ИННА БАРСОВА
МУЗЫКА. СЛОВО. БЕЗМОЛВИЕ
[1]
[165]
Слово
безмолвие, скрыто присутствующее в теме нашей конференции, уже произнесено о. Георгием Чистяковым. Я продолжу эту тему, хотя пойду своей тропой. Мне очень хотелось бы, чтобы сегодня звучала
музыка. Ведь Александр Викторович Михайлов был не только филологом, но и музыкантом. Мой словесный текст продлится лишь несколько минут
[2]; продолжением его могла бы стать музыка, записанная в партитуре, внешне — музыка безмолвная. Итак,
музыка, слово, безмолвие.
Как и звук, тишина в музыке имеют в нотной записи свои особые знаки. Важнейший из них —
пауза. Но что есть пауза? Определения музыкальных словарей чем ближе к нам, тем неуклоннее стремятся к точности, так часто граничащей с сухостью. В русском «Музыкальном энциклопедическом словаре» (1990) мы читаем: «Пауза — длящийся определенное время перерыв в звучании одного, нескольких или всех голосов музыкального произведения»
[3]. «Длящийся... перерыв»! Коряво, лишено выразительности и по сути неверно!
Но попробуем двигаться ретроспективно. Вот «Карманный музыкальный словарь», пересмотренный и дополненный князем В. Ф. Одоевским (1882): «Pause, знак молчания»
[4].
Немецкий лексикограф Иоганнес Вальтер в книге «Musikalisches Lexikon...» (1732) дает такое определение: «Pause: eine Ruhe, Stillhalten in der Musik» («Пауза — покой, остановка в музыке»)
[5].
[166]
Немецкий педагог Адам Гумпельцхаймер в трактате «Compendium Musicae» с параллельными латинским и немецким текстами (1632) вопрошает: «Quae dicitur Figura Silentij? Pausa» («Как называется фигура молчания? Пауза»
[6].
Обратим внимание, как нарастает насыщенность смысла паузы при движении в глубь времен! Вот еще одно определение, которое дал испанский монах-доминиканец Томас де Санта Мария в трактате 1565 г.: «Pausa — Guardator del Silentio» («Пауза — хранитель молчания»)
[7]. Вот оно — самое сокровенное! Невольно вспоминается фреска «Св. Доминик», выполненная Фра Бартоломмео в монастыре Сан-Марко во Флоренции (доминиканец Фра Бартоломмео умер в 1517 г.). Св. Доминик изображен приложившим палец к сомкнутым губам. Что это? Призыв к безмолвной молитве или предостережение?
«О тишине, царящей в Ассизи, можно было бы написать целый трактат. Тишина — суть Ассизи и его духовная архитектура. Она запечатлена в романском камне, она выражена в облике церквей и людей, она наполняет духом покоя и мудрости все улицы, площади и дома. Трудно сказать, царила ли эта тишина в Ассизи еще до прихода святого Франциска, или же это он ее сотворил, запечатлел в молитве по образу своей души. Ассизи, несомненно, самое тихое место в мире, а его обитатели — самые тихие люди на этой земле... Местные жители кажутся одним из аккордов молчания, а его венец — звон колоколов, созывающих на молитву „Ангел Господень" (Angelus). Ассизские колокола не нарушают тишины, они — ее часть»
[8].
Ныне живут на европейском континенте композиторы, для которых драгоценна именно эта миссия паузы — хранить безмолвие. Это не Эрвин Шульхоф, написавший в 1919 г. фортепианную пьесу «In futurum», состоящую из одних тщательно выписанных на нотоносце пауз (см. пример 1 на с. 167).
Это и не Кейдж с его эпатирующим опусом «4"33"». Это — носители другого, почти сакрального отношения к безмолвию в музыке. Этим даром обладают немногие, в том числе киевлянин Валентин Сильвестров, ленинградец Александр Кнайфель, тбилисец Гия Канчели. Речь пойдет именно о Гии Канчели, но не о семи его симфониях, где действительно есть «тихая музыка» и оглушительные паузы, а о цикле его пьес для камерного оркестра и голоса либо инструмента, написанных в 90-е гг. XX века. Они называются: «Утренние молитвы», «Дневные молитвы», «Вечерние молитвы», «Ночные молитвы». К ним примыкают композиции «Exil» и «Abii ne viderem».
