должна совершенно оторваться от наследия «классической» дипломатики.
3. Изучение внутренней формы актов
Под внутренней формой мы понимаем структуру и стилистические особенности текста источника. Структура документа называется формуляром. В понятие
[170]
«формуляр» включаются, по существу, схемы четырех типов: 1) наиболее общая схема построения документов в целом (назовем ее «условный формуляр»); 2) общая схема построения документов определенной разновидности (назовем ее «абстрактный формуляр»); 3) схема построения определенных небольших групп документов внутри разновидности (назовем ее «конкретный формуляр»); 4) схема построения отдельно взятого текста (назовем ее «индивидуальный формуляр»).
В западноевропейской дипломатике установилось довольно дробное деление условного формуляра. В нем различаются invocatio (посвящение богу, «богословие»); intitulatio (обозначение лица, от которого исходит документ); inscriptio (обозначение адресата); salutatio (приветствие); arenga, exordium, proemium, prologus (преамбула); promulgatio, praescriptio, notificatio, publicatio (публичное объявление); narratio (изложение обстоятельств дела); dispositio (распоряжение по существу дела); sanctio (запрещение нарушения документа); corroboratio (сведения об удостоверительных знаках документа); datum (место и время выдачи); apprecatio (заключение = благопожелание).
Успехи папирологии в XIX в. определили использование в дипломатике терминов «протокол» (буквально «склеенный первым») и «эсхатокол» (буквально «склеенный последним») для обозначения здесь не первого и последнего листов папируса, а начальной и конечной частей акта. Весь формуляр делится на три части: 1) «протокол» (по Зиккелю) или «начальный протокол» (по Фиккеру); 2) «текст»; 3) «эсхатокол» (по Зиккелю) или «конечный протокол» (по Фиккеру). В «начальный протокол» входят invocatio, intitulatio, inscriptio, salutatio в «текст» – arenga, promulgatio, narratio, dispositio, sanctio, corroboratio, в «конечный протокол» – datum, apprecatio. Итак, условный формуляр делится на три части, состоящие каждая из нескольких компонентов. В указанной схеме малоудачным с терминологической точки зрения представляется понятие «текст», ибо в современной науке им обозначают чаще весь текст источника в целом. Поэтому то, что в западной дипломатике именуется «текстом», мы предложили бы называть «основной частью» условного формуляра.
В акте имеется еще удостоверительная часть, которая может быть представлена либо подписью, либо субскрипцией (subscriptio). Подпись (signature) – это либо автограф, либо надписание чьего-либо имени (обычно
[171]
монарха) другим лицом (как правило, должностным). Так, например, подпись «Князь великий» (или «Царь и великий князь Иван Васильевич всея Русии») на обороте русских грамот была не автографом, а надписанием княжеского титула (или титула и имени) лицом, ответственным за выдачу акта.
Субскрипция (subscriptio, souscription) – это такое удостоверение, в котором подпись (личная или нотариальная) сочетается с формулой, выражающей существо удостоверительного действия: «subscripsi», «подписал», «руку приложил» и т. п.
[42] В русских частных актах субскрипцией чаще всего являются удостоверительные подписи свидетелей (послухов): «К сей купчей грамоте яз, Василей Григорьев сын Головкина, послух, руку приложил» и др. В публичных актах субскрипция встречается систематически в подтверждениях (делавшихся на обороте акта и относящихся к более позднему, чем сам акт, времени). Там говорится, например: «А подписал великого князя дьяк Федоръ Мишурин»
[43].
В русской дипломатике деление условного формуляра на части принял А. С. Лаппо-Данилевский, пользовавшийся терминологией Ю. Фиккера («начальный протокол», «конечный протокол»). Что касается деления частей на компоненты, то в дипломатике русских актов до недавнего времени не была распространена соответствующая латинская схема, хотя в дореволюционной историко-правовой литературе, а изредка и в трудах советских историков использовался термин corroboratio (и по-русски – корроборация)
[44]. После выхода в свет наших «Очерков русской дипломатики» латинская схема приобрела значительно большую популярность
[45] и стача чаще применяться в трудах по дипломатике Руси, Великого княжества Литовского (А. Л. Хорошкевич) и Золотой Орды. В работе 1970 г. мы ставили также вопрос о возможности создания русских эквивалентов латинских терминов. Еще А. С. Лаппо-Данилевский
[172]
пользовался термином «богословие»
[46] (вместо invocatio). Нами предлагалась следующая терминология: богословие, адресант, адресат, приветствие, преамбула, объявление, повествование, распоряжение, санкция, удостоверение, выходные данные, заключение. Эта терминология была принята и стала активно применяться советскими востоковедами, изучающими ханские ярлыки (А. П. Григорьев, М. А. Усманов). В последующих работах по русской дипломатике мы предпочитали пользоваться латинской терминологией в русской транскрипции, без перевода соответствующих понятий: инвокация, интитуляция, инскрипция, салютация, аренга, нотификация, наррация, диспозиция, санкция, корроборация, ап-прекация.
Существует и несколько иная схема условного формуляра: «a) Invocatio verbalis, Chrismon, b) Inscriptio: formula nominis, formula devotionis, formula tituli, salutatio; c) Arenga (prologus); d) Promulgatio; e) Expositio; f) Dispositio; g) Corroboratio»
[47]. Как видим, в этой схеме нет терминов intitulatio и narratio. Первый заменен словом inscriptio, а второй — expositio. Исключение термина intitulatio, возможно, связано с тем, что
в Польше и Литве он употреблялся как эквивалент термина «запис затылковый» (надпись на обороте акта о том, что сделка совершена по форме)
[48]. В некоторых трудах по дипломатике мы встречаем обозначение той части протокола, где указывается лицо, от имени которого исходит документ, термином inscriptio
[49]. В этих случаях часть протокола, указывающая адресата, должна, вероятно, называться не inscriptio, a Adresso – адрес.
Выделение условных структурных частей в документах XIX–XX вв., о чем говорится в трудах Н. В. Варадинова, К. Г. Митяева, Л. Е. Шепелева и современных документоведов, есть, по существу, применение скорректированного и упрощенного варианта латинской схемы, или условного формуляра. К. Г. и Е. К. Митяевы ввели в 1968 г. термин «реквизит», который обоснованно не
[173]
нравится Л. Е. Шепелеву. Этим термином, широко принятым сейчас в документоведении, обозначают практически то, что мы определяем как «компонент условного формуляра». Латинская схема членения текста на компоненты используется с некоторыми модификациями и в эпистолографии. Это хорошо показал В. А. Сметании (см. его пособие: Эпистолография. Свердловск, 1970. С. 28–37).
Поскольку деление условного формуляра на части и компоненты есть схема, не все звенья которой имеются в конкретных документах, а порядок расположения компонентов в схеме далеко не всегда соответствует их расположению в конкретных документах, анализ внутренней формы последних должен начинаться с деления реального текста на статьи, т. е. законченные по мысли выражения, являющиеся грамматически самостоятельными простыми или сложными предложениями. «Статья», на наш взгляд, – понятие более широкое, чем «клаузула». Слово «клаузула» применительно к тексту акта обозначало в средние века чаще всего особое условие, оговорку к договору. Расширяя применение этого термина до обозначения всех вообще договорных статей, мы воздержались бы, однако, от употребления термина «клаузула» в отношении статей, не выряжающих непосредственно условии сделки или договора. А. С. Лаппо-Данилевский различал «юридические» и «бытовые» клаузулы. Судя по приведенному им примеру, первые – это статьи, входящие в dispositio, вторые – в narratio. Автор сам замечает, что «части с юридическим значением в большей мере заслуживают названия клаузул, чем части с бытовым содержанием...»
[50].
Отдельные статьи текста представляют собой сложные предложения, часто периоды, главное и придаточные предложения которых, образуя законченную мысль только в совокупности, имеют тем не менее каждое свою специальную тему. В предложении формулировка отдельной мысли подчас состоит из ряда обстоятельственных, определительных и других оборотов и вставных придаточных предложений. Кроме того, нередко в предложении к одному подлежащему-действователю относится несколько сказуемых, носящих характер описания юридических действий и состояний. Отдельные понятия, образованные из одного или нескольких слов, – элемент
[174]
статьи как объекта дипломатического анализа. Под элементом в русской дипломатике подразумевались иногда и более обширные части текста, соответствующие нашим «оборотам». Представляется, что это слишком упрощает схему членения акта. Мы бы не считали и «элемент» в нашем понимании пределом дипломатического членения текста акта. В элементе могут выделяться более мелкие частицы — характеристики.
Следовательно, сложная статья (Ст.) делится на предложения (П.), которые подразделяются на обороты (О.) или являются системой оборотов, когда к одному обороту, обозначающему действователя, относится не сколько оборотов, характеризующих его юридические состояния (Оа + Об–1,2,3,..., n), или когда несколько действователей выражают однородные отношения к какому-либо субъекту (Oa-1,2,3,…,n + Об). Обороты, в свою очередь, делятся на элементы (Э.), а некоторые элементы – еще и на характеристики (X.). Простые статьи могут делиться на элементы непосредственно, но если внутри оборота к одному подлежащему относится несколько определений, а к одному сказуемому – несколько дополнений или обстоятельств или если одно понятие выражено многочленно, то оборот делится на отделения (Отд.), состоящие соответственно из одного главного и нескольких второстепенных членов предложения или из одного главного и нескольких второстепенных понятий.
Среди элементов и характеристик различаются реалии, формулы и описания. Реалии – имена лиц и названия географических объектов. Формулы – устойчивые выражения, штампы, переходящие из одного документа в другой. Описания — отступающие от «типичных» формул более или менее индивидуальные выражения, возникшие в силу необходимости охарактеризовать особые, не встречающиеся в предыдущих текстах понятия.
Таким образом, деление текста на статьи и ее более мелкие подразделения – результат интерпретации акта, т. е. толкования его буквального смысла, грамматической и дипломатической структуры.
На основе индивидуальных формуляров известного числа актов определенной разновидности можно построить абстрактный формуляр. Создание абстрактного формуляра предполагает разработку типичной схемы каждой статьи. В схему статьи обычно входит несколько рубрик одного или разных порядков. Рубрики отражают деление статьи на предложения, обороты, элементы и характеристики. Абстрактный формуляр является
[175]
подобием «сводного текста» актов той или иной разновидности. Но если юридическая школа рассматривала «сводный текст» как цель и результат дипломатического анализа, то для нас абстрактный формуляр имеет значение лишь в качестве технического средства изучения эволюции внутренней формы актов. Поэтому назначение абстрактного формуляра чисто практическое. Он служит «шапкой» для таблиц, куда заносятся по рубрикам статьи реальных документов, расчлененные на предложения, обороты, элементы и характеристики, причем фиксация документов в таблице ведется в порядке их хронологии. «Шапка», представляющая собой совокупность схем типичных статей актов определенной разновидности, делается с таким расчетом, чтобы в таблице могли быть отражены особенности индивидуального формуляра акта. Статьи, предложения, обороты, элементы и характеристики регистрируются в таблице под определенным номером, показывающим место каждого более мелкого подразделения в составе более крупного подразделения именно в данном акте, ибо табличная форма фиксации нарушает, вследствие неизбежного схематизма абстрактного формуляра, представление о структуре каждого реального текста. Элементы-формулы и характеристики-формулы обозначаются знаком « + » в соответствующих рубриках таблицы
[51], a все остальные элементы и характеристики передаются в соответствующих рубриках буквально.
Впрочем, и как средство дипломатического анализа абстрактный формуляр имеет относительное значение, поскольку по природе своей он на практике редко может быть идеальным инструментом исследования. В самом деле, если бы абстрактный формуляр создавался на основе учета всех сохранившихся актов изучаемой разновидности, в нем было бы возможно разработать схемы статей до мельчайших подробностей и тогда особенности всех актов могли бы найти отражение в той или иной рубрике таблицы. В порядке исключения, когда разновидность представлена не массовым материалом, а считанным числом документов, построение идеальных таблиц практически реализуемо. Но когда исследователь
[176]
имеет дело со многими сотнями актов, он неизбежно создает абстрактный формуляр на базе выборочно взятых более или менее «типичных» актов. Выборочность в данном случае оправдана: конструирование абстрактного формуляра после изучения всей массы материала, ради создания идеальной таблицы, бессмысленно, ибо таблица – не цель, а средство исследования. Поэтому табличный метод, базирующийся на абстрактном формуляре, необходимо сочетать с непосредственно текстологическим изучением актов. Прямое сличение текстов позволяет вывести конкретные формуляры, т. е. формуляры групп источников, из которых состоит та или иная разновидность. Воссоздание истории конкретных формуляров – главная задача дипломатического анализа внутренней формы актов.
В основу членения индивидуального, конкретного и абстрактного формуляров кладется принцип выделения законченных по мысли статей. Статьи текста по своим функциям делятся на сакральные; мотивировочные: содержащие обращение; уведомительные; описательные; договорные (клаузулы); указные; просительные; процессуальные; удостоверительные. При этом некоторые статьи могут носить смешанный характер. Подтверждение акта, относящееся к другому времени, мы рассматриваем как самостоятельный текст, в котором центральное место занимают обычно уведомительные, указные и удостоверительные статьи и реже присутствуют описательные и тем более договорные.
Компоненты условного формуляра могут относиться к статьям индивидуального и производных от него формуляров как часть к целому (например, intitulatio, inscriptio, salutatio – части статьи-обращения); как тождественные величины (например, invocatio составляет сакральную статью-посвящение); как целое к части (например, в dispositio входит обыкновенно несколько статей). В первом случае компонент условного формуляра равнозначен определенному элементу или элементам статьи. Во втором случае он тождествен самой статье. Наконец, в последнем случае в составе компонента может существовать не просто несколько статей, а несколько групп различных по теме статей. Эти группы статей, объединенные каждая единством темы, мы предлагаем считать разделами (Р.) того или иного сложного компонента.
В литературе членение условного формуляра на части и компоненты смешивается с делением индивиду-
[177]
ального формуляра на статьи. Так, А. С. Лаппо-Данилевский говорит: «В... широком смысле каждая... мысль, выраженная r акте отдельно от других, называется клаузулой. Впрочем, вступительная и заключительная часть акта обыкновенно называется начальным и конечным протоколом, ввиду чего термин «клаузула» получает более узкий смысл»; «...в более узком смысле клаузулами можно назвать лишь те части акта, которые входят в его состав помимо начального и конечного его протокола»
[52]. Но поскольку деление условного формуляра на части и компоненты не совпадает с делением текста на статьи, вопрос о начальном и конечном протоколе не имеет отношения к делению на статьи. По той же причине нельзя считать обоснованным принцип деления «клаузул» на «основные реальные» и «основные протокольные»
[53]. Как уже отмечалось ранее, типичное для западноевропейской и русской дипломатики смешение принципов исследования условного и индивидуального формуляров наблюдается, в частности, у А. А. Введенского.
Совпадение статьи или статей текста с частью условного формуляра хотя и возможно, но далеко не всегда имеет место. Нередко, например, arenga, являющаяся компонентом основной части условного формуляра, входит в состав статьи, где за ней следуют компоненты начального протокола – intitulatio и inscriptio. Лаппо-Данилевский прав в том, что «при расчленении текста акта на образующие его клаузулы следует, по возможности, сообразовываться с теми моментами, которые сами составители акта стремились различить в его составе, не подвергая его искусственному дроблению или более тонкому разграничению позднейшей юридической мысли...»
