А. Саянова. О некоторых особенностях говора жителей сел Нижегородского Поветлужья (с. Ильинское и с. Ветошкино Краснобаковского р-на, с. Докукино Воскресенского р-на) (6.58 Kb) Уже первое знакомство с разговорной речью коренных жителей Поветлужья дает представление о своеобразии местного выговора: высокий темп речи с оттягиванием концов фраз, богатая интонация, охватывающая широкий диапазон. Обращают на себя внимание и некоторые фонетические особенности, встречающиеся настолько постоянно, что можно принять их как определенную закономерность: – употребление «и» вместо «е» (вмИсте, Исть, здИсь, пИсня); – употребление «ё» вместо «е», при этом «ё» в конце слов тянется нараспев (совремЁнная, ходитЁ. набратоЁ, стреляЁт, приятноЁ, мешаЁшь, с постелЁй, с одЁжой) – употребление «з» вместо «ж»; «ф» вместо «х»; «шт» вместо «щ» (зоское тесто, панаФида, ШТи). Характерным для названных сёл Воскресенского района можно считать произношение слов «помидор» и «огурец» как «помАдор» и «Угурец». Не менее интересными являются особенности словаря Поветлужья. В лексике можно выделить слова, обозначающие простые бытовые действия, причем действиям этим, как правило, соответствует гораздо более длинный синонимичный ряд, нежели в городском повседневном обиходе. Так, для обозначения понятия «делать что-то быстро, делать несколько дел одновременно» в с. Ильинское существуют глаголы «рАшиться» и «кабалИться». В с. Докукино синонимами этих слов служат глаголы «полошИться» и «батАлиться». Приведём еще несколько примеров из словаря Поветлужья: · с. Ильинское Краснобаковского р-на поставиться – построить дом ходить по лавкам – ходить на несколько посиделок в течение вечера шунтовАть – бегать (в ограниченном пространстве) усупОнить – привести в порядок (одежду), постирать(?) подрОшша – сверстники в послествЕ – потом бУчить – стирать, класть на бук потипОрошняя – очень старая, допотопная посетители – гости плетешОк – тамбурный шов буравО – штопор осматривать – навещать коклюшка – куплет топтАнка – картофельное пюре бедИть – приносить беду, наносить урон (о погоде) · с. Докукино Воскресенского р-на напором – с напором, уверенно, дружно (забежать в избу) шмурАном – быстро и резко (вбежать куда-либо) гулять набегом – гулять от случая к случаю Меня аж прокольнуло – я встрепенулась, испугалась долИт (смех) – одолевает язычный – языческий клонИть – глотнуть (скорее по отношению к спиртному) пляснЯ – процесс пляски холстина – подстава, нижняя часть женской рубахи ворожИть – гадать босикОнные – необутые родитель – покойник немУжка – незамужняя гуляльщик – ухажер Кроме отдельно взятых слов, в Поветлужье встречаются также и устоявшиеся выражения, близкие к разряду фразеологизмов. Их довольно четко можно разнести по двум группам: выражения, имеющие отношение к обрядам или обозначающие их, и выражения бытового характера. К первой группе несомненно относится выражение из с. Ильинское «Посулёнова просить», которое связано здесь с обрядом святочного обхода домов. В данном случае трактовка может быть двоякой. Первое объяснение очевидно: просить «посулённого» – значит требовать чего-то обещанного, того, что посулили. О так называемых «посулах» пишет В.Я. Пропп в книге «Аграрные праздники», приравнивая их (посулы) к колядованию. Иное объяснение связано с другим возможным значением слова «посулёнова», а именно с родственным ему словом «посулонь» или «посолонь», т.е. «по солнцу». А если принять во внимание тот факт, что «посуленова просить» ходили с 22 декабря, т.е. с зимнего солнцеворота, можно предположить, что смысл этого обряда – помочь Солнцу повернуть на лето, а зиму оставить позади. Обрядовое значение имело и выражение «с шестом ходить» из с. Докукино Воскресенского р-на. Означает оно «идти с отказной», в случае, когда невеста отказывает сватам, а это было большим позором. Вполне возможно, что когда-то действительно существовал некий предмет, который и указывал на провал мероприятия, тем более, что сами информанты рассказывали о стремлении сватов вернуться домой незамеченными, дабы не опозориться. Промежуточным между группами обрядовых и бытовых фразеологизмов можно считать выражение «катать горох» (с. Докукино Воскресенского р-на). В селе существовала традиция: если парни гуляли с девками, а потом не провожали их домой, девки шли к домам парней и водили палками по срубу, создавая тем самым ни с чем несравнимое звуковое сопровождение. Это и называлось «катать горох». Едва ли можно назвать это действо обрядовым, но нельзя и причислять его к чисто бытовым процедурам. К бытовым выражениям можно отнести образное сравнение «синё, как сарафан», применяемое по отношению к черничнику, а необычным синонимом к общеизвестному «хочется, но колется» является краснобаковское «охота страшная, добыча горькая». Для характеристики не вполне приличной частушки или песни в с. Докукино Воскресенского р-на используется выражение «с картинком». Записи проводились 10-15 июля 2006 г. в с. Ильинское и с. Ветошкино Краснобаковского р-на, 6-8 октября 2006 г. – в с. Докукино Воскресенского р-на Е.Тихомировой и А.Саяновой. размещено 3.02.2008 (0.2 печатных листов в этом тексте)
|
ОТКРЫТЫЙ ТЕКСТ > news > Текст музея > Этнологический музей Нижегородской области > Саянова А. О некоторых особенностях говора жителей сел Нижегородского Поветлужья (с. Ильинское и с. Ветошкино Краснобаковского р-на, с. Докукино Воскресенского р-на)