Не выходя со двора,
мудрец познаёт мир
Лао-Цзы
В литературе разных стран мира издавна присутствует сюжет, волнующий воображение, сюжет «волшебной двери». Вспоминается знакомый с детства рассказ Дж. Родари «Тони и волшебная дверь», «Хроники Нарнии», «Дверь в стене» Г. Уэллса и, конечно, «Золотой ключик». Однако только в Японии эта идея, мечта, грёза нашла своё воплощение, и произошло это в японском саду.
В Японии сложилось два подхода к саду. Первый, свойственный садово-архитектурным ансамблям всего мира, заключается в гармонии между садом и архитектурой. Это основной принцип, допускающий только колебания в акцентах. Где-то "главным героем" становится архитектура, где-то - сад. Второй подход - дом, в котором есть "волшебная дверь", открывающаяся в иной мир. Есть ли такое на Западе? Наверное, но в единичных экземплярах. В Японии же это - одно из основных направлений садового искусства. Именно такие небольшие сады, а не крупные парки всплывают в нашем сознании при словах «японский сад». Человек, сидящий в позе созерцания перед растворёнными в сад сёдзи, жара, несмолкающий звон цикад, шёпот листвы деревьев в раме из раздвинутых перегородок… . Сад для созерцания – совершенно особое явление, в котором композиция сада полностью определяется архитектурой дома и, в частности, наличием в доме мобильных перегородок, которые можно раздвинуть, а можно и снять вообще. Однако так было не всегда.
Мобильные перегородки, выполнявшие функцию внешних стен, появились, судя по всему, в эпоху Нара (710 – 794). О том, что их не было в эпоху Кофун (250 – 538), свидетельствуют древние скульптуры - ханива, в числе которых есть модели домов. В наличии же таких перегородок в Нара можно убедиться, взглянув на «Зал для приёмов» в чудесной усадьбе Мияато тэйэн (宮跡庭園) (1 – Мияато тэйэн), построенной в середине VIII века. Это были ситомидо (蔀戸) (2 – ситомидо). Нижняя часть их была съёмной, а верхняя поднималась и закреплялась в горизонтальном положении, заслоняя от прямых лучей солнца. Ситомидо прекрасно выполняли свою функцию, но были слишком тяжелы, а когда их приходилось закрывать полностью, в помещении царил мрак даже днём. Нарду с ними в домах использовались съёмные панели маирадо (舞良戸) (3 – маирадо), но они были глухими, и поэтому ещё более неудобными. Впоследствии их стали делать раздвижными. Возможно, с ними связано появление и раздвижных дощатых дверей яридо (遣戸), устроенных в Павильоне Феникса (1053 г.) храма Бёдоин. Эти двери делались из панелей маирадо. Полагают, что именно яридо стали предшественниками раздвижных сёдзи.
Рождение сёдзи, оклеенных бумагой, произошло в конце эпохи Хэйан (794 – 1185). Интересно, что к этому был причастен полководец Тайра Киёмори, «великий и ужасный». В его поместье в Рокухара был выстроен роскошный павильон «Над источником» (Идзумидоно), истинный символ власти хозяина. Вместо привычных тогда бамбуковых штор сударэ (簾) (4 – сударэ), служивших для защиты от солнечных лучей, там были применены решётчатые рамы, оклеенные особой бумагой. Они прекрасно защищали от солнца, в меру затеняя помещение, и одновременно выполняли функции наружных стен, защищавших от ветра и посторонних глаз. Важно было и то, что сёдзи, называвшиеся тогда акарисёдзи (明障子), были лёгкими и поэтому чрезвычайно удобными в использовании. Их можно было сдвигать, раздвигать или снимать вовсе. Однако сильного дождя они не выдерживали, поэтому в плохую погоду их приходилось использовать вместе с прежними конструкциями. Чтобы как-то уменьшить этот недостаток, стали делать сёдзи с высокой, около 80 см, нижней деревянной панелью, называвшиеся косидакасёдзи (腰高障子) (5 – косидакасёдзи). Эти панели защищали нижнюю часть сёдзи, а верхняя часть была защищена широким карнизом крыши или галереи.
В полной мере все достоинства сёдзи были оценены с фрмированием в XV в сугубо японского стиля архитектурно-садового комплекса, создавшего образ классического японского сада на долгие века – сёин-дзукури. Сёдзи настолько срослись в сознании с этим стилем, что стали называться «сёин-но акарисёдзи», а бумага для них – «сёингами».
Сёин-дзукури (6 – сёин-дзукури) – чрезвычайно интересное и многогранное явление. Этот стиль просеял сквозь сито времени и отобрал лучшее из стилей предшествующих эпох. Постройки в стиле сёин-дзукури универсальны. Их можно встретить и в храмовых комплексах, и в дворцовых ансамблях, и в самурайских усадьбах, и в городских кварталах. Примечательным является само происхождение построек сёин-дзукури от монастырских строений, привносящее в дом некий элемент сакральности. Дело в том, что буддизм махаяны, а затем и дзэн, наряду с синто во многом определившие мировоззрение японцев, не делают особого различия между сакральным и светским. "Сансара есть нирвана". Трудно представить наш жилой дом в стиле православной церкви. Как минимум, это кощунство. Дом Бога не есть дом человека. А по дзэн каждый человек - будда, только понять этого не может. А если и может понять - не может ощутить, что важнее.