[54]. Это же подчеркивает и В. И. Веретенников: «Практическое расчленение какого-либо данного акта, выделение из его состава отдельных клаузул должно базироваться прежде всего на точном понимании текста акта, на его грамматическом строе»
[55].
Покажем на некоторых примерах соотношение условного формуляра с индивидуальными формулярами.
[178]
Текст договорной грамоты Новгорода с князем Ярославом Ярославичем 60-х годов XIII в. начинается со статьи: «Благословление от владыкы, поклонъ от посадника Михаила, и от тысяцьскаго Кондрата, и от всехъ соцьскыхъ, и от всехъ стареишихъ, и от всего Новагорода къ князю Ярославу»
[56]. По своему типу это статья-обращение. Выделим в ней обороты, элементы и характеристики:
Оа–1 — Э1 —Благословление
— Э2 — от владыкы
Оа–2 — Отд. I — Э1 — поклонъ
Отд. II — Э1–а — от посадника
Э1–б — Михаила
Э2–а — и от тысяцьскаго
Э2–б — Кондрата
Э3 — X1 — и от всехъ
Х2 — соцьскыхъ
Э4 — X1 — и от всехъ
Х2 — стареишихъ
Э5 — X1 — и от всего
Х2 — Новагорода
Э1–а — къ князю
Об Э1–б —Ярославу.
Формулами являются элементы оборота а–1, отд. I оборота а–2, элементы 3–5 отд. II оборота а–2, Э1–а и Э2–а в том же отд., Э1–а в обороте б, реалиями – Э1–б и Э2–б в отд. II оборота а–2 и Э1–б оборота б. Из компонентов условного формуляра в статье имеются salutatio (№ l: Oa–1 – Э1; № 2: Оа–2 – Отд. I – Э1), intitulatio (№ 1: Оа–1 — Э2; № 2–6: Оа–2 — Отд. II Э1–5), inscriptio (Об — Э1).
Следовательно, статья составляет начальный протокол, в котором отсутствует только один компонент – invocatio. Дальше в грамоте идут статьи, образующие dispositio. Arenga, promulgatio, narratio отсутствуют. Иной переход от статьи-обращения к остальному тексту наблюдаем в грамоте Новгорода Колывани начала XV в.: «Благословенье от архиепископа Новгородчкого владыче Ивана, от посадника Ивана Олександровичя, от тысячкого Василья Есифовичя, от всего Великого Новагорода к посадникамъ калываньскимъ, и к ратманамъ, и ко всимъ колыванчамъ. Буди вамъ ведомо: здесе ми с немчи в розмирьи Свеею. И вы, наши суседе, к нимъ бы есте не приставале»
[57]. Первая статья («Благословенье… …колыванчамъ») – обращение. Она имеет
[179]
salutatio («Благословенье»), intitulatio («от архиепископа… …Новагорода»), inscriptio («посадникамъ… …колыванчамъ») и образует начальный протокол. Вторая статья («Буди… …Свеею») – уведомительная. В нее включены promulgatio («Буди вам ведомо») и narratio («здесе... …Свеею»). Следующая статья – рекомендательная, входящая уже в состав dispositio. Итак, здесь основную часть формуляра открывает нотификация (promulgatio). Arenga отсутствует. Сходное построение наблюдаем в договорной грамоте князя Михаила Яро-славича с Новгородом 90-х годов XIII в., где promulgatio выражается в словах: «То ти, отьче, поведаю»
[58]. Помещение салютации на первом месте в начальном протоколе характерно и для новгородских частноправовых грамот-писем XIII–XV вв.: «Поклно от Иева ко Прокопе»; «Чолобитье от мелника из Злостьици к Юрью к Оньцифорову»
[59] и т. п.
Грамотам Северо-Восточной Руси свойственны другие особенности. Докончания великих и удельных князей XIV–XV вв. часто начинаются статьей такого типа: «По благословению отца нашего Фотиа, митрополита Киевъскаго и всея Руси, на семъ, брате молодшии, князь Юрьи Дмитриевич, целуи ко мне крест, къ своему брату стареишому, к великому князю Василью Васильевичю, и къ своему брату молодшому, князю Ондрею Дмитриевичю, и къ нашему брату молодшому, ко князю Костянтину Дмитриевичю»
[60]. Подвергнем статью членению по нашей схеме:
П1 — O1 — Э1 — По благословению
Э2 –а — X1 — отца
Х2 — нашего
Э2 –б — Фотиа
Э2–в — X1 — митрополита
Х2 — Киевъскаго
Х3 — и всея Руси
П2 — O1 — Э1 — на семь
О2 — Э1–а — X1 — брате
Х2 — молодшии
Э1–б — X1 — князь
Х2 — Юрьи Дмитриевич
О3 — Отд. I — Э1 — целуи
Э2 — ко мне
Э3 — крестъ
[180]
Отд. II — Э1–а — X1 — къ своему
Х2 — брату
Х3 — стареишому
Э1–б — X1 — к великому
Х2 — князю
Х3 — Василью Васильевичю
Э2–а — X1 — и къ своему
Х2 — брату
Х3 — молодшому
Э2–б — X1 — князю
Х2 — Ондрею Дмитриевичю
Эз–а — X1 — и къ нашему
Х2 — брату
Х3 — молодшому
Эз–б — X1 — ко князю
Х2 — Костянтину Дмитриевичю.
П
1 – arenga. Этот компонент условного формуляра представлен здесь в весьма неразработанном виде и имеет значение преимущественно морально-юридического обоснования права участников договора на составление документа. Характер юридической ссылки яснее выражен в преамбулах жалованных грамот XV в., содержащих слова «по отца своего грамоте великого князя (имр.)», а также льготных и оброчных грамот писцов и других должностных лиц XVI в., где на первом месте в тексте ставится оборот: «По великого князя слову» или «По великого князя грамоте». И в частных актах XV–XVI вв. встречается преамбула такого типа: «По мужа своего слову Ильину»; «По благословению отца моего игумена Васьяна троицкого Сергиева монастыря»
[61]. В некоторых договорных грамотах князей наряду с юридическим моментом выделен мотив божественной милости: «Божиею милостию и пречистыя его богоматери, по благословению отца нашего Кипреяна, митрополита всея Руси»
[62]. В XVI в. преамбула, состоящая из слов «Божиею милостию», начинает включаться и в жалованные грамоты, а затем сливается с intitulatio. В жалованных грамотах XVII в. попадается аренга с формулировкой мотива личной милости монарха: «По своему царскому милосердому осмотрению»
[63]. В княжеских духовных грамотах XIVb. arenga дается не в форме общего рассуждения о бренности жизни или близком конце света, как это имело место в ряде западных документов, а в форме констатации возможности смерти
[181]
конкретного лица – князя, автора духовной: «Аже бог что розгадаеть о моемь животе», «Аже что бог розмыс-лить о моемь животе»
[64]. В аренге духовной Кирилла Белозерского наряду с этим широко представлено религиозное обоснование намерений автора: «Смотрих, яко постиже мя старость, впадох бо в частыя и различныя болезни, ими же ныне сдержимь есмь, человеколюбне от бога казним, ради моих грех, болезнем на мя умножившимся ныне, яко же иногда никогда же, и ничто же ми возвещающе разве смерть и суд страшный спасов будущаго века. И во мне смутись сердце мое, исхода ради, и страх смертный нападе на мя, боязнь и трепет страшнаго судища прииде на мя, и покры мя тма недоумения,— что сътворити, не съвем; но възвергу печаль на господа, да той сътворить, яко же хощет,— хощет бо всем человеком спастися»
[65]. Первая часть цитированного текста содержит некоторые конкретные сведения (о болезни Кирилла) и поэтому приближается по своему характеру к narratio. Очень пространная аренга в духовной грамоте Ивана IV
[66]. Наиболее ранний пример преамбулы в русских документах находим в договоре Олега 911 г.: «...на удержание и на извещение от многих лет межи Хрестианы и Русью бывьшюю любовь, похотеньем наших князь и по повелению от всех, иже суть под рукою его сущих Руси. Наша светлость, более инех хотящих еже о бозе удержати и известити таку любовь, бывшую межи Хрестьяны и Русью, многажды право судихом, но точию просто словесен, и писанием и клятвою твердою, кленшеся оружьем своим, такую любовь известити и утвердити по вере и по закону нашему»
[67]. Со слов «многажды право судихом» и до конца статьи текст имеет черты narratio, так как в нем рассказывается о поведении русского князя в прошлом. Наличие в договоре довольно развернутой аренги, выражающей стремление к общему благу и справедливости, сближает текст с западными документами и объясняется, возможно, следованием византийскому формуляру. Сравнительно пространная преамбула в договорной грамоте Великого Новгорода и Пскова с юрьевским епископом, но по типу она ближе к преамбуле докончальных грамот князей Северо-Восточной Руси, чем к аренге договора Олега:
[182]
«Милостью божьею, стояниемъ светыя Софеи премудрости божьи, и стояньемъ святыя жывоначальныя троица, и здоровьем господина нашого и государя нашого великого князя Ивана Васильевича, цара всея Руси, и здо-ровьемъ господина нашого и государа нашого великого князя Ивана Ивановича, цара всея Руси»
[68].
Вернемся к первой статье княжеских договорных грамот. Кроме преамбулы в ней можно видеть и другие компоненты условного формуляра: inscriptio (П2—О2—Э1), intitulatio (№ 1: П2—О3—Отд. II — Э1; № 2: там же — Э2; № 3: там же — Э3). В статье нет salutatio, но зато есть формула: «На семъ... целуи мне крестъ». Эта формула и определяет характер второй части статьи (П2) как указно-договорной и является фактически формулой dispositio, устанавливая тип взаимоотношений между контрагентами. Тем самым вся статья принципиально отличается от статьи-обращения, свойственной классическому начальному протоколу западных документов-посланий. Можно сказать еще определеннее: договорные грамоты рассматриваемой разновидности вообще лишены начального протокола, компоненты которого (intitulatio и inscriptio) вставлены непосредственно в первую статью dispositio.
В сходном положении находятся частные акты — купчие, меновные и др. Приведем пример из купчей середины XV в.: «Се яз, Арон старець, поселскои троецкои, купил есми у Марьи у Васильевы жены Борисовичи и у её внука у Ивана землю, пустошь Борисовскую, в дом живоначалнои Троице»
[69].
Представим это в виде схемы:
О1 — Э1 — X1 — Се
Х2 — яз
О2 — Э1–а — Арон
Э1–б — X1 — старець
Х2 — поселскои
Х3 — троецкои
О3 — Э1 — купил есми
О4 — Э1 — Х1 — у Марьи
— Х2 — у Васильевы
Х3 — жены
Х4 — Борисовичя
Э2 — X1 — и у ее внука
Х2 — у Ивана
О5 —Отд. I — Э1 — землю
Отд. II —Э1 — X1 — пустошь
Х2 — Борисовскую
[183]
O6 — Э1 — в дом
Э2 — X1 — живоначалнои
Х2 — Троице
Здесь О
3, О
5 — Отд. I, О
6 выражают сущность сделки. Статья носит уведомительно-договорный характер и относится к диспозиции. О
2 – интитуляция; О
4 —Э
1 — инскрипция № 1; О
4—Э
2 — инскрипция № 2. В работах западных дипломатистов не без оснований говорится, что некоторые договоры, в том числе меновные, имеющие статью типа «Placuit atque convenit inter Nº et Nº quod...», лишены интитуляции
[70]. Но тогда участников сделки надо обозначать как «контрагент № 1», «контрагент № 2» и т. д. И все-таки в русских частных актах субъектом интитуляции мы можем считать лицо, обозначению которого предшествуют слова «се аз», входящие в интитуляцию (ср. ego, nos западных документов), тогда другой контрагент становится субъектом инскрипции, хотя никакой формулы обращения к нему в акте нет.
Некоторые разновидности актов начинаются с богословия – invocatio. Так, в данной игумена Василия Николаевскому Чухченемскому монастырю середины XV в. читаем: «Во имя отца и сына и святаго духа»
[71]. Поскольку этот компонент условного формуляра принадлежит к начальному протоколу, мы уже не можем сказать, что акт лишен начального протокола, даже если другие его компоненты (intitulatio и inscriptio) в тексте слиты с dispositio. Инвокация, как правило, присутствует в духовных, реже — в данных частных лиц. В княжеских духовных ранний вариант инвокации — «Во имя отца и сына и святаго духа». Он безусловно господствует во всех духовных великих и удельных князей XIV — первой трети XV в.
[72] В духовной Софьи Витовтовны (1451) впервые появляется расширенная редакция инвокации с упоминанием «троицы»: «Во имя святыя и живоначальныя троици, отца и сына и святаго духа». Эта же редакция употреблена в духовных Василия Темного, Ивана III и удельных князей Бориса Васильевича Волоцкого, Андрея Васильевича Вологодского, в варианте духовной Михаила Андреевича Белозерского, составленном по указанию Ивана III, и в официально утвержденном варианте его духовной
[73]. В духовной волоцкого князя Федора Борисовича (ок. 1506), сохранившейся в
[184]
списке XVI в., нет слов «святыя и» в формуле о троице: «Во имя жывоначалныя троица...» В духовной записи Василия III 1523 г. опущена вторая половина инвокации, т. е. ее старейшая часть (об отце, сыне и святом духе). Здесь говорится лишь: «Во имя святыа жывоначялныа троица»
[74].
В некоторых удельнокняжеских духовных и во второй половине XV в. продолжала использоваться старая краткая редакция инвокации: «Во имя отца и сына и святаго духа». Ее находим в завещаниях Юрия Васильевича Дмитровского (1472), в первом (черновом) варианте духовной Михаила Андреевича Белозерского (ок. 1486), в духовной грамоте княгини Ульяны, вдовы волоцкого князя Бориса Васильевича. Та же редакция в духовной Ивана Юрьевича Патрикеева
[75], который, однако, не был удельным князем. Вероятно, применение старой редакции в грамотах Ульяны Волоцкой и Патрикеева объясняется тем, что их завещания рассматривались как частноправовые акты, где использовалась именно эта редакция инвокации.
Сравнение трех вариантов духовной Михаила Андреевича Белозерского показывает, что старая редакция употреблена в том варианте, который составлялся по указанию самого Михаила Андреевича, а новая – в вариантах, составленных по указанию Ивана III. Следовательно, наличие новой редакции в духовных Бориса Волоцкого и Андрея Вологодского можно по аналогии с духовной Михаила Андреевича считать результатом вмешательства великокняжеской власти в процесс составления удельнокняжеских завещаний. Вместе с тем применение старой редакции в духовной Юрия Васильевича Дмитровского свидетельствует о большей самостоятельности этого князя в деле составления духовной. И действительно, Юрий как старший из удельных князей и получивший удел еще при жизни Василия Темного, по-видимому, обладал большими правами, чем его младшие братья.
В духовных удельных князей XVI в. инвокация как таковая изживается. Ее нет совсем в духовной Ивана Борисовича Рузского (ок. 1503), которая названа «паметью», а в духовной Дмитрия Ивановича Улицкого (ок. 1521)
употреблена скорее преамбула, чем инвокация: «Милостью божьею и пречистые его матери»
[76].
