[М] (30.09 Kb) [122] 306. Максимов В.Е. Все произведения. [123] Распоряжение Главлита (по согласованию с ЦК КПСС.) 22.10. 1974. Возвр.: Записка Идеологического отдела ЦК КПСС. 31.12. 1988 (см.: ИСПЦ. С.223-225; Цензура в СССР. С.542-543). Максимов Владимир Емельянович (1930-1995) – прозаик, драматург, публицист. Ряд его романов в начале 70-х годов получил распространение в “там” и “самиздате”. В июне 1973 г. был исключен из ССП “за политические взгляды …несовместимые со званием советского писателя”. В следующем году эмигрировал во Францию, став одним из основателей и главным редактором эмигрантского журнала “Континент”, выходившего в Париже с 1974 по 1991 г. (с 1992 г. издается в Москве). 307. МАЛАШКИН С.И. Больной человек: Повесть. – М.: Мол. гвардия, 1927. – 263 с. – 5 000 экз. 308. То же. – 2-е изд. 1928. – 263 с. – 4 000 экз. Алф. список – 1948. Св. список – 1973. Возвр.: Приказы № 78 и 84. М., 1987. ВП-1989. Эти данные относятся ко всем указ. далее книгам автора. Малашкин Сергей Иванович (1888-1988) – начинал как поэт, с 1921 г. перешел на прозу. Член партии с 1906 г., участник Московского вооруженного восстания в 1905 г. Принадлежал к лит. группе “Перевал”, его проза 20-х годов обличала аморальность “нового быта” комсомольской молодежи; с другой стороны – осуждала бесчеловечность массовых бессудных расстрелов в годы Гражданской войны. Главный герой повести – бывший боец революции, психически больной комиссар Завулонов, не выдержавший “наступления частного капитала” в годы Нэпа: для него это равно крушению мира. В его помутненном сознании возникает страшная сцена расстрела белогвардейцев, в котором он принимал участие. Воспроизведена она очень подробно, с ужасающими мельчайшими деталями, создавая эффект замедленной кинематографической съемки. С точки зрения цензоров, такая сцена не могла не вызвать сочувствия у читателя повести и пробуждения в нем ненужного “буржуазного гуманизма”. 309. За жизнью: Роман. Кн.1. – М.: Моск. т-во писателей, 1933. –254 с. – 10 200 экз. В роман о Гражданской войне включено описание приезда Троцкого на фронт и восторг красноармейцев, слушающих его речи. Удивительно, что в 1933 г. это не было замечено на стадии предварительного контроля, поскольку, начиная с 1928 г., имя Троцкого, независимо от контекста, систематически вычеркивалось. 310. Луна с правой стороны, или Необыкновенная любовь. Повести и рассказы. “Все издания всех издательств” (пометка в Алф. списке-1948). Повесть “Луна с правой стороны”, впервые вышедшая в 1926 г. и выдержавшая в течение одного этого года 7 изданий, вызвала настоящую бурю в печати и массу подражаний. Таня Аристархова, порвав с “кулацкой семьей”, вступает в комсомол, приезжает в Москву с целью получить образование. Вместо этого она приобщается к наркотикам, подвергается растлению, становится участницей [124] “афинских ночей”. Персонажи повести, под влиянием очень популярной тогда теории “свободной любви”, сторонниками и проповедниками которой были А.Коллонтай (пресловутая теория “одного стакана воды”) и И.Арманд, занимаются безудержным развратом, причем под притягательными революционными лозунгами. “Идеолог” этого кружка – некто Исайка Чужачок, с гордостью называвший себя “маленьким Троцким из Полтавы”. В конце 20-х годов дальнейшие издания повести подверглись запрету: В статье о Малашкине, вышедшей в 1932 г., говорилось: “Расписывая половую распущенность героини повести, комсомолки Тани – “жены 22 мужей” – М. не смог поставить вопроса о социальных причинах этой распущенности, В результате получились необоснованные, огульные обвинения коммунистической молодежи в распущенности. Повесть была резко осуждена коммунистической критикой” (ЛЭ. Т.6. М., 1932. С.735). В “Тезисах доклада о деятельности Главлита за 1926 г.”, написанных его начальником Лебедевым-Полянским, отмечалось, в частности: “В области беллетристики наблюдается рост упадочных настроений, частично затронувших пролетарскую и комсомольскую литературу, посвященную проблема пола, нередко с сильным порнографическим душком. Из произведений этого рода следует отметить книги Пантелеймона Романова, Гумилевского и Малашкина, изображающие в искаженном свете половую жизнь рабочей и учащейся молодежи” (Архив РАН. Ф.597. Оп.6. Д.4. Л.3). 