«Сад четырёх благородных растений» (15.09 Kb)
Хозяин усадьбы, Китамура Киндзиро(1904-1991)- бизнесмен, занимавшийся наследственным делом семьи – лесоводством в преф. Нара. При этом Киндзиро был истинным «человеком чая», мастером тядо, поклонником творчества Кобори Энсю, бывшим не только знаменитым ландшафтным дизайнером, архитектором, керамистом, но и известным мастером чайной церемонии. Практикуя тядо, Киндзиро увлёкся коллекционированием чайной посуды, живописных и каллиграфических свитков для токонома. Это увлечение разделяла и его любимая жена. Собранная ими коллекция произведений искусства легла в основу открытого в 1977 году Музея Китамура . Постройки в стиле сукия для проведения чайной церемонии в усадьбе Киндзиро были поручены известному плотнику Китамура Сутэдзиро (он не состоял в родстве с Киндзиро, как это можно было бы подумать), который с успехом это поручение выполнил. Однако после поражения Японии во Второй мировой войне жилой дом был реквизирован оккупационными войсками, а в 1955 году основательно перестроен. В 1964 году он был реконструирован по проекту признанного авторитета в области сукия-дзукури Ёсида Исоя, создавшего в усадьбе единый архитектурный ансамбль. Несмотря совершенно японский облик главного дома, построен он из железобетонных конструкций с использованием современных для того времени материалов /Илл. 213/. Если сразу от главных ворот свернуть налево и пойти по мощёной дорожке вдоль внешней стены, попадаешь в закуток с боковым входом в главный дом /Илл. 214, 215/. Войдя в него и миновав ряд помещений и коридор с небольшим садиком цубо, исполняющим роль светового окна, попадаешь в общую комнату с прекрасным видом на сад с чайным павильоном вдали, обставленную в европейском стиле /Илл. 216 – 218/. Через просторный зал, с которым граничит общая комната, видна длинная крытая галерея, ведущая к родзи, а слева виднеется уголок чайного павильона /Илл. 219, 220/. В зал можно попасть и через гэнкан, дорожка к которому, уложенная плитами из старого монастыря в Нара, ведёт от главных ворот /Илл. 221 – 223/. В конце идущего от гэнкана коридора открывается вид на сад с водоёмом. Но если не идти по этому коридору, а свернуть налево и потом направо, попадаешь в гостиную. Из неё виден сад с опорным камнем из храма Тюгудзи, основанного принцем Сётоку Тайси (574 – 622) и фонарём эпохи Камакура (1185 – 1333) /Илл. 224/. За гостиной – зал с токонома /Илл. 225/. С энгавы, на которую выходят гостиная и зал, хорошо виден сад с восьмигранным фонарём окидоро и четырёхсторонним тёдзубати эпохи Камакура с изображением будды /Илл. 226/. Третья дорожка, начинающаяся у главных ворот, ведёт направо, мимо трёхчастной пагоды к внутренним воротам /Илл. 227/, от которых направляется к длинной крытой галерее со скамьёй для ожидания, хотя согласно ритуалу к этой галерее следует проходить через внутренний гэнкан. У начала галереи установлен тёдзубати времён Камакура (1185 – 1333) с изображениями павлинов. Дальше по галерее видны ворота в сад /Илл. 228/. От скамьи для ожидания, находящейся в конце галереи, дорожка ведёт через родзи, мимо двух сидений из окаменевших стволов камфорного дерева и фонаря с топкой, украшенной гербами кири-мон с цветами павлонии, к чайному павильону /Илл. 229 – 231/. Есть в родзи и тёдзубати, в качестве которого использован опорный камень от моста Миюкибаси /Илл. 232/. Апофеозом многочисленных митатэ (то, что вышло из употребления и применяется повторно не по назначению) в усадьбе является крышка саркофага, используемая в качестве камня для снятия обуви перед тясицу. Случайно или нет, но дно водоёма рядом с крышкой выложено красным камнем, и вода в этом месте напоминает кровь /Илл. 233/. В воде перед тясицу установлен ещё один тёдзубати, из