[185]
Вместе с тем Иван Грозный в своей духовной (ок. 1572) использует расширенную редакцию инвокации, ставя на первое место старую формулу об отце, сыне и святом духе, на второе – формулу о троице, на третье – формулу о вечности, отсутствовавшую в прежних завещаниях великих князей: «Во имя отца и сына и святаго духа, святыя и живоначальныя троицы, и ныне и присно и во веки веков, аминь»
[77]. Случаи применения в инвокации аппрекативной формулы «amen» западной дипломатике известны.
В жалованных грамотах богословие в чистом виде, как правило, не встречается. Исключение составляет грамота XIV в. и повторяющая ее формуляр грамота XV в. Тверскому Отрочу монастырю: «Во имя святыя троицы, отца и сына и святого духа»
[78].
Некоторые жалованные грамоты начинаются с выражений типа: «Святые ради живоначальные троицы» и т. п. Эти выражения не могут считаться богословием в строгом смысле слова. Предлог «ради» или «деля», «для» (вместо оборота «во имя») указывает на цель действия, поэтому вся фраза должна быть расценена как преамбула – arenga. Однако, поскольку она часто стоит на месте богословия и содержит некоторые общие с ним элементы (например, «святые троицы»), ее можно назвать богословской преамбулой.
Конкретная формулировка богословской преамбулы зависит от того, чье имя носит монастырь, которому грамота выдается. В грамотах Троице-Сергиеву монастырю обычно говорится: «Святыа деля троици», «Святыя ради троици»; в грамотах Спасо-Евфимьеву монастырю – «Святаго деля Спаса» и т. п. Развитие этого компонента условного формуляра как преамбулы особенно ясно проявилось в тех редакциях соответствующей статьи, где либо проводится мысль о стремлении добиться милости троицы и личного спасения
[79], либо вместо троицы прямо называется Троице-Сергиев монастырь
[80].
Доказать наличие в жалованных грамотах XV в. начального протокола в чистом виде довольно трудно, если квалифицировать первый компонент формуляра этих актов как arenga, а не как invocatio. К тому же в жало-
[186]
ванных грамотах XVI в. богословская преамбула вообще отсутствует. Подобно частным актам и междукняжеским договорным грамотам жалованные грамоты содержат intitulatio и inscriptio в статье, уже выражающей характер отношений, в которые вступают грамотодатель и грамотополучатель, или, условно, корреспондент и адресат: «Се яз, князь велики Иван Васильевичь всея Русии, пожаловал есми Троицкого Сергиева монастыря игумена Симона з братьею, или кто то нем иныи игумен будет» (1492)
[81].
Распишем эту статью по элементам:
О1 — Э1 — X1 — Се
Х2 — яз
О2 — Э1–а — X1 — князь
Х2 — велики
Э1–б — Иван Васильевичь
Э1–в — всея Русии
О3 — Э1 — пожаловал есми
О4 — Э1–а — Х1 — Троицкого
Х2 — Сергиева
Х3 — монастыря
Э1–б — Х1 — игумена
Х2 — Симона
Э1–в — з братьею
Э2–а — или кто по нем
Э2–б — иныи игумен
Э2–в — будет.
Статья имеет уведомительно-договорное значение, и видеть в О3 эквивалент salutatio едва ли возможно. О3 формулирует типичные для данной разновидности актов взаимоотношения контрагентов, поэтому статья в известной мере принадлежит к dispositio. В то же время формула «пожаловал есми» носит более общий характер, чем формулы частных актов, прямо указывающие разновидность сделки («дал», «купил», «менил» и т. п.), или чем формула докончальных грамот: «На сем... целуй ко мне крест». По сравнению с частными актами intitulatio и inscriptio отличаются здесь гораздо большей разработанностью. Поэтому протокольное предназначение статьи явно конкурирует с диспозитивным. В ряде жалованных грамот, особенно XVI в., после первой статьи идет комплекс статей, составляющих narratio, чем уже структурно закрепляется отрыв первой статьи от dispositio.
Начальный протокол всегда присутствует в указных грамотах. Вот первая статья одной из указных грамот: «От князя Бориса Васильевича в Фоминское волостелем
[187]
моим и тиуном и всем пошлинником». По своей функции в тексте эта статья представляет собой обращение. В начальном протоколе обращение образуется из intitulatio, inscriptio, salutatio. Указные грамоты лишены salutatio, но это не меняет характера их первой статьи как статьи начального протокола. Нет в указных грамотах и инвокации.
Из компонентов основной части условного формуляра грамоты Северо-Восточной Руси, как правило, не имеют promulgatio. Narratio вводится в русские акты сравнительно поздно (со второй половины XV в.) и обычно в форме пересказа челобитий тех юридических или физических лиц, которым или в интересах которых выдается документ. Но в самих письмах и челобитьях наррация, естественно, составляла главный компонент формуляра с момента появления этих разновидностей источников, о чем свидетельствуют берестяные грамоты.
Важнейший компонент основной части формуляра – dispositio. Если компоненты протокола (intitulatio, inscriptio и др.) входят обычно в состав статьи, то диспозиция во многих случаях состоит из ряда статей-клаузул. Достаточно показать, какой огромной может быть только первая статья диспозиции тарханных грамот. Ниже эта статья представлена в сводном виде, т. е. как статья абстрактного (а не конкретного или индивидуального) формуляра.
П1 — О1 — Э1 — X1 — Что
Х2 — у них
О2 — Э1 — X1 — в N-ском
Х2 — уезде
Э2 — X1 — в N-ской
Х2 — волости
О3 — Отд. I — Э1 — X1 — их
Х2 — села
Э2 — и деревни
Отд. II — Э1–а — X1 — село (сельцо)
Х2 — А
Э1–б — из деревнями
Э2–а — Х1 — село (сельцо)
Х2 — Б
Э2–б — и з деревнями <...>
П2 — О1 — Э1 — и хто
Э2 — у них
О2 __ Э1 — в тех селех
Э2 — и в деревнях
О3 — Э1 — X1 — учнет (имет)
Х2 — жити
О4 — Э1–а — людей
Э1–б — и крестьян
П3 — Оа — Э1–а — X1 — и тем
[188]
Х2 — их
Х3 — людем
Э1–б — и крестьяном
Об–1 — Отд. I — Э1 — не надобе
Отд. II — Э1 — X1 — моя
Х2 — великого князя
Х3 — дань
Э2 — ни ямские деньги
Э3 — ни подводы
Э4 — ни посошная служба
Э5 — ни городовое дело
Э6 — ни мыт
Э7 — ни тамга <…>
Эn — X1 — ни иная
Х2 — никоторая
Х3 — пошлина
Об–2 — Э1 — ни коня моего
Э2 — не кормят
Об–3 — Э1 — ни сен моих (ни луга моего)
Э2 — не косят
Об–4 — Э1 — ни закосного
Э2 — не дают
Об–5 — Отд. I — Э1 — ни к соцким
Э2 — ни к дворским
Э3 — ни к десяцким
Отд. II — Э1 —X1 — с тяглыми (с черными)
Х2 — людьми
Э2 — не тянут
Отд. III — Э1 — X1 — ни в какие
Х2 — проторы
Э2 — ни в розметы
Об–6 — Э1–а — ни иные
Э1–б — им
Э1–в X1 — никоторые
Х2 — пошлины
Э2 — не надобе
Об–7 — Отд. I Э1 — ни поворотного
Э2 — ни посошного корму
Э3 — ни городчиковой пошлины
Отд. II. — Э1 — не дают.
Статьи, образующие sanctio в русских грамотах, не классифицированы еще с такой же тщательностью, как это сделано в западной дипломатике применительно к документам средневековой Западной Европы, где различают clauses injonctives (повеление не нарушать), prohibitives (запрещение нарушать), dérogatives (запрещение нарушать, несмотря на последующие постановления, противоречащие содержанию данного документа), réservatives (объявление неподвижности закрепленных прав), obligatives (клятвенное обещание не нарушать), renonciatives (оговорки), commina-
[189]
toires (угрожающие), среди которых выделяют угрозы духовного наказания (проклятие, анафема), угрозы гражданской расправы (денежный штраф, ссылка и т. п.). В русских грамотах наиболее распространены статьи, угрожающие «казнью», «опалой» за нарушение, объявляющие неподвижность закрепленных прав, запрещающие нарушать, несмотря на последующие грамоты. В грамоте Олега Рязанского Рязанскому Ольгову монастырю второй половины XIV в. говорится об ответе перед богом: «А кто изобидит дом святой Богородици – или князь, или владыка, или волостель, или кто иныи, тот даст ответ перед богомь святой госпожи Богородици»
[82].
Corroboratio можно видеть чаще всего в статьях частных актов, где сообщается о подписях и печатях составителей документа и послухов.
В частных актах указывается иногда и писец грамоты, хотя эта статья, строго говоря, не относится к корроборации.
В конечном протоколе пространные аппрекации встречаются в посланиях церковных иерархов. Например, в грамоте митрополита Феогноста (сер. XIV в.) читаем: «А милость божья и святой Богородици и мое благословенье да будет с вами» (АСЭИ. Т. 3. № 312. С. 342; ср. № 313. С. 344). Документы договорного и договорно-законодательного видов содержат аппрекацию очень редко (см. «Аминь» в церковном уставе Ярослава)
[83].
При сопряжении индивидуального формуляра с условным в реальном тексте сначала выделяются статьи, затем выясняется наличие и порядок расположения компонентов условного формуляра. Если несколько статей образуют одну тематическую группу, эту часть текста следует считать особым разделом (Р.) определенного компонента условного формуляра. Покажем схему сопряжения индивидуального формуляра с условным на примере жалованной грамоты Василия III 1515 г. Иосифо-Волоколамскому монастырю
[84]:
[Протокольно-диспозитивная часть]
Ст. 1. «Се яз… …пожаловал ...игумен ...будет».
[Dispositio]
[190]
[P. I, податной]
Ст. 2. «Что у них… …не дают».
Ст. 3. «А коли пошлю… …никоторым делам».
[Sanctio] [Р. I]
Ст. 4. «На сю мою грамоту… …грамоты дертной нет
никоторой»;
[Dispositio]
[Р. II, судебный]
Ст. 5. «И волостели...... одного душегубьства».
Ст. 6. «А праведьчики и доводчики… …ни по что».
Ст. 7. «А ведает и судит… …или кожу прикажут».
Ст. 8 (а—г). «А случится суд сместной… …на виноватом».
Ст. 9. «А кому будет… …бояре введеные».
[Р. III, о пятне]
Ст. 10. «А лошади пятнат… …не дают».
[Р. IV, о душегубстве]
Ст. 11. «А учинится... душегубства… …не имати ничего».
Ст. 12. «А кто у них… …продажи нет».
[Р. V, заповедный]
Ст. 13. «А наши князи… …силно не емлют».
[Р. VI, о рыбной ловле]
Ст. 14. «Такоже есми… …тоней».
Ст. 15. «А кто мой подлечик… …не емлет».
[Sanctio]
[Р. II]
Ст. 16. «А которого своего наместника… …грамоты нет».
[Dispositio]
[Р. VII, о безъявочном предъявлении грамоты]
Ст. 17. «А коли явят… …не дают ничего».
[Sanctio]
[Р. III]
Ст. 18. «А кто ся ослушает… …быти в казни».
[Конечный протокол]
Ст. 19. «Писано на Москве, лета 7023, февраля 17 день».
Членение текста на статьи и приведение этого членения в некоторое соотношение со схемой условного формуляра есть, разумеется, лишь начальная стадия анализа документа, но без нее невозможны какие-либо сравнения изучаемого источника с другими, а также исследование эволюции формы и содержания документов определенной разновидности.
Если изучение истории конкретных формуляров выясняет эволюцию внутренней формы актов данной разновидности и данной страны, то применение к актам
[191]
принципов членения условного формуляра служит цели прежде всего сравнительного исследования внутренней формы документов различных разновидностей и разных стран. В качестве инструмента сравнительного исследования условный формуляр в нашей дипломатике используется недостаточно.
Метод членения акта на части и компоненты условного формуляра мы бы назвали условно-документоведческим, метод членения текста на статьи и элементы — грамматически-дипломатическим. Сопряжение их, как мы видели, довольно сложно. Но грамматически-дипломатический метод сочетается еще с методом юридического членения текста по его содержанию. В жалованных грамотах, например, А. А. Зимин предлагал различать четыре части: 1) вступительную (изложение челобитья); 2) вотчинную (перечень состава владений); 3) иммунитетную (перечень привилегий); 4) заключительную (подпись, приписки и подтверждения). Автор провел исследование «вотчинной части» жалованных грамот Иосифо-Волоколамскому монастырю. Это исследование представляет большой интерес, но сам принцип деления текста на части по содержанию является тематическим, а не постатейным. Позднее Зимин не повторил свою схему, хотя сохранил понятие «вотчинная часть» и указал, какие «разделы» в нее входили: 1) название владений; 2) наименование уезда, стана или волости, где владения находились; 3) упоминание предшествующего владельца; 4) сведения о способе приобретения. Речь, на наш взгляд, может тут идти не о «разделах», а о типе сведений, встречающихся в так называемой вотчинной части
[85]. Чаще всего в одной статье наблюдается сочетание «вотчинной» и «иммунитетной» частей, а также «вступительной» и «вотчинной». Вот, например, одна из типичных статей жалованных грамот XV в.: «Что его селцо Дементиево и с деревнями в Святице, да что прикупил себе Дубачевские деревни четверть, и хто у него в том селце и в деревнях учнут жити людей, ино Ивану и тем людем не надобе ни подводы, ни мыт, ни тамга, ни костки, ни восменичее; ни коня моего не кормят, ни лугов моих не косят; ни к соцким, ни к десяцким с черными людми не тянут ни в какие проторы, ни в розметы, ни в ыные ни в которые пошлины»
[86].
[192]
Каждое законченное изложение какой-то нормы права может быть охарактеризовано как «постановление», а отдельная часть такого постановления — как «пункт». Поясним различия между тремя принципами членения текста документа. Скажем, адрес или интитуляция — это категория условно-документоведческого членения текста. Статья, делящаяся на обороты и элементы, — это категория грамматически-дипломатического членения текста. И наконец, постановление, пункт (совсем не обязательно совпадающий со статьей или элементом) — это категория юридически-тематического деления.
В основе анализа индивидуальных актовых формуляров должен лежать грамматически-дипломатический принцип. Но уже на стадии выяснения конкретных формуляров ограничиться одним этим принципом невозможно, и он оказывается в известном сочетании с юридически-тематическим принципом: выделение определенных групп элементов, объединенных единством темы, рассмотрение в одном тематическом ряду постановлений, неоднородных с дипломатически-грамматической точки зрения (элементов и оборотов, даже элементов и предложений).
Выяснение социального и политического происхождения актов и отдельно взятого акта определенной разновидности базируется прежде всего на результатах исследования конкретных формуляров. Это исследование ведется методами текстологии. Текстологический анализ довольно широко распространен в западноевропейской дипломатике, особенно в дипломатике публичных актов. Л. В. Черепнин на материале княжеских духовных и договорных грамот доказал, что возникновение нового акта связано с переработкой предшествующих актов в изменившихся конкретных условиях, что акт как остаток документации прошлого не есть явление изолированное – он теснейшим образом связан с определенным феодальным архивом и его судьбами
[87].