311. Мятежи. (Стихи). Кн. 2. – Н. Новгород: Нижегородский губком РКП(б), 188 с. – 1921. – 10 000 экз. В сборник вошли вполне обычные для пролетарской поэзии тех лет революционные стихи не без влияния футуризма. Оказался в спецхране в связи с публикацией стихотворения “Троцкий (портрет)”. 312. Сочинения Евлампия Завалишина о народном комиссаре и о нашем времени: Роман. – М.: Мол. гвардия, 1928. – 716 с. – 10 000 экз. Эпопея, охватывающая события начала века, революции, Гражданской войны и нэпа. Косвенной причиной запрета являлся тот факт, что герои часто и охотно читают вслух и цитируют И.А.Бунина, порою не называя его по имени: “Листопад” (“Лес, точно терем расписной…”), “Слово” (“Молчат гробницы, мумии и кости…”) и др. 2-я часть романа предваряется эпиграфом: “Это было давно, – это было бесконечно давно, потому что та жизнь, которой все мы жили в то время, не вернется уже вовеки. Иван Бунин”. Основная причина – подробнейшее изложение доводов а аргументов ленинградской “рабочей оппозиции”. Подробно описывая выступлеиния на съезде партии, автор дает весьма узнаваемые портретные зарисовки (не называя имен) Троцкого, Бухарина и других уничтоженных впоследствии руководителей. 313. Мальцев О.М. Югославская трагедия. Роман. Все издания. Приказ № 251. 03.06.1955. Св. список – 1960. Возвр.: ВП-1992. Мальцев Орест Михайлович (1906-1972) – прозаик, очеркист, участник Отечественной войны. Роман, впервые изданный в 1951 г., удостоен Сталинской премии за 1952 г., выдержал в течение двух лет свыше десятка изданий в различных городах. Одно [125] только издание в серии “Роман-газета” вышло тиражом в 500 000 экз. Как и ряд других произведений, роман запрещен после “примирения” с Тито, которого он изобразил в самых зловещих тонах как предателя и “наймита” западных стран. 314. МАНДЕЛЬШТАМ О.Э. За кулисами французской печати / Перевод. О.Э.Мандельштама. – М.; Л.: Госиздат, 1926. – 193 с. – 5 000 экз. Св. указатель – 1951. Возвр.: ВП-1990. Мандельштам Осип Эмильевич (1891-1938) – поэт, прозаик, эссеист, арестован во второй раз в мае 1938 г., погиб в лагере на Второй речке под Владивостоком. О его судьбе, помимо известных мемуаров Н.Я.Мандельштам, см.: Шенталинский В.А. Рабы свободы: В литературных архивах КГБ. М.: Парус, 1995. С.222-255. Имя Мандельштама, как и ряда других репрессированных писателей, по неизвестным причинам не вошло в “Список лиц, все произведения которых подлежат исключению…” 1950 г. В спецхран переведенная им книга попала, скорее всего, не за его имя, как переводчика, а лишь за то, что автором предисловия к ней был расстрелянный Карл Радек. Вдобавок в рекламном листке Госиздата на последней странице фигурируют книги запрещенных авторов, в том числе романы А.