1985, март – 1991, июль — зам начальника Главного управления по охране государственных тайн в печати при Совете министров СССР (с 1991 г. — Главного управления по охране государственных тайн в печати и других средствах массовой информации Совета министров СССР — ГУОТ СССР)
Слова и выражения, созвучные в русском и французском языках, с толкованием их значения и примерами из бытовой жизни и литературных произведений. На букву Ч
1918 год стал для супружеской четы Кузьминых поистине судьбоносным. Весной они заканчивали учебу и могли приступить к профессиональной деятельности в качестве преподавателей гимназий. Кузьмины проживали в Москве, в одном из кривых арбатских переулков, Филипповском. Кстати, этот переулок сохранился и по сей день. Варвара Никаноровна Кузьмина (в девичестве Скитова) заканчивала историко-филологическое отделение Московских высших женских курсов,… Читать далее »
Под Кременчугом получила ранение ног и контузию головы, проходила лечение в полевой санчасти. Обстоятельства ранения были следующие – ехали в только что освобожденный Кременчуг, переправлялись через Днепр по понтонному мосту, и машина подорвалась на противотанковой мине.
Опубл.: Проблемы музыкального мышления. Сб. статей. М., 1974. “Вопрос о восприятии времени в музыке принадлежит к числу труднейших и запутаннейших. Эта запутанность объясняется отчасти тем, что сложен сам по себе вопрос о времени, рассматриваемый разными науками и, конечно, с различных точек зрения…”
Данная публикация черновика договора подряда на возведение знаменитого дома под № 11 на Кожевенной улице является дополнением к статье А.И. Давыдова и С.В. Петряева “Дом Переплетчикова на Живоносновской улице в Нижнем Новгороде (чайная «Столбы»). Строительная история”.