Стиль сёин-дзукури оказался столь совершенен и в эстетическом, и в утилитарном плане, что дошёл до нашего времени, не претерпев существенных изменений. Когда мы говорим «японский дом», то, прежде всего, представляем себе дом в стиле сёиндзукури. Своё название – «сёин» (кабинет) стиль получил от комнат для занятий буддийских монахов при монастырях, переняв некоторые детали интерьера этих «кабинетов», ставших обязательными для сёин-дзукури. Однако постройки в этом стиле, разумеется, уже не просто кабинеты, а полноценные жилища. Само строение представляет собой динамичную структуру, состоящую из системы съёмных и раздвижных перегородок – сёдзи, фусума, ширм и экранов (7 – интерьер сёиндзукури). Они могут сдвигаться, раздвигаться или убираться совсем, позволяя изменять план и пространство дома. Такой способ организации внутреннего пространства появился ещё в позднем Хэйан в стиле синдэндзукури, но здесь он принял завершённую форму, давшую возможность связать это пространство с окружающей природой. Гармонии дома с природой способствует и некрашеная древесина, из которой он сделан, и отчётливый, не скрываемый от глаз конструктивный «скелет» дома, придающий ему безупречную графичность.
Подобный дом становится не только жилищем, но и своего рода театром. Раздвинув две створки сёдзи, Вы оказываетесь свидетелем разыгрывающейся перед Вами драмы Природы (8 – вид от сёдзи) (9 – вид от сёдзи 2) (10 – вид от сёдзи 3). Ещё большее сходство с театром возникает благодаря освещённости сада (сцены) и затененности помещения (зала), куда проникает только преодолевший полупрозрачную бумагу перегородок слабый свет. Затенённость помещения помогает отвлечься от окружения и сконцентрироваться на пейзаже, вырезанном рамой сёдзи. У человека, погружающегося в созерцание сада, возникает иной способ восприятия реальности, когда не человек входит в сад, а сад входит в человека. Человек вбирает в себя этот сад, заполняющий всё его существо, всё сознание. Нет ничего, кроме прекрасного сада в его душе. Но вот занавес (сёдзи) закрываются, и спектакль окончен. Это очень важно, что занавес может закрыться. Японская эстетика боится притупления восприятия красоты. Поэтому японцы стараются или, по крайней мере, старались, не вывешивать свитки с картинами на стены, а хранить их свёрнутыми, доставая только по настроению или по особым случаям. На самом деле, все мы переживали состояние, подобное описанному. Нечто похожее происходит, когда мы с головой уходим в захватывающую книгу, и всё окружающее исчезает или совершаем любое другое действие, захватывающее нас полностью.
Строения в стиле сёин-дзукури могут как входить в состав больших прогулочных садов, так и образовывать собственные специфические ансамбли – сады созерцания. В первом случае от них требуется только органично вписываться в композицию сада и обеспечивать хороший обзор из внутреннего помещения и с примыкающих к строениям галерей. Во втором – это сад для любования или медитации в чистом виде. Эта практика пришла из дзэнских монастырей, где в роли объектов для медитации часто выступали сухие сады. В городских же условиях в состав сёин могли входить сады цубо, основным назначением которых было дать отдохнуть человеку от будничной суеты. Сады цубо стали неотъемлемой частью и развившихся в XVIII веке на основе стиля сёиндзукури домов сукия, впитавших в себя эстетику чайных павильонов, и прижавшихся друг к другу в тесных городских кварталах домов матия. И везде к этим садам вела «волшебная дверь» раздвижных сёдзи. Однако действительно волшебными, призванными помочь человеку войти в состояние самадхи, эти двери стали в дзэнских монастырях с их сухими садами (11 - в дзэнском саду).
Дзэнский сухой сад, несмотря на всю свою специфичность, служит той же цели переживания единения с природой, но на более глубинном уровне. В нашем понимании он может быть назван садом только условно. На самом деле – это некая развёрнутая на плоскости знаковая система, организованная определённым образом и рассчитанная на ассоциативное восприятие (12 – в дзэнском саду 2). Каждый элемент этой системы – сада является знаком некоего смысла, кроющегося за ним, своеобразной кнопкой, нажатие на которую (концентрация на знаке, скажем, на определённом камне) вызывает в сознании цепь ассоциаций. Задача стремящегося к самадхи – нажать все кнопки одновременно, превратив их в одну, вызвав в сознании единую всепоглощающую ассоциацию, превратив мир множественности в мир Единого, в мир человекаприроды.
