Мир животных в науке и фольклоре: Рыба (8.14 Kb)
Рыбы – класс хладнокровных позвоночных животных, которых насчитывается более 20 тысячи видов. Все строение рыб связано с их жизнью в воде. Дышат они жабрами растворенным в воде кислородом. Парные и непарные конечности в виде плавников служат веслами и рулем при движении, которое осуществляется благодаря волнообразным движениям тела. Кожа рыб покрыта чешуей, реже – голая или с отдельными костными пластинками. У многих рыб есть плавательный пузырь, выполняющий гидростатическую функцию, а у некоторых рыб участвует и в дыхании. Многие рыбы при помощи плавательного пузыря усиливают издаваемые ими звуки, так что известное выражение «нем, как рыба», по меньшей мере, не корректно. Есть у рыб и особый орган – боковая линия, при помощи которой они воспринимают водные колебания. У глубоководных рыб, обитающих в глубинах океана, в темноте, есть органы свечения. Размножается большинство рыб икрой. Есть и живородящие виды. Некоторые виды рыб заботятся о потомстве, строя специальные гнезда или даже вынашивая икру и мальков и во рту. Некоторые виды рыб совершают дальние нерестовые миграции со сменой соленой и пресной воды. Распространены рыбы в разнообразных водоемах практически по всей планете, обитая как в пресных, так и в солоноводных водоёмах, высоко в горах и в океанических глубинах. Многие виды рыб являются промысловыми и играют большую роль в хозяйстве человека.
По суеверным представлениям мертвая рыба во сне сулит горести и утраты. А если детям давать рыбу до того, как они начали говорить, они долго будут молчать.
Амулет с изображением рыбы спасает от дьявола, сулит богатство
Без приманки рыбу не поймаешь
Без труда не вытащишь (не вынешь) рыбку из пруда
Бог дал рыбу, даст и хлеба
Брось его в море, а он вынырнет с рыбой в зубах (сир.)
Была бы сеть, а рыба будет
Велик поклев, да мал улов
Видеть рыбу во сне – к удаче
В море рыбы много, всей не выловишь
В мутной воде рыбу ловить
Воду замутить да рыбу ловить
В прозрачной воде рыба не живет (яп.)
Всех обманула – как рыба хвостом вильнула
В теплые весенние дни рыба (особенно окунь) поднимается в верхние слои, ходит под самым льдом
Где Макар побывал, семь лет рыба не водится
Где омут, там и рыба
Глотает воздух, как рыба на берегу
Глуп тот, кто ест суп из рыбы фугу, глуп и тот, кто не ест (фугу – очень вкусная, но часто ядовитая рыба) (яп.)
Голодная рыба на любую приманку идет
Голодный рыбу с костями ест
Дать леща (т.е. ударить по щеке)
Девушку, увидевшую во сне рыбу, ждет любовь
Дешевая рыба на чужом блюде
Дождись поклева, дождешься и улова
Думала рыба: «Сказала бы что-нибудь, да воды полон рот» (осет.)
Если в засуху рыба перестает идти на приманку – это обещает скорый дождь
Если лед не пойдет на Никиту-Ледолома (3/16 апреля), то рыбный лов будет худой
Если много рыбы – год будет хлебный
Если попалась мелкая рыбешка – надо легонько посечь ее со словами: «Пришли отца, пришли мать, пришли тетку» и отпустить в реку, чтобы ловилась крупная рыба
Если рыба захочет, вода уступит (яп.)
Живя около реки, познают повадки рыб (вьет.)
За хвост рыбу не ловят
Ко дню Романа (27 ноября/10 декабря) рыбы хоронятся в зимовальных ямах и омутах
Кому рыбье мясо, кому – чешуя
Красива рыба в воде, а вкусна на сковородке
Крупная рыба в болоте не водится (яп.)
Крупная рыба ускользает из сетей (яп.)
Кто очищает от водорослей пруд, у того и рыба бывает (бенг.)