Текстология позволяет: 1) проследить развитие текста актов определенной разновидности и соотношение этого развития с эволюцией смежных формуляров; 2) установить степень новизны формуляра каждого конкретного акта. Иногда формуляр актов сохраняет удивительную устойчивость. Так, в жалованной грамоте Ивана IV
[193]
Спасо-Прилуцкому монастырю 1534 г. с монастырского насада (вид судна) предписывается не взимать «ни гостинного, ни порального, ни подъездного, ни подзорного, ни описчего, ни померного»
[88]. Интересно, что тот же перечень пошлин содержался еще в грамоте Великого Новгорода Троице-Сергиеву монастырю середины 70-х годов XV в.
[89] Логический анализ текста (интерпретация, установление логических противоречий, неясностей и т. п.) составляет другую сторону внутренней критики.
4. Изучение происхождения и функции актов
Как уже говорилось, вопрос о происхождении актов имеет два аспекта: 1) выяснение канцелярского или внеканцелярского происхождения текста и способов его удостоверения; 2) изучение всего комплекса причин возникновения данного акта. Исследование причинно-следственных связей, приведших к созданию акта, требует рассмотрения исторической обстановки, в которой он появился. К сожалению, мы далеко не всегда можем установить, кому принадлежало решение о составлении или выдаче акта. Следует иметь в виду не только чисто канцелярское право «приказа» (jussio), но и волю тех лиц, которые определяли этот «приказ». Изучение исторической обстановки, разумеется, немыслимо без привлечения других видов источников, причем здесь исследователя подстерегают наибольшие опасности, ибо он вынужден непосредственно «черпать» сведения из других источников, развитие внутренней формы которых ему практически неизвестно. Дело облегчается в тех случаях, когда имеются капитальные исследования об этих видах источников. Так, изучая происхождение договорных, жалованных и других грамот XIV–XV вв., Л. В. Черепнин широко опирался на летописный материал. Правильному использованию летописных данных, отделению в них достоверного от недостоверного помогают фундаментальные труды А. А. Шахматова, А. Н. Насонова, Я. С. Лурье и других авторов, посвященные изучению развития летописей как таковых. Л. В. Черепнин систематически показал, что акт как явление социально-экономической и политической истории органически связан с породившей его конкретно-исторической средой.
[194]
Несмотря на теоретическую безупречность тезиса о конкретно-исторических причинах появления актов, выяснение этих непосредственных причин всегда сталкивается с огромными трудностями, подчас непреодолимыми. Сами источники либо ничего не рассказывают о своем происхождении, либо выдают поводы за причины, либо говорят о причинах неполно или недостоверно. Поэтому объяснение происхождения является историческим построением, реконструкцией действительности. Создание таких построений должно быть основано на максимальном использовании синхронных изучаемому акту источников других разновидностей, хотя даже и при этом условии реконструкция не гарантирована от известного упрощения всего комплекса причин и поводов, приведших к созданию акта.
После знакомства с особенностями внешней и внутренней формы привлекаемых источников исследователь, изучающий происхождение, должен сравнить внешнее содержание изучаемого акта с содержанием соотносящихся источников по линиям историко-юридического, историко-географического, историко-политического, историко-экономического анализа. На данном этапе развития исторической науки и сам переход от анализа внутренней формы к анализу содержания, и пути историко-юридического и других форм сравнительного анализа содержания источников еще не имеют разработанной и общепринятой методики. Историко-юридический анализ сводится к сопоставлению акта с источниками тех разновидностей, которые в ином свете и разрезе представляют нормы права, зафиксированные в акте (законы, указы и т. п.). Сравнение данных источников разного происхождения помогает уяснению существа юридической нормы. При историко-географическом анализе производится идентификация фигурирующих в акте объектов с известными географическими пунктами, когда это возможно, и устанавливается их место на карте. Цель историко-политического анализа – восстановить основные черты и движущие силы политической борьбы в том центре, где был выдан акт, и в том районе, где находился объект действия юридических норм акта, определить роль контрагентов в этой борьбе. Для осуществления историко-политического исследования широко используются источники неактового характера, раскрывающие перипетии политической борьбы, семейные и служебные связи ее участников и т. д. (летописи, разряды, родословцы и др.). Историко-экономический ана-
[195]
лиз предполагает сравнение данных актов с данными источников, характеризующих экономическую конъюнктуру в районе действия норм акта (писцовые, приходо-расходные книги, памятники «материальной культуры» и т. п.).
Таким образом, анализ выходит далеко за сферу текста самого акта и генетически связанных с ним актов той же разновидности. Осмысление всего комплекса показаний и умолчаний акта или группы актов, проверенных по другим источникам, составляет содержание источниковедческого синтеза, устанавливающего конкретные причины и поводы возникновения изучаемого источника. Это равнозначно созданию гипотезы об акте как «факте истории».
Проблема функции источника представляет собой особый вопрос, не вполне тождественный проблеме происхождения. С одной стороны, источник возникает с уже определенной функцией, и в этом плане изучение функции входит в изучение происхождения. Но с другой стороны, функция источника на практике оказывается шире или уже той, которая предназначается ему составителем. Эта вторая сторона дела еще мало исследована. Так,
чешский дипломатист И. Шебанек, подчеркнувший особенную важность изучения функции актов, имел в виду прежде всего функцию, заданную источнику при его создании. Автор пришел к выводу, что: 1) функция акта определяется отношением к его созданию представите лей различных социальных слоев, ибо это отношение обусловливает содержание и форму источника; 2) изучение социальной природы акта облегчает решение вопроса о месте и обстоятельствах его возникновения – в тех случаях, когда этого не позволяет сделать метод Зиккеля; 3) знание социальной функции актов дает возможность решить один из главных вопросов дипломатики – вопрос о том, с какими документальными традициями следует считаться в различных областях дипломатики, т. е. насколько социально обусловленной является устойчивость юридических формуляров; при этом сама правовая основа формуляра рассматривается в социологическом аспекте.
Обобщение добытых фактов о происхождении и функции актов входит в задачу исторического синтеза, воссоздающего методами исторической науки историю актов определенной разновидности как социально-экономического или социально-политического явления.
[196]
5. Изучение внешнего и внутреннего содержания актов.
Проблема исторического факта и его отражения
в актовых источниках
Внешнее содержание источника состоит из выражения различных идей с помощью определенных понятий. Внутреннее содержание источника — это те процессы исторического развития, которые отражаются в идеях и понятиях, запечатленных во внешнем содержании источника. Изучение как внешнего, так и внутреннего содержания акта связано с установлением целого ряда исторических фактов, познаваемых через данный источник.
Теоретическая литература о факте велика, и разбор ее не входит в задачи настоящей работы, поскольку в нашей историографии имеется анализ основных концепций факта
[90]. В своих предшествующих работах автор пытался дать дефиницию факта. Под ним подразумевалось определенное, ограниченное во времени единство и противоположность причин и следствия. Касаясь проблемы причин и следствия, Ф. Энгельс писал: «...причина и следствие суть представления, которые имеют значение, как таковые, только в применении к данному отдельному случаю; но как только" мы будем рассматривать этот отдельный случай в его общей связи со всем мировым целым, эти представления сходятся и переплетаются в представлении универсального взаимодействия, в котором причины и следствия постоянно меняются местами; то, что здесь или теперь является причиной, становится там или тогда следствием и наоборот»
[91].
Вытекает ли отсюда, что факт, понятый в качестве определенного единства и противоположности причин и следствия, представляет собой лишь условную логическую категорию, а в действительности он неуловим? Распространена тенденция применять термин «факт» для обозначения некоторой модели, научной реконструкции утраченной реальности, при этом сама реальность противопоставляется «факту» как «событие», «действительность», «референт» и т. п.
[92] Этимология и
[197]
употребление слова «факт»
[93] противоречат столь искусственному ограничению его значения.
В. С. Библер отмечал непродуктивность перевода «факта» в разряд чисто гносеологических категорий: «Можно, конечно, сказать, что факт – это знание о событии, теоретический образ события, а вот историческое событие это уже фрагмент самой действительности... Дескать, в обыденном сознании факт – это само событие, а в историческом анализе факт – это сложнейшая реконструкция (образ) события. Предположим, что это так. Но ведь проблема-то от этого ничуть не изменится. Проблема факта, как она возникла исторически и как она существует гносеологически – для исторической науки, – это проблема реальности в противоположность кажимости, это вопрос... о возможности... знать факты (знать то, что знанием не является...), но не вопрос о возможности знать ... знание»
[94].
Не беремся судить, насколько оправдано в других науках ограничение понятия «факт» описанием факта, однако в исторической науке подобный подход выглядит как механическое заимствование. К историческому «факту» (описание факта) предъявляется требование быть адекватным и достоверным отображением своего «референта» (части действительности). Вместе с тем может существовать энное количество описаний (а1, а2, а3, ..., аn) одного реального факта X. Спрашивается, какое из описаний достоверно и адекватно, т. е. какое из них является «фактом»? Среднего А, вполне адекватного X, не существует.
Под «историческим фактом» мы подразумеваем факт прежде всего социальной жизни. Именно законы развития общества обусловливают основную структуру такого факта. Но в историческом факте помимо его социальной, определяющей стороны есть и такие стороны
[198]
и моменты, которые выходят за рамки предмета собственно исторической науки (физические, биологические, географические и другие аспекты). Поэтому мы не ставим знак равенства между «историческим фактом» и объектом исторической науки. «Факт науки» — это известная абстракция, схема, куда не укладывается факт в его полном, жизненном объеме, факт как фрагмент действительности.
Допуская возможность, а иногда и полезность суженного понимания «факта», надо видеть и его слабости, к числу которых относятся неясности в определении объема понятия «факт» (описания факта), нерешенность вопроса о том, входит или не входит в «факт» объяснение его «референта», и т. п. Кроме того, признание «факта» только гносеологической категорией поддерживает иллюзию, будто из источников мы черпаем «факты», ибо автор источника подчас дает внешне «достоверное» и «адекватное» описание факта. Остается допустить «достоверность» и «адекватность» описания действительности историком, чтобы перестать заново изучать ранее кем-то исследованные источники и заниматься лишь группировкой и толкованием добытых «фактов». Это означало бы конец источниковедения, дипломатики и истории как науки. Итак, мы склонны видеть в «факте» часть действительности Надо, конечно, искать способы выделения этой, части из общего потока, но в то же время необходимо сознавать, что такое выделение вследствие несовершенства человеческих знаний и невозможности воссоздать историческую реальность или какую-то ее часть во всей полноте и точности ведет не к установлению факта в настоящем его объеме, а к построению определенного понимания факта, которое лишь более или менее, до известной степени адекватно действительно происшедшему факту.
Причина и следствие не только составляют границы реконструкции факта, но и характеризуют сам факт как часть реальности. Кроме причины и следствия существует основное содержание факта. Под причиной подразумевается непосредственный толчок или исходная точка данного, единственного и неповторимого в своем своеобразии факта. Это не комплекс отдаленных причин, определяющих факт «в конечном счете». До них нужно добираться через ряды предшествующих и соседних фактов. Надо отыскать причину, находящуюся в неразрывном единстве со следствием. При установлении следствия нельзя подменять ближайшее следствие
[199]
отдаленными, «растекшимися» следствиями, которые, по существу, являются результатом действия других, новых причин. Встав на путь указания многочисленных хронологически далеких или рикошетных последствий причины, мы потеряем факт как конкретную реальность.
Причина и следствие объединяются в диалектическое единство и противоположность содержанием факта. Содержание заключается в процессе разного рода количественных изменений, вызванных общим толчком, но развивающихся подчас по многим линиям. Сведение этого процесса к общему результату, качественный скачок составляет ближайшее следствие, итог или конечную точку развития данного факта.
Надо дать себе ясный отчет в невозможности чисто механического выделения отдельного факта из потока реальности. Даже отказавшись от включения причины и следствия в состав факта, мы все равно не сумеем отыскать такой «момент» факта, который принадлежал бы только этому факту и исключительно ему. Вместе с тем бесконечная смена причин и следствий составляет особенность реального мира. Это не плод привнесения логики исследователя в хаос действительности, восстающей против раскладывания ее «по полочкам». Однако умение разглядеть в действительности истинный толчок, импульс факта является, конечно, свойством сознания. Для определения причины нужно иметь представление и о следствии, т. е. перед умственным взором исследователя должен совершиться тот переход количества в качество, который и отличает один факт от другого.
В разных сферах действительности существует неисчислимое количество подобных переходов или фактов. Выделить факт – значит прежде всего установить сферу его происхождения. По сферам происхождения факты в самом общем виде делятся на относящиеся к области развития небесных тел и космоса в целом, неорганического мира, растений, животных и человека.
Акты функционирования неодушевленной материи, включая растения и низшие животные организмы, мы предлагаем называть фактами-явлениями; акты самопроизвольного функционирования организма высших животных, в том числе и человека, – фактами-состояниями; акты поведения, продиктованные работой центральной нервной системы высших животных и челове-
[200]
ка, — фактами-действиями; акты работы человеческого сознания — фактами-идеями.
Не решаясь углубляться в детальную классификацию фактов, составляющих объект ведения естественных и точных наук, сосредоточим внимание на фактах-идеях и фактах-действиях.
Идея как факт предполагает наличие причины и следствия. Переход количества в качество сводится к возникновению новой мысли. Последняя – результат процесса мышления, причины и ход которого можно представить себе по известной схеме: от живого созерцания (чувственного познания) к абстрактному мышлению. Непосредственной причиной факта-идеи является сигнал, идущий из внешней среды, из самого организма или от ближайшей предшествующей идеи и вступающий в тесное взаимодействие с накопленным багажом знаний. Мы здесь имеем в виду оформившуюся мысль, но не обязательно высказанную или записанную. Понятно, что невысказанные идеи остаются «фактами в себе». Однако теоретически важно признать реальность фактов-идей, существующих в чистом виде в человеческом мозгу и не реализованных в словах. Надо подчеркнуть при этом, что идея в конечном счете всегда обусловлена материальными предпосылками и на практике не существует чистого самовоспроизводства идей.
Факты-действия весьма многообразны. Действия, источником которых служит идея, называются поступками. Рождение идеи, как было показано выше,— самостоятельный факт. Его причина — сигнал, содержание — переработка сигнала в процессе абстрактного мышления, следствие — мысль, идея. Чтобы идея стала источником поступка, она должна заключать в себе программу действия.
С понятием «идея» необходимо сопоставить понятие «цель». Нам думается, что поступок субъекта имеет внутреннюю и внешнюю цели. Внутренняя цель – удовлетворение физической, материальной или духовной потребности или преодоление гнетущей необходимости. Назовем внутреннюю цель первой разновидности положительной внутренней целью, внутреннюю цель второй разновидности – отрицательной внутренней целью. Внешняя цель – выполнение конкретной задачи.
Внутренняя цель обусловливается сигналом, однако потребность, не приведшая ни к какой идее, едва ли может считаться целью сама по себе. Внутренняя цель – осознание потребности как необходимости дей-
[201]
ствия. Это первая стадия формирования идеи поступка. Возникновение программы действия — внешней цели — вторая стадия. Очень часто внутренняя цель остается нереализованной, она отвергается на стадии выработки внешней цели, признается нереальной, неосуществимой и т. п.