котла для выпарки соли. За ним, у моста через водоём, стоит фонарь для любования снегом с треугольной топкой, принадлежавший ранее основанному в XVI веке храму Рётокудзи. В правом верхнем углу фотографии виден главный дом /Илл. 234/. У противоположного конца моста, с другой его стороны, стоит фонарь окидоро эпохи Муромати (1336 — 1573), мимо которого проплывает каменная ладья /Илл. 235/. Сад усадьбы с водоёмом, где плавают карпы, создан ландшафтным дизайнером Сано Эцусю. Он называется Сикунси-эн – «Сад четырёх благородных растений» – хризантемы, сливы, орхидеи и бамбука, чаще всего изображавшихся в живописи. Это название полно символики, связанной с растениями. Хризантема, наряду с долголетием, счастьем, красотой символизирует богиню Аматэрасу, начало всего сущего, расцвет духовности. Бамбук – неколебимая стойкость. Слива зацветает ранней весной, мужественно преодолев невзгоды зимы, жизненные невзгоды. Орхидея – символ добродетельного, выдающегося человека, гармонии и изысканности. Самое замечательное заключается в том, что иероглифы, которыми записываются эти растения, будучи поставленными в ряд в определённой последовательности – хризантема, бамбук, слива, орхидея, складываются в фамилию хозяина усадьбы – Китамура. В названии усадьбы Китамура Киндзиро хотел выразить своё стремление к обретению качеств, достойных благородного мужа. В своей усадьбе Киндзиро вместе с женой практиковал тядо, превращая жизнь в искусство. Сад Сикунси-эн называют «сокровищницей каменных изделий». В нём установлено около 60 художественных изделий из камня, представляющих высокую культурную ценность. Среди них самый старый в Японии датированный фонарь с выбитым на нём годом «3 год Катэй» (1237 г.) /Илл. 236/, большой барельеф Будды в саду перед галереей, относящийся к концу эпохи Хэйан (794 – 1185) /Илл. 237, 238/, небольшая пятичастная ступа XIII века из храма Дайнитидзи и рядом – маленькое надгробие с барельефами будды /Илл.239/. Усадьба Китамура является примером сочетания главного дома в стиле сукия, но без чайной комнаты, с чайным павильоном для проведения церемонии тядо. Это может свидетельствовать о том, что архитектура сукия-дзукури в эпоху Сёва приобретает самостоятельную ценность, независимую от традиции чая сэнтя-до, с которой она была тесно связана, начиная с XVII века. В период Сева началось активное слияние тяною и сэнтя-до, поэтому все тенденции в прежнем их самостоятельном существовании были стерты. Началось шествие смешанной формы, получившей общее название – тяною.
213. Китамура Киндзиро. План
214. Китамура Киндзиро. Дорожка к боковому входу
215. Китамура Киндзиро. Боковой вход
216. Китамура Киндзиро. Коридор
217. Китамура Киндзиро. Цубо
218. Китамура Киндзиро. Общая комната
219. Китамура Киндзиро. Общая комната 2
220. Китамура Киндзиро. Чайный павильон
221. Киндзиро. Главные ворота
222 . Китамура Киндзиро. Дорожка к гэнкану
223. Китамура Киндзиро. Гэнкан
224. Китамура Киндзиро. Гостиная
225. Китамура Киндзиро. Зал с токонома
226. Китамура Киндзиро. Вид с энгавы
227. Китамура Киндзиро. Пагода, внутренние ворота
228. Китамура Киндзиро. Тёдзубати
229. Китамура Киндзиро. Скамьи для ожидания
230. Китамура Киндзиро. Родзи
231. Китамура Киндзиро. Чайный павильон
232. Китамура Киндзиро. Тёдзубати в родзи
233. Китамура Киндзиро. Крышка саркофага
234. Китамура Киндзиро. Сад перед чайным павильоном
235. Китамура Киндзиро. Сад перед чайным павильоном 2
236. Китамура Киндзиро. Фонарь 1237 года
237. Китамура Киндзиро. Барельеф Будды
238. Китамура Киндзиро. Барельеф Будды 2
239. Китамура Киндзиро. Пятичастная ступа Публикуется впервые |
ОТКРЫТЫЙ ТЕКСТ > news > Текст пространства > Усадьбы > А.Б. Зайцев. Мир японских усадеб. Эпоха Сёва (1926 – 1989) > «Сад четырёх благородных растений»