К царскому столу и рыба царская
Ладно в мутной воде рыбу ловить
Ловцы рыбные – люди гиблые (пропащие)
Лука (18/31 октября) – рыбу лучит, жить учит
Макар (19 января/1 февраля) – друг всем рыбакам, а ухи не видал
Мальки плавают вслед за крупной рыбой (вьет.)
Мелкая рыбешка стаями ходит (бенг.)
Мелководная рыбешка больше брызг поднимает (бенг.)
Много ерша и на деньгу, да не столько съешь, сколько расплюёшь
Мужику всякая рыба годится
На Алексея (17/30 марта) с гор вода, а рыба со стану трогается
На Иону ((5/18 ноября) не едят рыбы (вспоминают о пребывании Ионы в брюхе кита)
На Обретенье (24 февраля/9 марта) на речках клев – большой улов
На Руси не все караси, есть и ерши
На то и сеть, чтобы рыбу иметь
Не все рыба, что клюет
Не всякая рыба приманку берет
Не всякому рыбаку рыба дается
Не до шуток рыбке, коль крючком под жабры хватают
Нем, как рыба
Нет у Карпа ни уды, ни карпа
Нужна рыбе вода, птице – вольная ширь поднебесная, а человеку – нет ничего нужнее, как Мать-сыра-земля – умрет, и то в нее уйдет
Одежка смех – рыбий мех
Перед тем, как забросить удочку, надо поплевать на червяка, чтобы лучше клевало
Петры-Павлы (29 июня/12 июля) – праздник рыбаков
Подкладка на рыбьем меху
Поешь рыбки, будут ноги прытки
По заглыбам рыба держится
Поймать карпа на вареный ячмень (т.е. при небольших затратах получить большую прибыль) (яп.)
Поймать рыбу, не замочив рук (бенг.)
Попал, как рыба в сеть
По последнему льду хорошо клюют плотва, окунь, язь и другая рыба
Рыба без воды скоро уснет
Рыба в море не имеет цены (арм.)
Рыба играет в реке у поверхности воды, то и дело выпрыгивая – к сырой погоде
Рыба ищет, где глубже, человек – где лучше
Рыбак всякой рыбке рад
Рыба мелка, да уха сладка
Рыба плавает по одну, не поймаешь и одну
Рыба плещется в воде – к хорошей погоде
Рыба с головы гниет
Рыба, сорвавшаяся с удочки, кажется большей, чем на самом деле (груз.)
Рыба хвостом дерется (осет.)
Рыбки в аквариуме плавают под самой поверхностью воды – жди ненастья
Рыбная сеть во сне означает приобретения
Рыбу кладут в тройную уху, зерно – в удобренную почву
Рыбу ловят на червей, а человека – на противоречиях
Рыбу ловят удочкой, а человека – словом (арм.)
Самая крупная рыба та, что сорвалась с крючка (яп.)
Сделай добро и закинь в море: рыбы не узнают, кто сделал, – Господь узнает (кур.)
Сердце человека трудно прощупать, рыбу-гольца трудно схватить (кит.)
Сонный, как рыба
Сытая рыба не клюет
Трепещется, как рыба на мели (на льду)
У всякой рыбешки своя кормёжка
У кого клюет, а у кого и попадается
У кого поклев, а у кого улов
У нас рыбе приволье (много) и на рыбу приволье (избыток)
Употчевали гостя липовым лещом (ложкой)
Уха хороша из мелкой рыбы
Хлебай уху, а рыба вверху
Ходит, как сонная рыба
Хороший улов рыбы – к урожаю. (И наоборот: рыба ловится в изобилии – к голоду; когда рыбно, то и голодно)
Чей берег, того и рыба
Чей двор, того и хоромы, чей берег, того и рыба, чей конь, того и воз, чья земля, того и сено
Чешуи нет – еще не рыба, бороды нет – еще не мужик
Чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть
Что за рыба без хвоста
Чувствует себя, как рыба в воде
Публикуется впервые