Аросева (см.). Последняя книга Мандельштама вышла за 10 лет до его гибели (Стихотворения. Л.; М.: Госиздат, 1928). В глазах официальной критики его творчество “несозвучно эпохе”, поскольку поэт “сохраняет позицию абсолютного социального индифферентизма, этой специфической формы буржуазной вражды к социалистической революции”, что “указывает на буржуазный и контрреволюционный характер акмеизма, школы воинствующего буржуазного искусства в канун пролетарской революции” (ЛЭ. Т.6. М., 193. С.759). В дальнейшем его произведения появляются лишь в периодике, причем исключительно редко, каждый раз вызывая резкие нападки критики и цензуры. Секретный “Бюллетень Главлита” № 1 за 1932 г. отмечает: “Особенно грубыми прорывами изобилует журнал „Новый мир“ <…> В стихах Мандельштама идеализируется старая Армения с ее „экзотикой и нищетой“” (РГАСПИ. Ф.82 (личный фонд Молотова). Оп.2. Д.991. Л.3). Речь идет о цикле стихотворений “Армения”, написанном осенью 1930 г. и опубликованном в “Новом мире” (1931, № 3). С цензурой солидаризовалась официальная критика. После публикации в “Звезде” (1933, № 5) замечательной прозы “Путешествие в Армению” (последнее, что увидел поэт в печати) 30 августа 1933 г. в “Правде” появилась разгромная статья критика С.Розенталя, назвавшего Мандельштама “великодержавным шовинистом” (!), “осколком старых классов”, который в цикле рассказов об Армении “хвалит ее экзотику, ее рабское прошлое, ибо о настоящем не написал ни строки Мандельштам… Старый петербургский поэт-акмеист О. Мандельштам прошел мимо бурно цветущей и радостно строящей социализм Армении”. Отдельное издание “Путешествия в Армению”, запланированное в 1933 г. “Издательством писателей в Ленинграде” и даже доведенное до 3-й корректуры, так и не вышло в свет – как следует полагать, по причине появления указанной выше статьи в “Правде” и ряда других негативных откликов. Из 6-го номера журнала “Звезда”, как говорилось в “Отче- [126] те Леноблгорлита за июнь 1933 г., “…были сняты три стихотворения Мандельштама”. Вначале решено было “…ограничиться снятием одного, наиболее реакционного по содержанию стихотворения „К немецкой речи“”, но затем “…редакция журнала сама сняла и остальные два стихотворения Мандельштама” (ЦГАЛИ СПб. Ф.281. Оп.1. Д.43. Л.289). 315. Мариенгоф А.Б. Роман без вранья. – Л.: Прибой, 1927-1929. Св. указатель – 1951. Св. список – 1973. Примечание в списках: “Все издания по 3-е включительно”. Возвр.: Приказ № 78. 19.01.1987. Мариенгоф Анатолий Борисович (1897-1962) – поэт, прозаик, драматург, один из активных деятелей и теоретиков имажинизма. После скандального успеха, выдержав три издания в 1927, 1928 и 1929 гг., роман о Есенине подвергся резкой критике и затем не печатался полвека. Информационный отдел ОГПУ 27 января 1928 г. назвал роман среди изданий, которые “выделяются по идеологической неприемлемости”: “После „Злых заметок“ Бухарина и различных сборников против богемы и богемствующих, печатание издательствами книг, идеализирующих и подкрашивающих богему, более, чем опрометчиво” (ЦГА ИПД. Ф.24. Оп.1-Б. Д.20. Л.22). Даже “либеральная” КЛЭ писала о нем в 1967 г: “Воспоминания проникнуты теплым чувством к спутнику юности, однако в них присутствует и наивно-апологетическое описание литературной богемы с ее легкомысленным аморализмом” (Т.4. М., 1967. С.613). Понятно, что старая ЛЭ писала о нем более резко: “Эгоцентрическая развязность, самовлюбленность, склонность к дешевой сенсации делают эту книгу одновременно и бульварно-мещанским „чтивом“ и демонстрацией опустившегося буржуа против нового уклада жизни, создаваемого революцией” (Т.6. М., 1932. С.794). В конце 20-х годов Мариенгоф издал за рубежом, в Берлине, романы “Циники” и “Бритый человек” (они попали в спецхран; изданы в России только в годы “перестройки”). Это признано было, наряду с произошедшими в то же самое врем эксцессами, – изданием за границей романов Е. Замятина “Мы” и Б.Пильняка “Красное дерево” (см. персоналии) – “антисоветской акцией”. После публикации романов имя Мариенгофа на 10 лет практически было вычеркнуто из литературы: печататься ему было запрещено. 316. Поэма войны. – Киров: Обл. изд., 1942. – 48 с. Алф. список – 1948. Возвр. Приказ № 197. 