Потребность, ясно почувствованная, но не осознанная, не создает внутренней и внешней целей в строгом смысле слова, хотя и порождает действия, которые подчас кажутся вполне целенаправленными. Устремленные действия, проистекающие из инстинкта, не опосредствованного абстрактным мышлением, мы называем фактами-стремлениями.
Понятие «внешняя цель» не тождественно понятию «средство». Для подчиненного лица внешняя цель функциональна, она вытекает из его обязанностей, внутренняя же цель автономна лишь в случае, если приказу-исполнению предшествует договор по данному конкретному вопросу между приказывающим и подчиненным, т. е. если приказывающий и исполнитель становятся контрагентами сделки. Напротив, извне навязанная внешняя цель сама вызывает внутреннюю цель – осознанную потребность преодоления гнетущей необходимости, и эта внутренняя цель реализуется при выполнении уже поставленной внешней цели. Генетически внешняя цель подчиненного не является «средством» осуществления его внутренней цели. Следовательно, принятие внешней целью роли «средства» достижения возникшей до нее внутренней цели есть лишь частный случай взаимоотношения между внутренней и внешней целями.
Ближайшая причина поступка – не факт-идея в целом и даже не внешняя цель как таковая, а результат сверки внешней цели с практикой – обретение сознания возможности и необходимости достижения внешней цели. Содержание факта-поступка – действие; следствие – некоторое изменение окружающего мира, иногда сохраняющееся в виде следа или материального остатка деятельности.
Действие-поступок обычно состоит из серии мелких механических действий, которые, как правило, не имеют самостоятельной цели. Каждое из них можно выделить
в отдельный факт, указав его причину (служебная цель) и следствие (переход из одного положения в другое). Эти частные скачки, качественные только по от ношению друг к другу (но не по отношению к боль-
[202]
шому действию в целом), заслуживают названия фактов-стереотипов.
Рефлекторные действия-движения, не подчиненные цели большого факта, но возникающие, в частности, и в процессе его осуществления, вообще не определяются какой-либо целью, хотя и вызваны известной причиной. Такие действия мы предлагаем называть фактами-моментами.
Факты-поступки, факты-стремления, факты-стереотипы и факты-моменты являются винями фактов-действий; Сочетание поступков разных лиц создает более сложные виды, вернее, надвиды действий.
Дефиниции совокупных действий нескольких лиц зависят от характера взаимодействия последних. Если действие совершается субъектами, из которых один – носитель идеи данного действия, а другой или другие – только исполнители, совокупное действие получает название факта-маневра. Этим термином передается одновременно и наличие единой воли, и множественность участников действия. В факте-маневре всегда выделяются главный факт-поступок – действие носителя идеи факта, и подчиненный – действие исполнителя. Среди подчиненных поступков мы предлагаем различать факт-исполнение и сопричастный факт.
Факт-исполнение имеет место тогда, когда на долю субъекта исполнения ложится производство действия непосредственно по команде субъекта главного факта. Если же чужая воля обусловливает факт-поступок в общей форме и субъект подчиненного факта производит действия, выполняя чужую волю не непосредственно, а через свою перепостановку задания, перед нами сопричастный факт.
И факт-исполнение, и сопричастный факт являются хотя и подчиненными, но поступками, ибо это осмысленные по своему содержанию и направленности действия, связанные с постановкой целей, лишь частично совпадающих с целью субъекта главного факта.
Взаимодействие контрагентов, т. е. лиц, отличающихся автономией воли и, следовательно, способных принимать альтернативные по отношению к существу
(содержанию) факта решения, называется фактом-событием. Факт-событие состоит из ряда самостоятельных фактов-поступков.
Контрагенты события руководствуются разными внутренними целями. Что касается общей внешней цели,
[203]
то она либо возникает, либо не возникает; в первом случае договор заключается, во втором – нет.
Мы будем различать факты-события трех разновидностей: 1) взаимодействие, не приводящее к выработке общей внешней цели; 2) взаимодействие, приводящее к выработке общей внешней цели; 3) взаимодействие по осуществлению общей внешней цели.
Само присутствие в группе событий подгруппы взаимодействий, не приводящих к выработке общей внешней цели, показывает, что общая внешняя цель не является ближайшей причиной события. Тем более не может быть ближайшей причиной внутренняя цель каждого контрагента действия, ибо внутренние цели противоречивы и не соединяются в общую причину события.. Все это требует вывести ближайшую причину события за рамки субъекта и видеть ее в определенной необходимости и возможности, складывающейся в значительной мере независимо от потребности или роли участников события.
Разные объективные факторы приводят контрагентов к взаимодействию. Разорение побуждает дворянина продать землю, наличие денег и выгодность владения землей побуждают купца ее приобрести. У каждого есть внутренняя и внешняя цели, но событие вызывается не отдельно взятыми потребностями и замыслами контрагентов, а расстановкой сил, объективной (вне субъекта лежащей) необходимостью.
Схема развития события: причина – объективная необходимость и возможность, содержание – создание частных внешних целей и действия контрагентов, результат – создание или несоздание общей внешней цели. Эта схема применима не только к первым двум разновидностям фактов-событий, но и к третьей – взаимодействию по осуществлению общей внешней цели. Причина такого взаимодействия: объективная необходимость и возможность – относительное соответствие уже выработанной (старой) общей внешней цели несколько изменившимся внешним целям отдельных контрагентов, содержание – создание новых частных внешних целей и действия контрагентов, результат – создание или несоздание новой общей внешней цели. Независимо от того, выработана или не выработана общая внешняя цель, результат события в основе своей тот же, что и результат поступка: некоторое изменение окружающего мира в области материальной или духовной.
[204]
Взаимодействие больших групп людей, связанных различными формами отношений прямо или косвенно, носит название факта-процесса. Факт-процесс отличается от факта-события тем, что в Процессе может принимать участие неограниченное количество групп контрагентов, не всегда объединенных общей «игрой». Если участники факта-события обязательно контрагенты, сознательно борющиеся или сотрудничающие между собой, то участник факта-процесса — контрагент одного или нескольких, но отнюдь не всех бесчисленных участников процесса.
Непосредственная причина факта-процесса отодвинута еще дальше от целей его участников, чем причина факта-события. В самом деле, местная возможность обусловливает начало факта-события, т. е. взаимодействия группы контрагентов, но только всеобщая (скажем, национальная, региональная или глобальная) возможность дает импульс для параллельного включения в факт-процесс различных, прямо не связанных между собой групп контрагентов. Следовательно, причина в факте-процессе начинает свой путь от общей материальной предпосылки первого порядка к многочисленным, пространственно рассредоточенным предпосылкам второго порядка и лишь от них — через потребности субъекта — к фактам-идеям, из которых возникают внешние цели поступка.
Это рассуждение позволяет взглянуть и на факт-поступок с новой точки зрения. Не отказываясь от мысли, что ближайшей причиной факта-поступка является корректировка внешней цели, мы в то же время позволяем себе убедиться в материальных предпосылках этой цели и ее корректировки, ибо каждый субъект оказывается в конечном счете вольным или невольным участником определенного факта-процесса.
До сих пор автор придерживался классификации фактов по типам (сферам происхождения), а внутри типов — по видам. Ограничившись по преимуществу задачей видовой классификации действий социального типа, мы выделили виды и надвиды фактов по принципу их формально-юридического происхождения: односторонние (факты-поступки,), многосторонние сложноподчиненные (факты-маневры), многосторонние сложносочиненные (факты-события), многосторонние сложнораздробленные (факты-процессы)
[95].
[205]
Всякое выделение факта есть упрощение его состава. Поэтому, чтобы не терять представления о бесконечной сложности факта, необходимо показать неоднородность факта любого вида и всеобщую взаимосвязь фактов разных типов. Будем условно считать какой-то
факт для нас главным. Таковым он оказывается лишь потому, что является объектом нашего изучения.
Признаем кроме главного факта наличие фактов включенных, сопровождающих и вклинивающихся. Включенный факт входит в состав главного как элемент его совершения. Сопровождающие факты синхронны главному. Они образуют тот пространственно ограниченный фон фактов, на котором совершается главный факт. Наконец, вклинивающийся факт вторгается в процесс совершения главного факта и существенно влияет на результат, создавая дополнительные причины, а иногда и прекращая развитие главного факта.
Определение одного факта как главного, а других — как включенных, сопровождающих и вклинивающихся диктуется часто темой исследования. Даже в рамках одной науки факты одного типа оказываются в зависимости от предмета исследования либо главными, либо сопровождающими, либо вклинивающимися. Тем не менее каждая наука, отвлекаясь от тематики конкретных исследований, способна предложить определенную иерархию фактов, обусловленную структурой реального мира и степенью его познания. Так, на иерархическом принципе основан наш ряд: факты-поступки, факты-маневры, факты-события, факты-процессы. Правда, построение системы фактов одного типа означает гораздо большее абстрагирование от действительности, чем рассмотрение в совокупности фактов разных типов — социальных, биологических, метеорологических и т. д.
Мы попытались дать классификацию фактов, считая их элементами действительности, а не продуктом сознания исследователя. Одновременно было показано, что выделение фактa ведет к упрощенному представлению о действительности. Выделяемый нами факт (или группа фактов) становится основным, главным, иначе говоря, предметом исследования, факты же включенные, сопровождающие, иногда и вклинивающиеся отбрасываются, не изучаются — либо потому, что они принадлежат к сфере ведения других наук, либо потому, что кажутся не относящимися к теме данной конкретной работы. Однако специфика и неповторимость каждого факта не ограничиваются особенностями его причины и
[206]
следствия. Специфика состоит также в пронизанности содержания факта включенными, сопровождающими и вклинивающимися фактами разных типов и видов в сочетании, свойственном только данному факту, при этом исторический факт в главных своих проявлениях определяется структурой социальной жизни и человек как участник факта выступает не в виде социально абстрактного лица, а прежде всего в качестве носителя общественных функций.
В различных категориях фактов включенными, сопровождающими и вклинивающимися оказываются факты разного масштаба и разного значения. Если в простейшем факте-поступке включенными будут по преимуществу действия-стереотипы, то простейший факт-событие складывается уже из нескольких самостоятельных фактов-поступков, по крайней мере двух лиц, а факт-процесс — из ряда фактов-событий.
Весьма разнообразны трудно поддающиеся полному учету сопровождающие факты. В факте-поступке это факты-идеи, факты-состояния, факты-явления, иногда факты-стремления или параллельно совершающиеся факты-поступки других лиц и т. п. Все указанные категории фактов при повышении интенсивности их воздействия на субъекта главного факта могут приобретать значение вклинивающихся в изучаемый нами факт-поступок. Угроза исполнению факта-поступка исходит не только из внешней среды, но и со стороны самого субъекта действия, который не гарантирован от появления в его сознании вклинивающихся фактов-идей, ведущих к вклинивающимся фактам-поступкам. Кроме того, он не способен полностью избежать вклинивания в работу фактов-стереотипов тормозящих ее моментов и состояний.
В факте-событии роль сопровождающих и вклинивающихся фактов играют прежде всего соседние факты-события, относящиеся к деятельности других групп контрагентов, и факте-процессе — одновременно совершающиеся процессы в иных сферах жизни общества и эволюция или катаклизмы в природе (факты-явления).
Таким образом, не приходится говорить о чистом саморазвитии факта от причины к следствию. Сложная структура реального факта, пронизанность его включенными, сопровождающими и вклинивающимися фактами порождает противоречие между причиной и следствием факта. Факт — это не только единство, но и противоположность причины и следствия.
[207]
Почему в дефиницию факта мы включаем некоторый хронологический признак, считая факт ограниченным во времени единством и противоположностью причины и следствия? Подобное ограничение вызвано стремлением отделить непосредственное следствие данной причины от многочисленных последующих ее отголосков. Причины и следствия, непрерывно меняясь местами, образуют хронологическую цепь, из которой нельзя изъять ни одно звено, а значит, и нельзя перескочить ни через одно звено.
Подойдем с этих позиций к двум традиционным проблемам изучения письменного источника: 1) источник как «остаток» факта; 2) источник как «предание» о различных фактах.
Сохранившийся источник — остаток факта его создания; полный факт, который стоит за ним,— создание источника, имевшее свои причины, ход и результат. Последний дошел до нас в материальной форме — в виде текста на определенном материале. Факт создания источника нельзя понять вне системы фактов, из которых одни предшествуют факту создания источника, другие следуют за ним. Создание источника само по себе связано с внутренними и внешними целями. Но эти цели поставлены в рамки более общих внутренних и внешних целей.
Внутренняя цель субъекта при создании источника может быть, как и в других случаях действия, положительной — удовлетворение потребности (здесь только духовной — самовыражения), или отрицательной — преодоление гнетущей необходимости. Внешняя цель — создать источник определенной разновидности.
Внешняя цель, находящаяся за рамками собственно задачи создания источника,— добиться известного воздействия на те или иные стороны жизни, взгляды и поведение людей. Внутренняя цель, обусловливающая эту внешнюю цель, состоит в удовлетворении потребности субъекта внешнего целеполагания.
Иногда картина соотношения целей кажется парадоксальной: внутренняя цель широкого порядка положительная — удовлетворение потребности, внешняя цель широкого порядка — воздействие; внутренняя цель при создании источника отрицательная — преодоление гнетущей необходимости, внешняя цель узкого порядка — создание источника данной разновидности.
Универсальной всегда оказывается узкая внешняя цель, но она определяется внешней целью широкого
[208]
масштаба, ибо выбор разновидности — это выбор способа воздействия. Начало факта создания источника — сверка узкой внешней цели с реальной обстановкой, осознание не только необходимости, но и возможности создания источника данной разновидности в данный момент. Этому факту предшествует факт-идея — выработка узкой внешней цели. Появление факта-идеи представляется, согласно приводившейся схеме, в следующем виде: 1) сигнал, 2) процесс мышления, 3) идея.
Важно установить непосредственные источники сигнала. Ими могут быть положительная узкая внутренняя цель субъекта (самовыражение) и широкая внешняя цель. Широкая внутренняя цель никогда не является непосредственным сигналом для возникновения узкой внешней цели создания источника, хотя она и стоит за широкой внешней целью. Поскольку ни узкая, ни широкая внутренние цели не служат всеобщим сигналом, создание источника определенного вида, подвида, разновидности и подразновидности зависит от возможности реализации узкой внешней цели в рамках широкой внешней цели. По степени свободы выбора узкой внешней цели различаются три основных вида фактов создания источника: самостоятельный факт-поступок, факт-событие и факт-маневр.
Самостоятельный факт-поступок предполагает относительно полную свободу выбора (автор не связан заказом, заданием, исполнением должностных обязанностей или установленной процедурой). Широкая внутренняя цель, не тождественная внутренней цели создания источника, присутствует здесь не всегда. Идеальный творец, например, исходит из жажды самовыражения (внутренняя цель создания источника), а не из жажды славы, богатства и т. п., хотя эта широкая цель субъекта действия может находиться где-то рядом. Создатель письма, напротив, имеет обычно внутреннюю цель, не тождественную внутренней цели создания источника. Последняя у него нередко и отрицательная (преодоление гнетущей необходимости). Постановка широкой внешней цели тем индивидуальнее, чем яснее выражены положительная широкая внутренняя цель и отрицательная узкая внутренняя цель. Если у автора письма такая разница зарядов внутренних целей довольно велика, то внешняя цель — воздействие — равна или почти равна его личной индивидуальной цели. Если у творца широкая внутренняя цель слабо выражена, а узкая положительна, то цель воздействия — не столько его собствен-
[209]
ная, сколько тех социальных и политических кругов, которые он более или менее стихийно представляет.
