ОТКРЫТЫЙ ТЕКСТ > news > Человек и текст

Человек и текст

Сулейменов Олжас. Аз и Я.

Олжас Сулейменов. Аз и Я. (1137.06 Kb) Олжас Сулейменов. Аз и Я.   От автора В моей небольшой библиотеке сохраняются лишь те книги, к которым я постоянно возвращаюсь. Книжный запой детства и юности сменяется штилем. В толпе уличных знакомых и приятелей находишь друзей, с которыми пройдет твоя жизнь. В море полиграфической продукции определяешь несколько книг,… Читать далее »

Стругацкие Аркадий и Борис. Трудно быть богом

Аркадий и Борис Стругацкие. Трудно быть богом (409.77 Kb) Аркадий и Борис Стругацкие. Трудно быть богом              «То были дни, когда я познал, что значит: страдать; что значит: стыдиться; что значит: отчаяться». Пьер Абеляр «Должен вас предупредить вот о чем. Выполняя задание, вы будете при оружии для поднятия авторитета. Но… Читать далее »

Строев Александр. Россия глазами французов ХVIII — начала XIX века

Строев Александр. Россия глазами французов ХVIII — начала XIX века (133.06 Kb) Картина мира Каждый народ считает, что он живет в центре, что он посредник между двумя мирами, Западом и Востоком, Севером и Югом — будь то Россия, Греция, Германия или Польша. Тем более — Франция. Любой парижанин искренне уверен, что его квартал — лучший… Читать далее »

Стерн Лоренс. Сентиментальное путешествие по Франции и Италии

Стерн Лоренс. Сентиментальное путешествие по Франции и Италии (286.61 Kb) Аннотация   Лоренс Стерн — крупнейший английский писатель XVIII века, кумир всего читающего Лондона. Творчество Стерна оказало продолжительное влияние на всю европейскую литературу, а его роман `Сентиментальное путешествие` дал название новому литературному направлению. Сентименталисты обожествляли `чувствительного Йорика`, романтики оценили в полной мере иронию и юмор… Читать далее »

Старшая Эдда

Старшая Эдда (457.52 Kb)   Автор неизвестен Старшая Эдда Перевод с древнеисланлского А. Корсуна Редакция перевода М. Стеблин-Каменского Вступительная статья: А. Гуревич Примечания: М.И. Стеблин-Каменский   СОДЕРЖАНИЕ А. Гуревич. Вступительная статья Песни о богах Прорицание вёльвы Речи Высокого Речи Вафтруднира Речи Гримнира Поездка Скирнира Песнь о Харбарде Песнь о Хюмире Перебранка Локи Песнь о Трюме… Читать далее »

Сочинения Козьмы Пруткова

Сочинения Козьмы Пруткова (465.16 Kb) Сочинения Козьмы Пруткова Биографические сведения о Козьме Пруткове Источники: 1) Личные сведения. 2) Сочинения Козьмы Пруткова. Сочинения Козьмы Пруткова сначала печатались исключительно в журн. «Современник» 1851, 1853–1854 и 1860–1864 гг. (в 1851 г. там помещены только три его басни, без подписи, в «Заметках Нового Поэта»). Впоследствии в первых 1860-х гг. несколько (преимущественно слабейших) его… Читать далее »

Соловьев Леонид. Повесть о Ходже Насреддине. Очарованный принц

Соловьев Леонид. Повесть о Ходже Насреддине. Очарованный принц (669.8 Kb) Много странствовал я в разных краях земли: я побывал в гостях у многих народов и срывал по колоску с каждой нивы, ибо лучше ходить босиком, чем в тесной обуви, лучше терпеть все невзгоды пути, чем сидеть дома… И еще скажу: на каждую новую весну нужно… Читать далее »

Соловьев Леонид. Повесть о Ходже Насреддине. Возмутитель спокойствия

Соловьев Леонид. Повесть о Ходже Насреддине. Возмутитель спокойствия (402.72 Kb) Памяти моего незабвенного друга Мумина Адилова, погибшего 18 апреля 1930 года в горном кишлаке Нанай от подлой вражеской пули, посвящаю, благоговея перед его чистой памятью, эту книгу. В нем были многие и многие черты Ходжи Насреддина – беззаветная любовь к народу, смелость, честное лукавство и… Читать далее »

Смитсон Алисон, Смитсон Питер. Город как целое

Смитсон Алисон, Смитсон Питер. Город как целое (35.31 Kb)   [562]   ГОРОД КАК ЦЕЛОЕ[1]   […] Город — живой организм. Вы можете внести в него нечто новое, и сам он соответственно обновится и переориентируется, но этот процесс нельзя искусственно вызвать или имитировать. Ни общественные центры, ни клубы не могут удовлетворить нужду в благоприятном окружении… Читать далее »

Сент-Экзюпери Антуан де. Маленький принц

Сент-Экзюпери Антуан де. Маленький принц (143.59 Kb)  Перевод – Нора Галь (1958 г.) Антуан де Сент-Экзюпери Маленький принц Леону Верту      Прошу детей  простить  меня  за  то,  что  я  посвятил  эту  книжку взрослому.  Скажу в оправдание: этот взрослый – мой самый лучший друг. И еще: он понимает все на свете, даже детские книжки. И, наконец,… Читать далее »