13.02.1958. В сборник вошли три поэмы: “Лобов”, “Таня-Зоя” и “Денис Давыдов”. Первые две поэмы посвящены героизму людей в годы войны. Вторая поэма написана и издана одновременно с получившей большую известность и заслужившей Сталинскую премию за 1943 г. поэмой Маргариты Алигер “Зоя” (о подвиге московской школьницы и партизанки Зои Космодемьянской). Видимо, включение в сборник поэмы “Таня-Зоя” привело к изъятию книги, поскольку, в отличие от поэмы Алигер, у Мариенгофа отчетливо слышны евангельские мотивы и реминисценции, в частности – уподобление казни Зои смертным мукам Иисуса Христа, хотя он и не назван по имени: “Как на Голгофе / Было: / У стражи / Зоя / Пить просила, / И немец / Дал ей / Керосин. / Так уксус пил / Марии сын”. [127] 317. Маршак С.Я. Веселый день: Стихи и сказки. – М.; Л.: Детгиз, 1939. – 121 с. – (Школьная б-ка). – 254 000 экз. Библиогр. ук. № 2 (29) М., 1954. Возвр.: Список Главлита № 1. М., 1956. Маршак Самуил Яковлевич (1887-1964) – поэт, драматург, переводчик. Руководитель и организатор в 20-30-е годы уникального сообщества писателей и редакторов на базе Ленинградского Детиздата. Цензор Чевычелов доносил о нем в 1937 г.: “Разоблачение его (Маршака) вредительской работы в детской литературе и в Лендетиздате в настоящее время является совершенно неотложной задачей… Я считаю, что сейчас назрела необходимость разоблачить этого симулянта и вредителя, не считаясь с его литературным авторитетом”. В 1937 г. группа была разгромлена, многие авторы, в том числе обэриуты, и редакторы арестованы, группа разгромлена. (Подробнее см. главу “Детская литература” в кн.: Советская цензура…С.211-223; книгу Лидии Чуковской “В лаборатории редактора” (М., 1963). “Веселый день” попал в спецхран за публикацию стихотворения “Письмо Ворошилову” с подзаголовком “Из Л.Квитко”. 318. Сказки, песни, загадки / Рис. В.Лебедева. – Л.: Асаdеmia, 1935. Бюллетень Главлита. М.1936. (ЦГА ИПД. Ф24. Оп.2-в. Д.1624, Л.105). В “Бюллетене Главлита” о книге говорилось: “Запрещена книга С.Маршака с иллюстрациями Лебедева. Издание разрешено в другом оформлении”. Книга, выдержавшая затем свыше 30 изданий, подготовлена была по специальному заказу издательства в 1935 г. Почти весь тираж книги был уничтожен, за исключением 50 экземпляров “для начальства”. По некоторым сведениям, сохранилось всего 4 экземпляра этой книги. В частности, один экземпляр попал в известное собрание А.Т.Тарасенкова (Тарасенков А.Т. Русские поэты. М., 1966). Подробнее о судьбе книги см.: Старая детская книжка. 1900-1930. Из собрания проф. М.Раца. М., 1998. С.273). В крупнейших библиотеках книга отсутствует. “Сказки, песни, загадки” фигурируют также в “Списке книг спецфонда, подлежащих списанию” библиотеки Музея Ленина в Ленинграде (НИЦ “Мемориал”). Таким образом, уничтожению подвергся один из редчайших экземпляров. Этот инцидент напрямую связан с развернувшейся в 1936 г. кампанией борьбы с “формализмом и натурализмом”. Автор редакционной статьи, опубликованной в “Правде” 1 марта 1936 г под названием “О художниках-пачкунах”, возмущен “…мрачным разгулом уродливой фантазии Лебедева, который, если бы захотел, мог бы дать талантливые, понятные рисунки… Вот книга, которую перелистываешь с отвращением, как патологоанатомический атлас. Здесь собраны все виды детского уродства, какие только могут родиться в воображении компрачикоса. Словно прошел по всей книге мрачный, свирепый компрачикос и все испортил, изгадил, на всём оставил грязную печать. А сделав свое грязное дело, с удовольствием расписался: Рисунки художника В.Лебедева”. Из первого издания “Сказок…” 1935 г. в позднейшие рисунки Лебедева почти не попадали (воспроизведены они, да и то далеко не полностью, лишь в издании 1971 г.). “Лебедевская школа”, “окопавшаяся” в маршаковском Детском секторе Ленгиза, подверглась разгрому. Тот же цензор Д.