Опубл..: Бланшо Морис. Ожидание забвение. СПб., 2000. "Греческий миф гласит: в творчестве преуспеешь, лишь если отдашься безмерному опыту глубины (опыту, признававшемуся греками необходимым для созидания; опыту, в котором произведение испытует сама его безмерность) ради него самого"
Уильям Блейк в переводах С.Маршака. Избранное. М.: "Олма-Пресс", 2000; У.Блейк. Песни Невинности и Опыта. Перевод С.Степанова. СПб. "Азбука", 2000; Блейк У. Избранные стихи. Сборник. Сост. А.М.Зверев. На англ. и русск. яз. - М.: Прогресс, 1982.
Перевод с английского Л.Беляевой.
Закон Мерфи: Если неприятность может случиться, она случается.
Обобщение следствий, сделанное Шнэттерли: Даже если неприятность не может случиться, она случается.
Пер. с англ. А. М. Водена. (М.-Л., 1926). I. Расовые предрассудки. II. Влияние окружающей среды на человеческие типы. III. Влияние наследственности на человеческие типы. IV. Умственные черты первобытного и цивилизованного человека. V. Раса и язык. VI. Универсальность культурных черт. VII. Эволюционная точка зрения. VIII. Некоторые черты первобытной культуры. IX. Резюме. X. Расовые проблемы в Соединенных Штатах.
Опубл.: Вопросы философии. 1994. № 6."То обстоятельство, что Паскаль был горячим приверженцем религии...послужило для некоторых исследователей основанием для того, чтобы считать Паскаля поборником крайнего иррационализма, унижающего и дискредитирующего разум человеческий. Каковы же в действительности были философские взгляды этого великого ученого и глубокого мыслителя?"
Перевод и сопроводительная статья С.Н. Зенкина. «Система вещей» вышла впервые в 1968 году и сразу при¬несла славу своему автору, французскому ученому и эссеис¬ту Жану Бодрийяру (род. в 1929 г.). Целая сфера современ-ного общественного быта — потребление товаров, вещей — открылась в ней для исследования строгими научными ме¬тодами и одновременно для глубокой социальной критики
— Приятные дамы! Я не берусь судить, кто грешнее — природа, облекающая возвышенную душу в презренную плоть, или же Фортуна, принуждающая плоть, наделенную возвышенною душою, заниматься неказистым ремеслом, как это мы можем видеть на примере нашего согражданина Чисти, равно как на примере многих других.
Вторая пьеса из трилогии о Фигаро. Известна тем, что вдохновила Моцарта на создание одноимённой оперы.
«Севильский цирюльник» был первоначально написан в форме фарса-«парада», текст которого до нас не дошел. В 1772 г. Бомарше переделывает его в комическую оперу, используя музыкальные впечатления, полученные во время поездки в Испанию в 1764 г. Премьера пятиактного «Севильского цирюльника» состоялась 23 февраля 1775 г. и успеха не имела. Бомарше немедленно убрал все длинноты, усилил характеры, сделал энергичнее ритм за счет отсечения одного акта. 26 февраля состоялась постановка «Севильского цирюльника» в новом варианте, на этот раз она прошла с огромным успехом. Этот последний текст и был опубликован 30 мая того же года.