В факте-событии свобода контрагентов в выборе узкой внешней цели взаимно и процедурно ограничена, однако общая узкая цель в основном соответствует индивидуальным широким внешним целям участников сделки. Заключение договора — третья (согласно нашей классификации) разновидность факта-события. Действие в нем развивается после того, как уже выработана общая узкая внешняя цель, и в событие входит проверка соответствия этой цели несколько изменившимся широким внешним целям отдельных контрагентов.
В факте-маневре свобода выбора узкой внешней цели субъектом подчиненного факта меньше, чем в самостоятельном факте-поступке и факте-событии. Но когда цель субъекту задана, она становится в той или иной мере и его узкой внешней целью. При этом широкая внешняя цель создания источника может целиком принадлежать субъекту главного факта. Так обычно бывает в факте-маневре с включенным фактом-исполнением (диктант, копирование). Узкая внешняя цель поставлена тут не самим писцом, переписчиком, учеником, а субъектом главного поступка — заказчиком, начальником, преподавателем.
Субъект исполнения лишен свободы выбора узкой внешней цели. Вот почему широкая внешняя цель создания источника — воздействие — принадлежит не ему. Широкая внешняя цель действия субъекта подчиненного факта оказывается мало связанной с целью создания источника. Если последняя — воздействие, то первая многозариантна — выполнение служебного, учебного долга, заработок и т. п. За этой широкой внешней целью скрывается широкая внутренняя цель, тоже, как правило, не соотносящаяся прямо с целью создания источника и обычно положительная. Узкая внутренняя цель редко диктуется здесь потребностью самовыражения. Чаще она отрицательная — сводится к преодолению гнетущей необходимости, созданной извне поставленной узкой внешней целью.
Таким образом, субъект исполнения не разделяет внутреннюю и внешнюю широкие цели создания источника. Вместо них у него другие широкие цели. Поэтому цель воздействия ни в коей мере не выступает как его индивидуальная цель. Цель воздействия принадлежит либо субъекту главного факта, либо вдохновляющей его социальной среде или институту власти. Субъект
[210]
сопричастного факта больше учитывает широкую внешнюю цель (воздействие), поставленную или предусмотренную субъектом главного факта, но он, как и субъект исполнения, имеет свои особые широкие внешнюю и внутреннюю цели. Отрицательность или положительность узкой внутренней цели зависит от степени творческого характера задачи, стоящей перед субъектом узкой внешней цели (сопричастного факта), и от его предрасположенности и способности к творчеству (одна задача у поэта, которому заказана ода, другая — у канцеляриста, выдающего справки).
Действия субъекта подчиненного факта даже в факте-исполнении укладываются в рамки общей схемы поступка, т. е. исходная точка действия — сверка узкой внешней цели с практикой (хотя бы чисто техническая — уяснение степени готовности письменных принадлежностей, условий для письма и др.).
В факте-маневре субъектом главного факта оказывается нередко государство в целом, а субъектами подчиненных фактов — иерархия учреждений и лиц, осуществляющих сопричастные факты и факты-исполнения. Эта централизованно-раздробленная система воздействия, внешне представленная многими лицами, а по существу, казалось бы, безликая, связана с выполнением основных функций государства. Широкая внешняя цель делегируется правительством конкретным органам власти и управления, становящимся сопричастными широкой внешней цели, заданной в общей форме, и имеющим право на ее конкретную перепостановку. При этом направление воздействия зависит от того, каким классам и слоям общества служит государство, на кого оно опирается.
Факт-поступок (имеем в виду самостоятельный, а не подчиненный) и факт-событие не всегда существуют в чистом виде. Индивидуальный факт-поступок часто превращается в факт-маневр с включенным фактом-исполнением (привлечением писца, переписчика). Факт-событие — создание договорного документа — сочетается в ряде случаев с предшествующими фактами-поступками (создание проектов отдельными сторонами). Если проекты составляют подчиненные лица контрагентов, получается серия фактов-маневров с включенными сопричастными фактами, внутри которых могут быть факты-исполнения. Если акт составляет вместо контрагентов по их заказу писец или нотариус, то это факт-событие с включенным сопричастным фактом, внутри
[211]
которого тоже может быть факт-исполнение (работа подьячего или переписчика).
Субъект широкой внешней цели должен знать, на кого, зачем и как воздействовать. Субъект узкой внешней цели должен уметь воплотить способ воздействия в письменную форму.
Объекты воздействия классифицируются по юридическому принципу: 1) конкретное (известное субъекту) частное лицо; 2) абстрактное (неизвестное субъекту,) частное лицо; 3) публика; 4) инстанция внутри структуры; 5) инстанция вне структуры. Понятие «частное лицо» условно для некоторых эпох (например, для первобытнообщинного строя, феодализма), но все же имеет право на существование. Понятие «публика» растяжимо (от «мировой общественности» до населения маленького городка и т. п.), и в этом состоит его специфика, предполагающая наличие людских контактов, преодолевающих сословные, ведомственные и даже национальные и территориальные барьеры. «Структура» — это система, управляющаяся из одного центра. Такой системой может быть совокупность государственных учреждений и предприятий или частная фирма со своей иерархией контор и служащих, вотчинное хозяйство и др. В ряде случаев объектом воздействия является сам субъект воздействия — источники создаются для самоориентировки (например, записные книжки,), самопрограммирования (например, личные планы, графики) и т. п. Контрагенты сделки создают договор прежде всего для воздействия друг на друга, но одновременно каждый контрагент вольно или невольно программирует воздействие на самого себя.
Уяснение того, зачем воздействовать, есть раскрытие самого существа широкой внешней цели. Конкретных целей много, но все их разнообразие сводится к попытке повлиять на формирование: 1) фактов-идей; 2) отдельных фактов-поступков; 3) линии поведения в целом. Было бы неправильно думать, что с помощью письменного источника можно повлиять непосредственно на событие или процесс. Источник воспринимается психикой индивидуума, и, только пройдя через нее, идеи источника сказываются на поступках, из которых складываются события и процессы.
Как воздействовать — последний общий вопрос, возникающий перед субъектом широкой внешней цели. Решение его означает выбор способа воздействия. Это решение определяется соотношением юридических ста-
[212]
тусов субъекта и объекта воздействия и конкретной целью, поставленной субъектом.
Выбор способа воздействия завершает эволюцию факта-идеи создания источника, ибо здесь оформляется уже узкая внешняя цель действия. Сверкой узкой внешней цели с практикой открывается сам факт создания источника. В источнике, как уже говорилось, мы различаем внешнюю и внутреннюю форму, внешнее и внутреннее содержание. Внешняя форма — материальная сторона источника (из чего он сделан, чем и каким способом написан, напечатан и т. п.); внутренняя форма — построение текста, структура, формуляр; внешнее содержание — выражение определенных идей в тексте; внутреннее содержание — реальная действительность, стоящая за этим выражением идей. Помимо внутренней формы надо выделить еще язык источника.
Идеи, выраженные в тексте, мы будем называть частными идеями, чтобы отличить их от общих идей, представленных широкой и узкой внешними целями создания источника. Выражения частных идей суть действия, совокупность которых составляет содержание факта создания источника. Выражение каждой частной идеи имеет свои цели, но они подчинены общим целям создания источника. Выражение частной идеи (факт-действие) обусловлено идеей выражения (действия), которая не тождественна самой выражаемой идее.
Частная идея (не выражение идеи) входит в состав внутреннего содержания. Комплекс частных идей образует верхний слой внутреннего содержания, более других приближающийся к внешнему содержанию. За ним находится слой фактов, влиявших на формирование этих идей. Здесь мы застаем факты разных типов и видов — от идеи до явлений. Во внешнем содержании они получают двоякое описание.
С одной стороны, упоминаются элементы факта, выраженные отдельными понятиями. Обозначением только элемента характеризуется существование не факта, а объекта или его свойства, которые могут вступать во взаимодействие с другими элементами в составе фактов разных типов, причем как совершившихся, так и несовершившихся. Мы бы назвали эти факты неопределенными в рамках данного выражения. Допустим, в тексте жалованной грамоты говорится: «... не надобе им ни мыт, ни тамга». Мыт и тамга предстают тут как элементы неопределенных фактов, поскольку нет описания совершившегося или совершаю-
[213]
щегося факта, к которому бы они принадлежали. Предусматривается их невзимание в процессе совершения каких-то еще несостоявшихся фактов. Это, конечно, не мешает нам представить себе, скажем, тамгу элементом фактов ее установления в качестве пошлины князем N1 N2, N3 и т. д., элементом фактов сбора пошлин таможенником n1, п2, п3 и т. д., элементом фактов неуплаты пошлины с товара или с цены товара разными лицами.
С другой стороны, в тексте дается описание совершившихся и совершающихся, иначе говоря, определенных фактов
[96].
И упоминание элементов неопределенных фактов, и описание определенных фактов содержатся в выражении идеи. Когда выражение идеи лишено описания определенных фактов, в тексте фигурирует как бы «чистая» идея. Когда идея выражается с помощью описания определенных фактов, она опосредствуется этим описанием. Будем условно называть первую разновидность выражения идеи «чистым» выражением идеи, вторую — «опосредствованным».
Внутри описаний определенных фактов встречаются мысли, переданные в виде «чистого» выражения идеи. Например, в тексте судного списка читаем: «И обои старожилцы... тако ркли: «Поедите, господине судьи, за нами, и мы вам прямую межу укажем...». Здесь прямая речь крестьян-старожильцев представляет собой «чистое» выражение идеи, однако оно включено в описание определенного факта, а именно того факта, что крестьяне сделали заявление — «ркли». Включенное «чистое» выражение идеи нельзя отождествлять с «чистым» выражением идеи, сделанным от лица автора источника. Авторское «чистое» выражение идеи выполняет прямую задачу воздействия, имея значение призыва, указания, требования, предложения. Роль включенного «чистого» выражения идеи гораздо скромнее: это одно из средств характеристики определенного факта внутри его описания.
Независимо от того, является ли выражение идеи
[214]
«чистым» или «опосредствованным», оно может быть прямым, иносказательным и условным. Признак прямого выражения частной идеи — принадлежность упоминаемых в нем определенных фактов или элементов неопределенных фактов в их формально-словесном обозначении к той самой действительности, которую имеет в виду данная идея. Признак иносказательного выражения частной идеи — принадлежность определенных фактов или элементов неопределенных фактов в их формально-словесном обозначении не к той действительности, которая подразумевается в идее. Признак условного выражения частной идеи — замена словесного обозначения элементов определенных и неопределенных фактов специально формализованным обозначением (математические формулы и т. п.).
Видя в идеях верхний слой внутреннего содержания будем считать определенные факты средним слоем его, a неопределенные — нижним или глубинным. Взаимоотношение частных идей, т. е. верхнего слоя внутреннего содержания, и их выражения, т. е. внешнего содержания, довольно сложно. Идея возникает в процессе мышления, создание идей — свойство сознания. Источники идеи лежат в материальной действительности внутри и вне субъекта. Идея — плод абстрактного мышления — восходит к чувственному познанию мира, акты же чувственного познания — ощущения, восприятия, представления — являются «снимками», «отражениями» действительности
[97]. Сама идея представляет собой результат качественной трансформации отражений в горниле абстрактного мышления.
Сознание определяется бытием, и в этом смысле идеи — функция человеческого мозга, а не продукт целеполагания. Однако в процессе мышления субъект старается придать идеям известную направленность. Внутренняя, биологическая и социальная, далеко не всегда осознанная цель субъекта при этом — самоутверждение личности; внешняя, познавательная и социальная, тоже не всегда осознанная цель — отделение главного, жизненно важного, от неглавного, второстепенного, и преобразование интуитивного отношения в рациональное, позволяющее построить программу собственного поведения и мышления.
Выражение идеи является в известном смысле потребностью и функцией человека. Однако выражение
[215]
идеи подвергается еще большему воздействию целеполагания, чем формирование идеи.
Цели субъекта при выражении идеи: внутренняя цель — повлиять определенным образом на взгляды, чувства, поведение тех, для кого идея выражается; внешняя цель — передать идею так, чтобы она воспринималась как реальная истина или художественная правда. Внешняя цель выражения идеи как бы полностью заслоняет внутреннюю цель самой идеи.
Таким образом, идея выражения идеи — это идея поступка. Выражение идеи, как и всякий поступок, начинается со сверки внешней цели с реальной обстановкой. Сверка позволяет установить возможность необходимого выражения. Она оказывает огромное воздействие на выражаемую идею, и последняя предстает перед слушателем или читателем отнюдь не в своем первозданном виде.
Противоречие между внешней целью выражения частной идеи (восприниматься в качестве истины) и самим выражением идеи в тексте заключается в том, что выражение чаще всего не передает логическую схему авторской мысли. Вместо развернутого умозаключения (силлогизма) мы встречаем обычно суждение. В этом плане некоторым исключением из правила являются научные труды, где автор в отличие от авторов источников многих других видов вынужден давать усиленную формально-логическую аргументацию частной идеи в силу прежде всего общей идеи создания источника как произведения, доказывающего, а не просто декларирующего те или иные положения.
Форма выражения идеи бывает устной и письменной. Идея, созревающая в мозгу, отличается от звукового ее выражения большей сумбурностью, меньшей логичностью, значительным числом «помех» (побочных соображений) и в то же время большей интуитивной целостностью. Эта идея оформляется в некоторой мысленной речи. Язык — форма мышления. Произнесение слов, передающих идею, позволяет в ряде случаев отмести в ней лишние элементы, сделать ее строже, обдуманнее, целеустремленнее, однако при этом цельность идеи может быть утрачена, а сама идея выражена словесной конструкцией, не вполне адекватной мысленной речи. Передача идеи в тексте совершается либо как запись устной речи, либо как непосредственный переход от мысленной речи к записи. Во втором случае мысленная речь подвергается еще более строгой обра-
[216]
ботке, чем при звуковом выражении идеи. Выражение идеи есть процесс редактирования ее с учетом конкретных обстоятельств, при которых она является в свет, и в расчете на определенных слушателей или читателей, а когда дело касается частной идеи в источнике — еще и в соответствии с общей идеей — замыслом создания источника.
Выражение в источнике частных идей большого масштаба состоит иногда из совокупности выражений частных идей меньшего масштаба.
Все частные идеи в источнике подчинены общей идее, но степень подчинения их, вероятно, разная. Не исключено и противоречие между отдельной частной идеей и общей идеей. В пределах общего подчинения каждая частная идея обладает известной самостоятельностью, автономией, причина которой заключается в обусловленности сознания бытием. Наличие доли независимости частной идеи от общей объясняется тем, что частная идея имеет дело с какой-то особой стороной действительности, не совпадающей целиком с комплексом фактов, вызвавших возникновение и воплощение общей идеи создания источника. Выражение частной идеи, корректируя ее применительно к общей идее (широкой и узкой внешним целям}, не подавляет полностью автономию выражаемой идеи.
Средний слой внутреннего содержания – определенные факты — соотносится с внешним содержанием через идеи. Сами по себе определенные факты не зависят ни от тех идей, которые вокруг них возникают, ни от выражения этих идей. Однако в источнике они предстают в свете двойного преломления их в сознании автора — в идее и в идее выражения идеи.