Чевычелов, приставленный к “группе Маршака”, сообщал: “Мне ясно, что формалистическая лебедевская школа – отрыжка буржуазного упадочнического искусства – остается в [128] издательстве в еще очень большой силе. Для того, чтобы повести решительную борьбу за оздоровление дела художественного оформления детской книги, утверждения реалистического рисунка, – для этого нужны новые кадры художников, на которых можно было бы опереться … до конца изгнать из издательства лебедевскую вредную линию в оформлении детской книги” (ЦГА ИПД. Ф.24. Оп.2-в. Д.2494. Л.13-14). 319. Маяковский В.В. Собр. соч. В 4 т. Т.1. Стихи, поэмы, пьесы. 1912-1921. – М.: ГИХЛ, 1936. – 395 с. – 75 000 экз. “Удалить с. 5-35” (помета на карт РНБ). Маяковский Владимир Владимирович (1893-1930) – поэт, драматург, публицист. Покончил жизнь самоубийством. Собрание сочинений выходило, как указано на контртитуле, “под редакцией Л.Ю.Брик и И.К.Луппола. На этих страницах была помещена вступительная статья академика И.К.Луппола (см. СРД) “Владимир Маяковский”. 320. То же. Т.2. Стихи и поэмы. 1921-1925. – М.: ГИХЛ, 1936. – 382 с. – 75 000 экз. Библиогр. список № 8. М., 1950. Возвр.: Список Главлита № 3. М., 1956. Помимо указ. выше имени И.К.Луппола, обращено внимание на строки из стихотворения “Юбилейное”: От зевоты / скулы / разворачивает аж! / Дорогойченко, / Герасимов, / Кириллов, / Родов – / Какой / однообразный пейзаж!”. В позднейших изданиях это место было “купировано”. Примечательно, что это известное стихотворение вызвало претензии Ленгорлита в 1937: “Журнал „Резец“. Верстка. Снята следующая цитата из отрывка стихотворения Маяковского, посвященного Пушкину, „Юбилейное“: „Хорошо у нас / в стране Советов./ Можно жить, / Работать можно дружно, Только вот поэтов, / к сожаленью, нету – / впрочем, может, / это и не нужно“. Этот отрывок искажает Маяковского и звучит политически неприемлемо. Вычеркнуто” (ЦГА ИПД. Ф.24. Оп.2-в. Д.2295. Л.37). 321. Альманах с Маяковским / Ред. коллегия Н.Асеев, О.Брик, С.Кирсанов. – М.: Сов. литература, 1934. – 303 с. – 7 000 экз. Библиогр. указатель № 5/15. М., 1951. Возвр.: Приказ № 197. 13.02.1958. В альманах вошли стихи и рисунки Маяковского, воспоминания и статьи о нем. В качестве исключения из этого правила опубликован отрывок из книги В.Примакова (см. СРД) “Червонцы” – рассказы-воспоминания о боях на Перекопе, которые вела дивизия “Червонных казаков” под командованием Буденного. 322. В повестку дня: Стихи 1926-1930 гг. – М.: Мол. гвардия, 1936. – 385 с. – 15 000 экз. Библиогр. указатель № 5/15. М., 1951. Возвр.: Приказ № 197. 13.02.1958. В сборник вошли стихи, напечатанные в “Комсомольской правде”. В стихотворении “Лицо классового врага” фигурируют ““чернильница с бюстом Рыкова”, репрессированные поэты Гастев и Третьяков (см. персоналии); в “Сердечной просьбе” – “Малашкин с луною” (т.е. запрещенный роман Малашкина “Луна с [129] правой стороны” – см.); в стихотворении “Работникам стиха и прозы…” – Бор. Пильняк; в “Доме Союзов 17 июля” – Бухарин. 323. Маяковский улыбается, Маяковский смеется. Маяковский издевается / Предисл. О.М.Брика. – М.: Гослитиздат, 1936. – 388 с. – 35 000 экз. Библиогр. указатель № 3 (24). М., 1953. Возвр.: Отношение Ленобллита № 19. 08.02.1987. В стихотворении “Ужасающая фамильярность” упомянуты “гребенки Мейерхольда”, в “Халтурщиках” говорится, в частности, что некоторые литераторы не постесняются переделать “Жизнь за царя” в “Жизнь за товарища Рыкова”. Он же встречается в стихотворении “Лицо классового врага”. В “Помощи Наркомпросу” – критик Авербах, поэт Орешин и другие арестованные деятели литературы. 