Тихомирова Е.В. Мужские шуточные страдания

18 августа, 2023

 

Полюбил я Окулину

На свиданку пригласил

Я нарвал цвяточков жёлтых

И наряжаться поспешил

 

Нас у мамки братьев восемь

А красивый я один

Чтобы сбегать на свиданку

У отца штаны сташшил

 

У меня рубаха нова

Осемнадцать дыр на ней

Я зашил их очень споро

Красавец, ну нету сил!

 

Пиджачок есть тоже новый

Отец с пугала сташшил

Отряхнул его немного

И 17 лет носил

 

Я дошел до Скородума

И цвяточки приташшил

А Окулька-недотрога

Там с Василием сидит

 

Не дарити девкам жёлто

Жёлтое – к изменушке

Как подаришь цвяток жёлтый

Изменяют девушки

 

Полюбил я Василису

На свиданку пригласил

Я нарвал цвяточков красных

Наряжаться поспешил

 

Страдания записаны в 1992 г.  Черняевой Ольгой Владимировной от Мантуровой Анны Ивановны, 1911 г.р., жительницы села Заречное Ардатовского района Нижегородской области.

Текст «Мужских страданий»  прислала мне в виде записи на тетрадном листе Черняева Ольга со следующими интереснейшими пояснениями.

«Елена, здравствуйте.
Знаю, что вы собираете старинные песни.
Хочу вам прислать мужские шуточные страдания. Так их моя бабушка называла. Летом я гостила у бабушки, у меня был песенник, туда раньше писали стихи и песни, и бабушка увидела, говорит: «Давай я тебе страдания спою». Я их и записала.
Я разбирала старые тетради и нашла запись этих частушек – «хвальбушек» (так я их называю) – страданий.
Я записала их в 1992 году со слов моей бабушки Мантуровой Анны Ивановны, жительницы села Заречное Ардатовского района Нижегородской области.

 Бабушка говорила, что у каждого исполнителя куплеты были свои, имя возлюбленной и количество братьев, а также перечисления одежды у всех были свои. Был ещё куплет про шляпу и сапоги «фаянсовые» (полагаю, что так называли сафьяновые сапоги).
Бабушка ещё говорила, что были такие же шуточные страдания, только женские. Но, к сожалению, она знала только 1 куплет:

Нынче праздник воскресенье
Я получше наряжусь
Крынки на ноги надену
Самоваром обвяжусь.

Первые две строчки пелись медленно, тягуче, вторые две строчки быстрее, последняя строчка проговаривалась (как рэп). «Окали» сильно, везде где в тексте «О» то и поётся как «О», а не как  «А».

Эти частушки пели на день деревни, в конце августа. Конкретно этот вариант пел мой прадед Тольков Иван Петрович, приблизительно 1871 г.р.

Пели под балалайку, братья моей бабушки изготавливали их на продажу. Оба пропали без вести в войну. Балалайки делали братья моей бабушки до 1941 года, потом никто не делал. Все занимались сельском хозяйством. До 1980х годов у нас в доме лекала (балалаек – прим. Т.Е.) валялись, потом их сожгли.

Праздник села у нас 29 августа. Это престольный праздник в нашей церкви. Там главная икона Спаса Нерукотворного. Раньше в этот день, после службы все шли в Засеку (так у нас называют лес рядом с селом). 29 августа – это ореховый спас. В Засеке растут орехи. Там были гуляния с едой и музыкой. Пели, водили хороводы. Эти страдания пели по очереди, сначала один исполнитель пел и смотрел на девушку, которая ему нравится. Потом следующий. Так бабушка моя говорила. Иногда эти гуляния проходили в лугах Скородум (да, «Скородум»  – это луга за деревней).

Есть поговорка: счастье любит тишину. Поэтому в этих страданиях все прибеднялись и хвастались своей бедностью (это мои предположения).
А выражение “отряхнул её немного и 17 лет носил” –  у нас семейный мем. Мы когда старую вещь видим и не решаемся её выкинуть, так говорим.

Село Заречное – старинное, в нем есть храм 1810 года постройки.
В селе сейчас проживает 30 человек. Вот ссылка на фильм о нашем селе. Раньше оно называлось Большие Серякуши».

https://vk.com/video-215720567_456239026?list=45e9deb9853c9c2654

фото
Фото: рукописный текст Мужских шуточных страданий (запись Черняевой О.В.  1992 г)

© Открытый текст (Нижегородское отделение Российского общества историков – архивистов). Копирование материала – только с разрешения редакции