Определенные факты, описываемые в источнике, служат частными первопричинами частных идей, но частная идея имеет более глубокие и широкие истоки — миропонимание и мировоззрение автора. Выражение идеи в источнике отстоит еще дальше от частных первопричин идеи. Оно является следствием синтеза общей идеи, частной идеи, основанной на гносеологическом взаимодействии мировоззрения автора и частных первопричин идеи (определенных фактов), онтологически с ней не связанных или связанных косвенно, и идеи выражения частной идеи.
Описание внутри частной идеи или внутри нескольких частных идей одного определенного факта боль-
[217]
шого масштаба включает в себя подчас ряд описаний определенных фактов меньшего масштаба.
Действительные определенные факты — те, которые совершились или совершаются в жизни на самом деле. По их образу и подобию создаются «факты» мнимые. В этом случае слово «факт» употребляется уже в гносеологическом смысле, и поэтому мы ставим его в кавычки. Мнимые «факты» — это те «факты», которые представляют собой плод вымысла или домысла, но описаны как реально совершившиеся (совершающиеся). Среди действительных фактов нет достоверных и недостоверных, есть только более или менее достоверно или недостоверно описанные. Делить мнимые «факты» на достоверные и недостоверные, по-видимому, вполне резонно, когда дело касается творческой фантазии, но тут речь будет идти преимущественно о художественных критериях достоверности, которые, однако, не исключают источниковедческого подхода в двух планах, выясняющих: 1) насколько адекватно вымышленный «факт» выражает сущность реальных фактов, лежащих в основе художественного синтеза; 2) насколько соответствует показаниям источников введение автором «фактов» определенного содержания в известную историческую канву, в характеристику событий, обстановки, лиц, идей, существовавших или существующих на самом деле.
Разновидность мнимых «фактов» — «факты» ложные, выдуманные с целью обмана. Идея ложного выражения идеи — скрыть или исказить определенный факт. Таким образом, ложное утверждение можно назвать ложным «фактом» в гносеологическом смысле, но онтологически фактом оказывается тут ложное выражение идеи.
Ложное выражение идеи порождено не тем «фактом», который в нем описывается (ибо описывается фикция), а определенной идеей выражения идеи. За идеей ложного выражения стоит прежде всего какой-то факт-идея, и разгадать его — задача исследователя. Но разгадать — значит также установить совокупность фактов разных типов и видов, обусловивших возникновение этой идеи. Ложное выражение идеи сохраняет статус описания факта до тех пор, пока не выяснится его ложность.
От ложных «фактов» отличаются «факты» ошибочные. Подобно ложным, они входят в разряд мнимых «фактов», представляя собой неложное выражение оши-
[218]
бочной идеи, неверного представления, вызванного не идеей обмана, а другими причинами, например недостаточным знанием, добросовестным заблуждением и т. п.
Поскольку в источниках действительные факты описываются не вполне адекватно, выражение идеи приобретает отдельные, более или менее заметные черты изображения мнимого «факта» даже в тех случаях, когда в основе описания лежит идея добросовестной характеристики действительного определенного факта.
Поэтому описание факта, иначе говоря, выражение идеи, можно назвать фактом лишь в том смысле, что выражение идеи само по себе есть факт. За ним стоит другой факт — идея выражения идеи. Затем открывается факт-идея как таковая. Сквозь нее просвечивает тот факт, который и только который в известной части нашей теоретической литературы признается фрагментом действительности или «референтом» факта-описания («факта науки»). Вместе с тем вся вырисовывающаяся пирамида фактов принадлежит действительности, и если мы будем считать «фактом» лишь выражение идеи, ставя его как бы над действительностью, то это сместит подлинную перспективу соотношения фактов разных типов и видов.
Назвать фактом 1)
выражение идеи и 2) факт, описанный в этом выражении, не есть «удвоение в номенклатуре понятий»
[98], ибо, по существу, мы здесь имеем дело с двумя разными категориями фактов действительности.
Нижний слой внутреннего содержания — неопределенные факты, представленные в источнике лишь отдельными элементами. Этот слой связывается с общей идеей тоже через частные идеи. В выражении частной идеи упоминание элементов неопределенных фактов может быть непосредственным или входящим в состав описания определенного факта.
Элементы неопределенных фактов запечатлены в понятиях, выработанных всем обществом или широким социальным слоем. Своими корнями понятия уходят не в мировоззрение одного или нескольких авторов, а в глубины народного и социального самосознания. Понятия, созданные в данном обществе и выраженные на
[219]
языке этого общества, передаются словами. Внутреннее содержание слова — объективная реальность; понятие — внешнее содержание слова, идея о реальности; звучание — внутренняя или мысленная форма слова; графическое обозначение — внешняя, символическая форма слова.
Если определенные факты служат одним из источников частных идей, то элементы неопределенных фактов дают нам частичные идеи, которые представляют собой не факт-идею как эволюцию от причины к следствию, а результат, остаток развития идеи — понятие. Произнесение слова является звуковой формой выражения понятия, инобытием мысли, однако не копией ее. Звук становится элементом слов лишь тогда, когда сочетания звуков (слова) приобретают известное данному обществу понятийное содержание. Без этого звук — только биологическая функция, соучастник проявления тех или иных инстинктов.
Письменность — более искусственная, более внешняя форма выражения мысли. Графическое обозначение слова есть не что иное, как символ или совокупность символов. Изобретенность графических символов человеком не свидетельствует об их произвольности. Они возникли как необходимое следствие развития мышления, речи, материальной культуры, социальных отношений; у общества была действительная потребность в них. Не сразу установилось соответствие между звуковым составом слова и графическими символами. В условиях примитивных цивилизаций имели место попытки передать идею графически наглядно. Недаром в некоторых древнейших письменностях многие знаки представляют собой рисунки, изображающие живых существ, предметы и другие реалии. Эта тенденция не могла не сочетаться с тенденцией чистой символизации, ибо зарисовки вещей или сцен схематизировали и затрудняли выражение идеи больше, чем разработанная система «чистых» символов. В развитых обществах был избран путь от звука к графическому символу — принцип, основанный на глубоком понимании структуры языка. Символ стал обозначением звука или звукосочетания, употребляющегося в устной речи при произнесении слова
[99].
В. И. Ленин, критикуя «теорию символов», писал:
[220]
«Бесспорно, что изображение никогда не
может всецело сравняться с моделью, но одно дело изображение, другое дело символ,
условный знак. Изображение необходимо и незбежно предполагает объективную реальность того, что «отображается». «Условный знак», символ, иероглиф суть понятия, вносящие совершенно ненужный элемент агностицизма»
[100]. Здесь речь идет об определении ощущений, восприятий и представлений в качестве символов: признание их «условными знаками» ведет к агностицизму. Иной оценки заслуживают знаки письма. Это закономерно возникшие символы, не содержащие в себе непосредственного изображения действительности, обозначенной различными их сочетаниями. Прямое значение слова «иероглиф»—знак письма. Понятие «иероглиф» употреблялось не только идейными противниками В. И. Ленина, но и им самим в переносном смысле — как эквивалент понятия «символ». Вероятно, В. И. Ленин считал естественным отождествление знаков письма с символами. Подобное отождествление не противоречит признанию того, что за сочетаниями знаков письма стоит в конечном счете объективная реальность, однако было бы крайним упрощением видеть в них зеркальное отображение ее.
Выражение частичных идей — понятий — в рамках частных идей есть факт-действие. Существует идея выражения частичной идеи. Само действие начинается опять-таки со сверки частичной идеи с конкретной возможностью. Здесь эта возможность предопределяется задачей выражения частной идеи в соответствии с общей идеей создания источника. Отсюда неслучайность подбора слов, специфика терминологии, особенности текстуальных (литературных, формулярных) заимствований. Указанные моменты обусловливаются разновидностью источника, широкой и узкой целями его создания.
Обобщая наши наблюдения о стадиях воплощения частной идеи в тексте, мы вправе сказать, что рассматриваемое действие — двуединый процесс редактирования идеи и выражения ее с помощью соответствующих комбинаций слов, имеющих внешнюю форму сочетаний символов — знаков письма.
Техническая сторона дела — нанесение символов теми или иными орудиями и средствами письма — требует
[221]
от исполнителя знания языка и письменности, способности абстрактного мышления, однако два параллельных действия — редактирование идеи и запечатление ее в символах —иногда разделяются между двумя разными лицами: одним — редактирующим и воплощающим идею в словах, и другим — переводящим услышанное в знаки письма.
Готовый текст как следствие факта-поступка, факта-события или факта-маневра находится в единстве со своей причиной. Это единство выражается прежде всего в достижении скорректированной узкой внешней цели. Противоположность причины и следствия заключается в несовершенстве реализации скорректированной узкой внешней цели в источнике. Чем более творческой была задача субъекта внешней цели (самостоятельное сочинение), тем сильнее эта противоположность проявляется во внешнем содержании и внутренней форме источника. Чем менее творческой была задача субъекта узкой внешней цели, руководствовавшегося печатным формуляром или каким-нибудь устоявшимся стереотипом внутренней формы (удостоверение, паспорт, справка, извещение и т. п.), тем меньше противоположность внешнего содержания и внутренней формы при реализации узкой внешней цели. Противоположность переносится тут в область языка и внешней формы, которая никогда не достигает идеала, поставленного узкой внешней целью, хотя иногда и приближается к нему. Степень противоположности во всех случаях обратно пропорциональна степени профессионального мастерства субъекта узкой внешней цели, будь то мастерство автора-творца или мастерство регистратора, переписчика, машинистки.
Широкая внешняя цель — воздействие — реализуется в сложной системе фактов, куда создание источника входит как включенный факт. Идея воздействия порождается особенностями материальной жизни общества. Вся совокупность фактов, связанных с рождением и воплощением цели воздействия, составляет факт-процесс, которым охватываются предпосылки создания источника, сам факт его создания и факты влияния (воздействия) источника на идеи и действия людей. Единство причин и следствия факта воздействия заключается в осуществлении воздействия, обусловленного объективными причинами, однако противоположность причин и следствия здесь тоже налицо — воздействие не бывает до конца таким, какого требовали объектив-
[222]
ные причины. В факте-процессе противоположность причин и следствия обычно больше, чем в факте-поступке, факте-маневре или факте-событии, потому что процесс содержит больше включенных, сопровождающих и вклинивающихся фактов.
Включенность факта создания источника в более крупный факт не лишает его, как мы видели, особых целей, не равнозначных «средству», ибо для субъекта главного факта создание источника есть средство достижения одной широкой внешней цели, а для субъекта подчиненного факта — другой. Создание источника никогда не превращается и в «самоцель». Даже в случае чисто поэтической внутренней цели самовыражения создание источника — не самоцель, поскольку самоцелью является выражение чувств и мыслей, письменная же фиксация их оказывается с точки зрения автора лишь средством достижения этой цели.
Итак, источниковед не может удовлетвориться разрывом между «фактом действительности» и «фактом науки». Выше показана заполненность этого промежутка фактами различного порядка. Распутывая весь клубок фактов, исследователь на каждой стадии исходит из анализа социальных причин той, а не иной интерпретации факта в источнике и тем самым учитывает специфику эпохи, страны и общественной среды, в которой возник источник.
Построением «модели» исторического факта теоретически исчерпывается функция источниковедческого синтеза, поскольку одна из важнейших целей источниковедения состоит в добывании исторических фактов. На практике же синтез несет на себе дополнительную нагрузку. Углубляя вопрос о происхождении источника, он служит главным критерием правильности принятой классификации актов.
Изучение процессов, отраженных в актах,— естественное продолжение исследования актов как фактов истории. Оно связано с изучением степени достоверности содержания актов.
Выяснение достоверности содержания актов и отдельно взятого акта определенной разновидности — проблема пока еще мало разработанная и в теории, и на практике. В течение нескольких веков дипломатика была сосредоточена на изучении подлинности актов. Под подлинностью разумеется действительное происхождение источника от того автора (индивидуального или коллективного, в том числе от учреждения), который
[223]
обозначен (или подразумевается) в тексте источника. Достоверность же следует понимать как необходимую и достаточную степень соответствия между явлением и его описанием в источнике. Это соответствие никогда не бывает полным. Поэтому целесообразнее говорить о «степени достоверности» источника, чем о полной достоверности или полной недостоверности его. Изучение подлинности обычно требует и изучения достоверности, ибо подлинность не всегда возможно определить по внешним признакам источника. К тому же многие источники сохранились лишь в копиях, а критика внешних признаков копий не дает, разумеется, ответа на вопрос о подлинности оригинала. В этих случаях критика достоверности источника является одновременно основным способом решения проблемы подлинности.
Вопрос о степени достоверности актов, как и других письменных источников, невозможно решить в общей форме, поскольку содержание источника представляет собой сложную систему отражений исторических фактов.
Системы отражения фактов в источниках изучены явно недостаточно. Распространено выражение и даже представление о том, что из источников мы черпаем «факты». Между тем, как было показано выше, источник отражает, причем неадекватно, лишь отдельные стороны исторических фактов, и разные факты в одном и том же источнике отражены с разной степенью неполноты к неадекватности. С точки зрения достоверности мы рассматриваем источник в четырех аспектах: 1) как объективный остаток факта его создания в самом общем смысле слова; 2) как объективный остаток материальных средств и результат усилий, затраченных на его создание; 3) как более или менее объективное отражение той правовой и литературной формы, в которую по традиции выливалось написание источников соответствующего происхождения и назначения; 4) как более или менее субъективное изображение — в определенных не вполне адекватных предмету выражениях и в определенном тенденциозном свете — тех или иных явлений действительности — фактов (в том числе идей и намерений автора).
В изучение проблемы достоверности входит исследование источника главным образом в его последнем качестве. Для суждения о степени неадекватности выражений необходимо прежде всего использовать итоги анализа конкретных формуляров. Затем наступает срав-
[224]
нение «знаковой системы» данной разновидности источников со «знаковыми системами» источников других разновидностей и видов. Выяснение тенденциозности осуществляется сначала также в рамках текстологической и логической критики замкнутой группы источников, а затем круг источников расширяется до возможного предела.
Выяснение степени достоверности в полном объеме неосуществимо без исторических построений на заданные темы, ибо только они предполагают мобилизацию всей совокупности источников по теме и применение всего многообразия приемов источниковедческого и исторического анализа и синтеза. Исторические построения опираются на выводы о том, какую социальную роль играли акты, какое воздействие они оказывали на те или иные процессы и насколько неадекватно их запечатлели. Разница между изучением происхождения источника и использованием его в исследовании на заданную тему состоит в том, что последний тип исследования не требует источниковедческого синтеза для каждого акта и берет в качестве объекта рассмотрения не весь текст актов избранной разновидности, а лишь какую-то его часть, затрагивающую изучаемую тему. Изучение идет по линии анализа этой части формуляра актов избранной разновидности за более или менее значительный отрезок времени. Результаты текстологического анализа могут быть выражены в форме «статистики» клаузул (количество старых и новых клаузул и клаузульных сочетаний, их территориальное и хронологическое распределение и т. п.) «Статистика» клаузул существенно отличается от обычной «цифирной» статистики, поскольку клаузулы, во-первых, не информируют о количественной стороне процесса, а устанавливают определенные правовые принципы, и во-вторых, являются в большинстве случаев формулярными заимствованиями, часто далекими от действительности, вследствие чего они требуют особых форм классификации и учета (архаичные или новые, в архаичном или новом контексте и т. п.). Свое объяснение статистика клаузул получает при учете соответствующих выводов историко-юридического, историко-географического, историко-политического и историко-экономического исследований, проведенных для каждого акта. Благодаря такому источниковедческому синтезу избирательного плана возникает «построение» ряда исторических фактов, составляющих какую-то сторону изучаемого процесса. Парал-
[225]
лельно ведется разработка других разновидностей источников в подобном же избирательном плане (та же тема). Обобщение рядов «построений» исторических фактов методом исторического синтеза дает «построение» (или приблизительную реконструкцию) процесса в целом.
