ОТКРЫТЫЙ ТЕКСТ > news > Текст истории > Археография > Издание исторических источников

Издание исторических источников

Материалы о методике издания исторических источников (письменных памятников прошлого, рукописей, документов). Правила издания. Образцы публикаций.

Сказание о крестьянском сыне

«Сказание о крестьянском сыне» – представляет собой промежуточную форму между анекдотом и новеллой. Древнейший фрагмент датируется 1620-ми гг. Произведение посвящено размышлению о молодом поколении, чье желание жить собственным умом приводит к нарушению общепринятых норм морали.

Сказание о древе златом и златом попугае

Сказание создано в середине XVII в. Основным источником для автора «Сказания…» послужила византий­ская история в переложении Русского Хронографа. Именно там сохранился подробный рассказ о создании императором Феофилом золотого дерева с драгоценными птицами и о его сыне царе Михаиле, который, пропив все богатства отца, разломал под конец чудесное де­рево. Источником для второй части «Сказания…» послужил широко известный древнерусскому читателю сюжет о пророчестве царю Валтаса­ру (Книга Даниила, гл. V). Третья часть, скорее всего, сочинена автором.

Иванов В.И. Современные проблемы публикации писем периода Великой Отечественной войны 1941-1945 гг.

Поставлены вопросы точной передачи текстов фронтовых писем, их археографического оформления, наличия научно-справочного аппарата. Опубл.: Отечественные архивы. 2011. № 2.

Повесть о Еруслане Лазаревиче

Сложилось на основе сказания о Рустеме, популярнейшем эпическом герое средневекового Востока. Первые дошедшие списки датируются 1640-ми гг.

Аникеев В.В. Партийные архивы к 100-летию со дня рождения В.И. Ленина и основные их задачи в области публикации документов на 1971-1975 гг.

Освещена деятельность системы партийных архивов СССР за 1966–1970 гг. в связи с подготовкой к празднованию 100-летия со дня рождения В.И. Ленина. Поставлены задачи на 1971-1975 гг. Опубл.: Материалы семинара-совещания по публикации документальных материалов. М., 1971.

Басни Эзопа

Эзоп – как автор, а басни – как жанр пришли в Россию в непростое время начала XVII века. Первый перевод басен был осуществлен в 1607 году служащим Посольского приказа Ф.К. Гозвинским

Повесть о Петре златых ключей

Сложилась при дворе бургундских герцогов в XV в. на основе итальянской легенды. Польская обработка французского романа была переведена на русский язык в середине XVII в

Роспись о приданом

«Роспись о приданом» – литературный памятник, пародия на реально существовавший документ, содержавший полную роспись вещей, дававшихся в приданое невесте.

Слово о благочестивом царе Михаиле

Бысть во Цареграде царь Михаил, благочестивъ и славенъ зело во всѣх странах. И родися у него конь велми чюденъ и грозенъ. И нихто  на него не смѣяша сесть, царь на нем не ѣздиша, в желѣзной конюшне стояше, повинных[1] к нему мѣташе. И повелѣлъ царь Михаил во Цареграде клич кликать: «Хто б царевъ конь укротилъ, чтоб… Читать далее »

Нестеров И.В. Идеология «Повести о Ерше Ершовиче» – благонамеренность или потрясение основ?

Нестеров И.В. Идеология «Повести о Ерше Ершовиче» – благонамеренность или потрясение основ? (21.34 Kb) «Чтоб ты жил в эпоху перемен!» 17 век в литературе, истории и географии. Часть I. Нестеров И.В. Идеология «Повести о Ерше Ершовиче» – благонамеренность или потрясение основ? «Повесть о Ерше Ершовиче сыне Щетинникове» хорошо  известна русскому читателю 17 – 18 веков. Насчитывается… Читать далее »