324. Оборонные стихи. – М.: Гос. изд., 1936. – 50 000 экз. “Удалить стр. 7-12. Приказ начальника Главлита об исправлениях в тексте. 21.05.1941. (ГАРФ. Ф. 9425. Оп. 2. Д. 20. Л.237). В экз. РНБ эти страницы вырезаны, удалены также сведения о вступительной статье из оглавления. Как удалось выяснить, принадлежит она перу комкора В.М.Примакова. Добавим к этому, что по линии Главполитпросвета из массовых и детских библиотек изгонялись многие стихи Маяковского для детей. Разгромлен был рапповцами первый сборник стихов для маленьких читателей “Маяковский –детям”, вышедший уже посмертно, в 1931 г. Им резко не понравилось стихотворение “Что такое хорошо…”, поскольку в нем “аккуратность берется главным признаком „хорошести“, и вся вещь построена на прославлении „благовоспитанных мальчиков“, под понятие которых с большим правом подойдут дети нэпманов, чем рабочих” (Книга-строиителям социализма. 1931. № 26-27. С.140). Инструкция Московского облполитпросвета 1930 г. предписала внести в список книг, подлежащих изъятию, “…всё, написанное Маяковским для детей – как непонятное, идеологически неприемлемое и возбуждающее педагогически отрицательные эмоции”. Единственное исключение сделано было для “идеологически безупречного” стихотворения “Кем быть?”. В статье Д.Ханина “Сожжение Маяковского” приводятся и мотивы изъятий: “Детский писатель Маяковский не пользуется симпатиями. Идеологическое содержание „Сказки о Пете…“ и стихотворения „Гуляем“ не удовлетворяет требованиям современной детской книги” (см.: Лит. газета.1930. 10 июля; Книга детям. 1939. № 4, с.2). 3 книги о Маяковском, вышедшие в 20-30-е годы, по разныым причинам также подверглись изъятию – см. № 1110-1112 325. МЕРКУЛОВ В.Н. (Всеволод Рокк). Инженер Сергеев: (Пьеса). – М.: ГИХЛ., 1951. – 78 с. – 5 000 экз. Здесь же указано еще 4 издания пьесы, начиная с 1-го, выпущенного в 1942 г. (Тбилиси, “Заря Востока”). Св. список – 1960. Возвр.: Список лиц – 1964. Меркулов Всеволод Николаевич (1895-1953) – один из крупнейших деятелей госбезопасности, с 1943 по 1946 гг. министр ГБ СССР, расстрелян по приговору Специального судебного присутствия Верховного суда СССР 23.12.1953 г. Не реабилитирован. (См.: Кто руководил НКВД: 1934-1941. Справочник. М., 1999. [130] С.296). Его имя фигурирует в “Списке лиц, все произведения которых подлежат изъятию” 1960 г. с примечанием “В.Рокк – он же Меркулов В.Н. (драматургия)”. Пьеса вышла под псевдонимом Всеволод Рокк и поставлена впервые на сцене Тбилисского драматического театре на русском языке 11 июня 1942 г., затем в Малом театре в Москве (3 февраля 1944 г.). Посвящена первым дням войны. Изображена паника в городе, отрицательный персонаж (агроном Сойкин) ведет “антисоветские” разговоры: “Драпает наша рабоче-крестьянская! …Вот немец еще не пришел, советская власть уж тю-тю! Где же она? Все утекли. Спрашиваю: где райком? Нет его. Где НКВД? Тоже выехали…” И хотя другие персонажи дают ему “достойный отпор”, такого рода заявления вполне вероятно могли стать дополнительным основанием для изъятия единственной пьесы, написанной Меркуловым. 326. Михалков С.В. Война на войне: Стихи, басни, эпиграммы. Рис. Бор. Ефимова. – М.: Сов. писатель, 1951. – 100 с. – 20 000 экз. Св. список – 1960. Возвр.: ВП-1990. Михалков Сергей Владимирович (р.1913) – детский поэт, драматург, баснописец, лауреат многих Сталинских, Государственных и Ленинских премий, с 1947 по 1990 гг. председатель Правления СП РСФСР. Как уже не раз указывалось, в 1948-1953 гг. запрету подверглись книги, в которых прославлялись Тито и Югославия, а с 1958 г. стали, напротив, попадать в спецхраны издания, клеймящие их. Сборник “Война на войне” принадлежит ко второй категории: в раздел “Текущая политика” вошли стихи об “американском наймите Тито”, Трайчо Костове и других “изменниках” и “предателях”. По той же причине изъята написанная в соавторстве с Л.