Таким образом, рассмотрение путей развития и методов дипломатики убеждает, что эта дисциплина, будучи исторической, не может полностью отказаться от изучения содержания актов. Последовательный отказ от исследования содержания актов имеет лишь одну цель, не историческую, а практическую — создание образцовых условных формуляров. Эту цель и ставит перед собой современное документоведение, и в этом его главное отличие от дипломатики, служащей задачам исторической науки. Если ограничивать ее цель установлением подлинности документов, то анализ одних лишь формальных признаков не позволит во всех случаях добиться желаемых результатов. Если же считать, что цель дипломатики — исследование только внутренней формы актов, то и тогда объяснение развития этой формы потребует рассмотрения исторических условий, приводивших к эволюции формуляра. Если полагать, что задача дипломатики сводится к реконструкции истории канцелярий, то и в этом случае она станет частью науки истории, а именно истории государственных учреждений. Следовательно, дипломатика выполняет комплексную функцию изучения внешней и внутренней формы актов, в той или иной мере — их содержания и истории канцелярий, откуда вышли акты.
материал размещен 26.02.06
[1] См.:
Brühl С. Derzeitige Lage und künftige Aufgaben der Diplomatik//Landesherrliche Kanzleinen im Spätmittelalter. München, 1984. Teilband I. S. 44.
[2] См.:
Шумаков С. [А.] Обзор «Грамот коллегии экономии». М., 1917. Вып. 4. С. 1—43.
[3] См.:
Черепнин Л. В. Русские феодальные архивы XIV— XV вв. Ч, 2. С. 59–62,
[4] См.:
Пронштейн А. П. Методика исторического исследования. Ростов, 1971. С. 51—56;
его же. Методика исторического источниковедения. Ростов, 1976. С. 49—57.
[5] См.:
Пушкарев Л. Н. Классификация русских письменных источников по отечественной истории. М., 1975. С, 267,
[6] См.:
Tessier G. Recueil des actes de Charles II le Chauve. Paris, 1955. T. 3, introduction et table;
Lot F. et
Lauer Ph. Recueil des actes de Louis IV d"Outremer;
Halphen L. et
Lot F. Recueil des actes de Lothaire et de Louis V. Paris, 1908.
[7] См.:
Dufour J. Le problème de la rédaction des diplômes royaux par les destinataires sous les rois Robert Ier
et Raoul
(922–936). Résumé de la communication. Budapest, 1973.
[8] См. об этом:
Каштанов С. M. IV Международный конгресс по дипломатике//АЕ за 1973 год. С. 334.
[9] См.:
Prou M. Recueil des actes de Philippe 1er, roi de France. Paris, 1908
[10] См.:
Gasparri F. L"écriture des actes de Louis VI, Louis VII et Philippe Auguste. Genève, Paris, 1973.
[11] См.: Die Urkunden Heinrichs II, und
Arduini. Hannover, 1900–1903 [ = Monumenta Germaniae historica (далее – MGH).
Diplomata. Bd. 3]. S. VII, XV, XVIII, XX, XXII, XXVII.
[12] См.: Die Urkunden Konrads II.
mit Nachtragen zu den Urkunden Heinrichs II. Hannover, 1909 (MGH. Diplomata. Bd. 4), S. VII, X, XI, XXVI.
[13] См.: Die Urkunden Heinrichs III. Berlin, 1913 (MGH. Diplomata. Bd. 5), S. VII, XXI, XXII, LXXVII.
[14] См.:
Schlägt W. Die Reichskanzlei vom Tode Heinrichs VI. bis Rudolf von Habsburg. Résumé du rapport. Paris, 19
77; см.
также:
Каштанов С. М. Современные проблемы европейской дипломатики // АЕ за 1981
год. С. 31.
[15] См.:
Barrow G. W. S. The Scottish royal chancery (capella regis), 1094–1214, Résumé de la communication. Budapest, 1973.
[16] См.:
Душкова С. Чешский дипломатарий // АЕ за 1980 год. М., 1981. С. 75–78,
[17] См.:
Черепнин Л. В. Русские феодальные архивы XIV–XV вв. Ч. 1.
[18] См.:
Каштанов С. М. Палеография жалованных грамот XVI в.//Конференция по истории средневековой письменности и книги. Тезисы докладов 25–27 октября 1977 г. Ереван, 1977. С. 37.
[19] См.:
Schlögt W. Op. cit.;
Каштанов С. M. Современные проблемы... С. 31.
[20] См.:
Sebánek J. Kdo byl notář Otakarus 5 // Studie k české diplomatice doby přemyslovské. Rozpravy Ceskoslovenské akademie
věd. Řada společenských věd. 1959. Roč. 69. Seš. 9. S. 3–39.
[21] См.:
Schlögt W. Op. cit.;
Каштанов С. M. Современные проблемы... С. 31.
[22] См.: Canellas Lopez A. La Cancillerîa de los reyes de Aragón (1035–1134)//Cancillerias soberanas médiévales hispánicas. Résumés des communications, Budapest, 1973. P. 3.
[23] См.:
Gasparri F. Op. cit. P. 24–25. См. также:
Каштанов С. M. Письмо французских королевских актов XII – первой четверти
XIII в. (О
книге Франсуазы Гаспарри)//Проблемы палеографии и кодикологии в СССР. М., 1974. С. 316. Прим. 28.
[24] См.: Vocabulaire international de la diplomatique//Folia Caesaraugustana. Zaragoza, 1984. I. P. 130–131. Art. 133–136.
[25] См.: Акты социально-экономической истории Северо-Восточной Руси конца XIV – начала XVI в. М., 1952. Т. 1. № 542; С. 749;
М., 1958. Т. 2. № 302; С. 681; М., 1964. Т. 3; № 60. С. 93; С. 639, 681,
682 (далее –АСЭИ).
[26] См.: Vocabulaire international de la diplomatique. P. 132–133, Art. 139–146,
[27] Янин В. Л. Актовые печати Древной Руси. М., Л., 1970. Т. 1. С. 105.
[29] См.:
Черепнин Л. В. Новгородские берестяные грамоты как исторический источник. М., 1969. С. 19–20.
[30] См.:
Тихомиров М. Н., Щепкина М. В. Два памятника новгородской письменности. М., 1952. С. 5–17, 26–27.
[31] См.: Грамоты Великого Новгорода и Пскова. М., Л., 1949. № 104. С. 161–162.
(Далее – ГВНП.)
[32] См. там же. № 331. С. 317.
[33] См.:
Янин В. Л. Актовые печати Древней Руси. Т. 1. С. 88, 157.
[34] См.:
Черепнин Л. В. Новгородские берестяные грамоты. С. 19–20;
Каштанов С. М. Древнерусские печати. (Размышления по поводу книги В. Л. Янина) // История СССР. 1974. № 3. С. 182–183.
[35] Душкова С. Чешский дипломатарий // АЕ за 1980 год. М., 1981. С. 78.
[36] См., напр., грамоту Ивана IV Хиландарскому монастырю 1571 г.: Actes de Chilandar/Publiés par le R. P. Louis Petit et B. Korablev. Пгр., 1915 (Византийский временник. Приложение к т. 19). Р. 582–584. № 90.
[37] Ср. упоминание «красных» печатей в списках двух более ранних грамот – 1469 г. (см.: АСЭИ. Т. 1. №388; АСЭИ. Т. 3. № 76). Однако подлинность этих грамот вызывает сомнения.
[38] См.: Акты Русского государства 1505—1526 гг. М., 1975. № 23 (3,9 см); № 88 (4,3 см); № 136 (4 см); № 193 (3,8 см); № 205 (3,8 см); № 250 (3,9 см).
[39] См., напр., польские печати первой половины XVI в.: [
Vossberg F. A.]
Siegel des Mittelalters von Polen, Lithauen, Schlesien, Pommern und Preussen. Berlin, 1854.
Табл. 12
(печать 1502 г.), 13
(аналогичная печать 1546 г.). Ср. табл. 15.
[40] См.:
Douët d"Arcq L. Collection de sceaux. Paris, 1863. I-ère partie. T. 1. P. 270–281.
[41] В общей форме описание принципов прикрепления вислых и прикладных печатей см.:
Каменцева Е. И., Устюгов Н. В. Русская сфрагистика и геральдика. М., 1963. С. 45, 48; 2-е изд. М., 1974. С. 42–43, 47.
[42] О различии между signature и souscription см.: Vocabulaire international de la diplomatique. P. 143, 144. Art. 222, 223, 227.
[43] Акты Русского государства 1505–1526 гг. M., 1975. № 86, 159.
[44] См., напр.,
Валк С. Н. Начальная история древнерусского частного акта // Вспомогательные исторические дисциплины. М., Л., 1937. С. 305.
[45] Эта схема приводилась нами и раньше (см.: СИЭ, М., 1964. Т. 5. Стб. 230).
[46] См.:
Лanno-Данилевский А. С. Очерк русской дипломатики частных актов. С. 135.
[47] Encyklopedia powszechna. Warszawa, 1896. T. 18. S. 526–527.
[48] См.:
Новицкий И. П. Справочный словарь юридических терминов древнего актового языка Юго-Западной России. Киев, 1871. С. 10, 12.
[49] См.:
Dölger F. Byzantinische Diplomatik, Ettal, 1956, S. 140, и сл.
[50] Лаппо-Данилевский А. С. Очерк русской дипломатики частных актов. С. 137–138.
[51] Примеры см.:
Каштанов С. М. Дипломатика как специальная историческая дисциплипа//Вопросы истории. 1965. № 1. С. 41. Правда, здесь элементы названы статьями, что не соответствует нашим позднейшим схемам членения формуляра. Аналогичные примеры таблиц см..
Пронштейн А. П. Методика исторического исследования. Ростов-на-Дону, 1971. С. 325–326. Табл. 6–7.
[52] Лаппо-Данилевский А. С. Очерк русской дипломатики частных актов. С. 135, 136.
[53] Веретенников В. И. К вопросу о
методах изучения древнерусских частноправовых актов//Историческое обозрение. Т. 21. С. 12.
[54] Лаппо-Данилевский А. С. Очерк русской дипломатики частных актов. С. 138.
[55] Веретенников В. И. Указ. соч. C. 10.
[59] Арциховский А. В., Борковский В. И. Новгородские грамоты на бересте (из раскопок 1955 г.). М., 1958. С. 27, 52–53. № 148, 167.
[60] Духовные и договорные грамоты великих и удельных князей XIV–XVI вв. М., Л., 1950. С. 63. № 24. (Далее – ДДГ.)
[61] АСЭИ. Т. 1. № 90, 255 и др.
[62] ДДГ. № 15; ср. 70 и др.
[63] Акты времени правления царя Василия Шуйского/Собрал и редактировал А. М. Гневушев. М., 1914, № 49.
[67] Памятники русского права/Сост. А. А. Зимин. М., 1952, Вып. 1. С. 6. (Далее – ПРП.)
[70] См.:
Girу A. Manuel de diplomatique. Paris, 1894, P. 534.
[72] См.: ДДГ. № 1, 3, 4, 12, 17, 20–22, 28, 29.
[73] См.: ДДГ. № 57, 61,
71, 74, 80б, 80в,
89.
[74] ДДГ. № 98; см. также № 100.
[75] См. там же. № 68, 80 а, 87, 86.
[78] АСЭИ. Т. 3. № 116; см. также № 117.
[79] «Милости ради святыя троица, своего ради спасенья» (АСЭИ. Т. 1. № 171); «Святыя ради живоначялные троици и своего деля спасенья» (Там же. № 250).
[80] «Святыя ради троицы Сергиева монастыря» (Там же № 197).
[82] АСЭИ. Т. 3. № 322. С. 351.
[83] См.: Древнерусские княжеские уставы XI—XV вв. М., 1976. С. 91, 93, 99, 139; Российское законодательство X—XX вв. М., 1984. Т. 1. С. 93.
[84] См.: Акты феодального землевладения и хозяйства. М., 1956, Ч. 2, № 63.
[85]См.:
Зимин А. А. О дипломатике жалованных грамот Иосифо-Волоколамского монастыря XVI в.//Актовое источниковедение. Сб. статей. М., 1979. С. 164–178.
[87] См.:
Черепнин Л. В. Русские феодальные архивы XIV–XV вв, Ч. 1.
[88] ГБЛ, ф. 711 (Собр. А. П. Гранкова), № 86/145, л. 8.
[89] См.: АСЭИ. Т. 1. № 453.
[90] См.:
Гуревич А. Я. Что такое исторический факт?//Источниковедение. Теоретические и методические проблемы. М., 1969. С. 59–88;
Барг М. А. Исторический факт: структура, форма, содержание//История CGCP. 1976. № 6. С. 51–71.
[91] Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд. Т. 20. С. 22.
[92] О
противоречиях в толковании термина «факт» в советской философской литературе см.:
Мерзон. Л. С. О некоторых спорных вопросах в освещении проблемы факта науки // Научные доклады высшей школы. Философские науки. 1971, № 2. С. 88–96. О факте как «элементе знания» см.:
Красавин В. П. От факта к историческому описанию. (О некоторых проблемах методологии исторического исследования)//Там же. С. 97–105. Указание предшествующей литературы, посвященной собственно «историческому факту», см.:
Иванов Г. М. К вопросу о понятии «факт» в исторической науке//Вопросы истории. 1969. № 2. С, 73. Прим. 1.
[93] См.:
Вайнштейн О. Л. Марксизм-ленинизм об историческом факте//В. И. Ленин и проблемы истории. Л., 1970. С. 10–11.
[94] Библер В. С. Исторический факт как фрагмент действительности (Логические заметки)//Источниковедение. Теоретические и методические проблемы. М., 1969. С. 90–91.
[95] Иные способы классификации фактов см.:
Барг М. А. Указ, соч. С. 56–57, 71.
[96] В документоведении принято делить информацию на ретроспективную (относящуюся к прошлому), оперативную (текущую) и перспективную (относящуюся к будущему) (подробнее см.:
Илюшенко М. П., Кузнецова Т. В., Лившиц Я. 3. Документоведение. М., 1977. С. 15). Однако «текущее» всегда может какой-то своей частью относиться к прошлому, а какой-то – к будущему,
[97] См.:
Ленин В. И. Поли. собр. соч. Т. 18. С. 244–245.
[98] Копнин П. В. Введение в марксистскую гносеологию. Киев, 1966. С. 221. Некоторые критические замечания по поводу мнения П. В. Копнина см.:
Мерзон Л. С. Указ. соч. С. 90.
[99] Подробнее см.:
Истрин В. А. Возникновение и развитие письма. М., 1965.
[100] Ленин В. И. Полн. собр. соч. Т. 18. С. 248.