Гейман Нил. Задверье (Никогде)
Роман в жанре городское фэнтези. «Никогде» Геймана создавался по образу «Хроник Нарнии» или «Алисы в стране Чудес», только иной мир здесь более жуткий, беспощадный, жестокий.
Роман в жанре городское фэнтези. «Никогде» Геймана создавался по образу «Хроник Нарнии» или «Алисы в стране Чудес», только иной мир здесь более жуткий, беспощадный, жестокий.
Юмористический фантастический роман английского писателя Дугласа Адамса. Первая книга одноимённой серии.
Толкиен Джон Рональд Руэл. Властелин Колец (3741.41 Kb) Пролог 2 1 1. О хоббитах 2 1 2. О трубочном зелье 3 3 3. О благоустройстве Хоббитании 4 4 4. О том, как нашлось Кольцо 4 4 КНИГА 1 6 Долгожданное угощение 6 6 Тень прошлого 13 13… Читать далее »
Дэвид Герберт Лоуренс ЛЮБОВНИК ЛЕДИ ЧАТТЕРЛИ 1 В столь горькое время выпало нам жить, что мы тщимся не замечать эту горечь. Приходит беда, рушит нашу жизнь, а мы сразу же прямо на руинах наново торим тропки к надежде. Тяжкий это труд. Впереди — рытвины да преграды. Мы их либо обходим, либо, с грехом… Читать далее »
Хаксли Олдос. О дивный новый мир (542.24 Kb) Предисловие Затяжное самогрызенье, по согласному мнению всех моралистов, является занятием самым нежелательным. Поступив скверно, раскайся, загладь, насколько можешь, вину и нацель себя на то, чтобы в следующий раз поступить лучше. Ни в коем случае не предавайся нескончаемой скорби над своим грехом. Барахтанье в дерьме… Читать далее »
Фаулз Джон. Коллекционер (614.39 Kb) Перевод с английского И. Бессмертной Фаулз Дж. Коллекционер. – М.: Вагриус, 2000 OCR: Проект “Общий Текст” que fors aus ne le sot riens nee {никто не знал об этом кроме них (старофр.).} Мария Французская “Шато Вержи” I Когда она приезжала из частной школы домой на каникулы, я мог… Читать далее »
Вторая редакция романа с предисловием автора Перевел с английского Борис Кузьминский (boris@russ.ru) Фаулз Дж. Волхв, М.: Независимая газета, 1993 OCR: Проект “Общий Текст” ————————————————————— ПРЕДИСЛОВИЕ В этой редакции проблематика и сюжет “Волхва” не претерпели значительных перемен. Но правку нельзя назвать и чисто стилистической. Ряд эпизодов практически переписан заново, один-два добавлены. Такую, казалось бы,… Читать далее »
Милн Алан Александр. Двое (618.81 Kb) Дафне, в ее саду Глава первая I Реджинальд Уэллард набивал трубку, а сам ждал, что скажет жена. И дождался. – Подумать только! – произнесла она. Реджинальду, непонятно почему, вдруг захотелось оправдаться. – В конце концов, – сказал он, – человеку нужно чем-то заниматься. – Дорогой, – улыбнулась Сильвия, – я же не упрекаю… Читать далее »
Грин Грэм. Наш человек в Гаване (442.3 Kb) А грустный человек шутит по-своему. Джордж Герберт (английский поэт XVII в.) * * * Когда сочиняешь сказку, действие которой происходит в неведомом будущем, казалось бы, не нужно никого уверять, что между ее персонажами и живыми людьми нет ничего общего. И все же я хотел бы заявить,… Читать далее »
Даль Роальд. Чарли и шоколадная фабрика (268.61 Kb) ОТ ПЕРЕВОДЧИКА Два года назад (мне тогда было 12 лет) я увидел в витрине книжного магазина небольшую детскую книжку на английском языке. На обложке были изображены забавный человечек в цилиндре и какая-то необыкновенная, фантастическая разноцветная машина. Автор – Роалд Дал, а называлась книжка “Чарли и… Читать далее »