Что же сейчас? Какие метаморфозы пережил мир сёдзи, пройдя через испытание западной цивилизацией. Метоморфозы оказались существенными, и самая главная, перевернувшая весь мир бумажных сёдзи, это замена бумаги на стекло. С точки зрения утилитарной это безусловный прогресс. Исчез их основной недостаток – боязнь дождя, а с ним и необходимость применения дополнительных укрытий. Кроме того, они, безусловно, стали прочнее. Более того, вполне в духе традиции появился новый вид сёдзи – юкимисёдзи (雪見障子) (13 – юкимисёдзи), «сёдзи для любования снегом», в которых стеклянной делалась только нижняя часть, позволяя любоваться снежным покровом сада.
Однако в целом с появлением стекла традиционной эстетике был нанесён серьёзный удар. В японской традиции не было принято долго любоваться одним и тем же образом. Свитки в нише токонома время от времени снимались и заменялись новыми, чтобы восприятие не притуплялось. Ширмы переставлялись и обновлялись. То же происходило и в садах. Ведь бумага сёдзи была полупрозрачной, и пейзаж возникал перед взором, только когда сёдзи раздвигались. В обычное же время он был скрыт для обзора из дома. При стеклянных сёдзи сад стоит перед взором всегда. Дневной свет беспрепятственно проникает в помещение и разрушает эффект театра. Исчезает и «волшебная дверь». Какая же она волшебная, если всё время открыта. В небольших частных домах с незначительной зоной остекления вопрос при желании можно решить, повесив занавески, и остаться верным традиции. Но в крупных зданиях остекление было столь значительным, что затенение занавесками или жалюзи становилось весьма сложным, а порой и невозможным делом. Кроме того, отпала необходимость раздвигать сёдзи, поскольку и так весь сад был на виду, поэтому и сёдзи как таковые при таких архитектурных решениях исчезли. Остался только дизайнерский намёк на них, да и то не всегда. Весьма показательны в этом отношении работы архитектора Кенго Кума, например, гостиница Fujiya в Ямагата, где прозрачные экраны по мысли автора являются аналогами сёдзи (14 – Fujiya Inn), или японский ресторан Sake no Hana в Лондоне (15 - Sake no Hana). Ещё дальше пошли архитекторы Макото Такэй и Ти Набэсима, работающие в стиле «прозрачного» минимализма, который основывается на идее растворения архитектуры в природе. Прекрасным примером бескомпромиссного претворения в жизнь этой идеи служит вилла, созданная ими в преф. Нагано (16 – прозрачный минимализм). Более подробную информацию об этой вилле можно получить на сайте http://thinkgreen.ru/tg/prozrachnyj-dom-v-lesu-ot-yaponskix-modernistov/ .
Известный архитектор Тадао Андо в своё время писал: «Традиция – это не зримая глазом форма, а тот дух, который форма в себе содержит. Я думаю, что истинный смысл наследования традиции именно в том, чтобы, ухватив дух традиции, вдохнуть жизнь в современную архитектуру». Будем надеяться, что этот принцип и впредь будет оставаться ведущим не только в японской архитектуре, но и в садах этой прекрасной страны.
Источники фотографий
1 – Мияатотэйэн: http://stat.ameba.jp/user_images/20100607/20/rrerr/3f/e9/j/o0576043210579836743.jpg .
2 – ситомидо: http://farm3.staticflickr.com/2743/4404498124_fa4ae8ac28_z.jpg .
3–маирадо:http://stat.ameba.jp/user_images/20091207/14/hirosi-12/f8/90/j/t02200293_0240032010332705659.jpg .
4 – сударэ: http://blog.rinnou.net/mall1/img/sudare1_1.jpg .
5 – косидакасёдзи: http://info.pref.fukui.jp/bunka/bunkazai/sitei/kougei/images/237.jpg .
6 – сёиндзукури: http://deutschlandtomo.files.wordpress.com/2010/06/img_41344.jpg .
7– интерьер сёиндзукури: http://art6.photozou.jp/pub/374/138374/photo/4812749_624.jpg .
8 – вид от сёдзи: http://miuki.info/wp-content/gallery/interior/367deb934a91.jpg .
9 – вид от сёдзи 2: http://leit.ru/for_content/garden/japanese_garden_20.jpg .
10–вид от сёдзи 3: http://img-fotki.yandex.ru/get/5408/evgenia-zaitza-ushastaya.30/0_3338f_6a8b7de1_XL.jpg .
11–в дзэнском монастыре: http://pds.exblog.jp/pds/1/200701/09/92/b0104092_1253629.jpg .
12 –в дзэнском монастыре 2: http://www.geocities.jp/sankyo_niwaishi/image/zen_garden.jpg .
13–юкимисёдзи: http://blogimg.goo.ne.jp/user_image/3a/4a/a7c02711d79f7949bdbd65c844bf103a.jpg .
14–FujiyaInn: http://www.walterknoll.de/en/fujiyainn.aspx .
15-Sake-noHana: http://rwapplewannabe.files.wordpress.com/2008/04/sake-no-hana-interior-from-jan-moir.jpg .
16–прозрачный минимализм: http://4.bp.blogspot.com/-T1L3ncAgQRk/UE1sQBoS5BI/AAAAAAAAAXo/3aLWH1D8mOo/s1600/1d.JPG .
Первый вариант Статьи был размещен в интернете по адресу: http://www.websad.ru/articles.php?code=421.