Кассилем (см.) книга “Европа – слева! По маякам 15 стран. М; Л., 1947”. 327. Стихи. – М.: Сов. писатель, 1939. – 97 с. – 15 000 экз. Библиогр. ук. № 2 (29). М., 1954. Возвр.: Список № 1 Главлита. М., 1956. Сборник 1939 г. “Стихи”, включивший ряд хвалебных стихотворений Сталину, изъят за включение переводов из Л.Квитко: “Проводы”, “Поросята” (“Анна-Ванна, наш отряд хочет видеть поросят…”). С Михалковым связан еще ряд цензурных эпизодов. Приведем два из них. Так, 25 августа 1955 г. Главлит обратился в ЦК КПСС с таким предложением: “Издательство изобразительного искусства обратилось в Главлит с просьбой: „В связи с изменениями в международных отношениях издательство просит дать указания торгующим организациям об изъятии из продажи изданного им в 1954 г. альбома “Сатира”, авторы Абрамов и Михалков“. Альбом содержит карикатуры художника М.А.Абрамова и стихи С.В.Михалкова на международные темы, связанные с политикой в США, Англии и ФРГ. В настоящее время органы цензуры руководствуются указаниями о том, что вышедшие издания, по содержанию, аналогичные этому альбому, распространяются без каких-либо ограничений. Главлит просит дать указания по данному вопросу. Начальник Главлита К.Омельченко” (ГАРФ.Ф.9425. Оп.1. Д.204.Л.232. Цензура в СССР. С.382-383). В данном случае мы сталкиваемся с весьма редким случаем, когда само издательство просит запретить изданный им самим альбом политических карикатур в связи с некоторым потеплением в международной обстановке. Ответа ЦК об- [131] наружить в архиве не удалось, но, судя по тому, что в регулярно переиздаваемые списки Главлита альбом не вошел, он распространялся беспрепятственно: в отличие от “реабилитации” Тито, так далеко либерализм начавшейся “оттепели” не распространился. Много позже, в 1972 г., произошла похожая история. На совещании работников Главлита говорилось о том, что “Студия Мосфильм” представила на контроль диафильм “Реваншисты” (автор С.Михалков). На всех диапозитивах изображены карикатуры на боннских реваншистов, критика в них дается безымянно, обобщенно и очень резко. Учитывая взаимоотношения СССР и ФРГ в настоящее время, у нас возникло сомнение в целесообразности выхода такого диафильма…” (ГАРФ. Ф.9425. Оп.1 .Д.1426. Л.22). 328. Мстиславский С.Д. Без себя: Роман. – М.; Л.: Земля и фабрика, 1930. – 253 с. 329. Союз тяжелой кавалерии: Роман. – М.: Гос.изд., 1929. – 317 с. – 7 000 экз. Св. список № 1-А – 1937. Алф. список – 1948. Возвр.: Приказ № 197. 13.02.1958. Мстиславский Сергей Дмитриевич (наст. фа. Масловский, 1876-1943) – прозаик, публицист, участник революционного движения с 1905 г., в 1910 г. заключен в Петропавловскую крепость. Одно время был близок к эсерам. Его перу принадлежит множество остросюжетных романов на историко-революционные темы, в том числе весьма популярный “Грач-птица весенняя” (о Н.Э.Баумане). “Без себя” – роман о смене различных режимов в Киеве в 1918-1919 гг., по сюжету напоминающий “Белую гвардию” Булгакова. Занимая просоветскую официозную позицию, автор, тем не менее, подробно цитирует подлинные воззвания монархистов и белогвардейцев, приводит текст гимна “Боже, Царя храни”, собщает о “чрезвычайке”, красном терроре т.п. Во втором романе, рисующем события Гражданской войны, в частности, на Перекопе, не раз мелькают имена Каменева, Антонова-Овсеенко, Рыкова и других видных большевиков, ставших жертвами Большого террора. (0.8 печатных листов в этом тексте)
|
ОТКРЫТЫЙ ТЕКСТ > news > Цензура и текст > Цензура в России после 1917 г. > Библиотека > Исследования > Блюм А.В. > Запрещенные книги русских писателей и литературоведов 1917-1991. > Часть 1. Книги русских писателей > [М]