[167]
[168]
Безмолвие — лоно этих композиций. Паузы часто безмерны. Они обозначаются в партитуре не только обычными знаками, не только давно знакомой ферматой, не только запятой, но и цифрами секундомера для дирижера. И даже прерываясь взрывами fortissimo, безмолвие тотчас, словно крылом, покрывает яркость звучности. Молчание — не всегда абсолютно, часто оно принимает облик самой природы: это — биение сердца, либо сверкнувший луч звезды, либо трепет воздуха («Дневные молитвы»; см. пример 2 на с. 169-170).
Почти все молитвы Гии Канчели имеют эпиграфы на латинском языке. Как правило — это строки псалмов. В «Утренних» и «Дневных молитвах» слово из эпиграфа проникает в сочинение и становится одним из голосов музыки, завершая ее.
Одна из композиций называется «Adii ne viderem» («Я ушел, чтобы не видеть»). Заголовок многозначен. Его можно истолковать как выражение боли и ужаса человека, решившегося на бегство из родного края. Именно так понимает его автор буклета на компакт-диске (напомним, что в начале 90-х гг. Канчели эмигрировал в Германию). Не отвергая этой трактовки, сам композитор дописал в буклете несколько собственных строк. Они касаются только музыки и потому особенно ценны для нас. Оставляя латинские слова, то есть слово вне пространства композиции, в названии, он бережно соединяет музыку и безмолвие.
«Недавно, — писал Гия Канчели, — я услышал одно суждение, которое показалось мне исключительно метким: „В то время как искусства всех видов стараются убедить, музыка хочет нас ошеломить, захватить нас непосредственно". Феномен музыки, действительно обладает этим редким свойством, хотя обычно меня больше всего очаровывает таинственная тишина, которая предшествует возникновению звука. Так же и тишина, которая следует за миром звуков, может восприниматься, как музыка.
В рамках моих скромных возможностей рискнул я коснуться в пьесе „Abii ne viderem" этой трудной области. Сказать об этой композиции нечто большее мне трудно, так как в каждом из нас живут совсем личные эмоции и каждый из нас стремится запечатлеть это на свой лад. Из музыки возникает тишина, и иногда сама тишина становится музыкой. Моя мечта — достигнуть подобной тишины»
[9]. Состав «Abii ne viderem» располагает к поискам этого балансирования между звуком и тишиной: струнный альт-solo, фортепиано, бас-гитара и струнный оркестр.
Но вернемся к А. В. Михайлову. Интересовала ли его тема безмолвия? В статье «Отказ и отступление. Пространство молчания в произведениях Антона Веберна» Александр Викторович изложил свое понимание молчания с человеческой позиции и на уровне культуры. В предварительном варианте к ней он написал знаменательные слова: «<...> перед лицом
[169]
[170]
всего творящегося вокруг наиболее уместно
держать рот закрытым, молчать от бессилия, пропитываясь чувством ужаса.
Умолчание здесь связано с
молчанием как
новым явлением языка культуры»
[10].
[171]
Сравнивая столь непохожие вещи, как безмолвие Веберна и безмолвие Канчели, решимся все же сблизить их. Александр Викторович, по всей вероятности, распространял свое понимание ситуации на весь XX век
[11]. Но нельзя не обратить внимание на то, что «Abii ne viderem» Гии Канчели и рассуждения Александра Викторовича возникли синхронно: музыкальное сочинение в 1992 г., а статья в 1993-м. Поэтому мы рискнем закончить словами А. Михайлова об А. Веберне: «Эта музыка думает за себя и за историю»
[12]. Говоря же об искусстве музыки в целом, не могу вновь не вернуться к паузе: это не косноязычие энциклопедического словаря, но чистое слово Александра Викторовича: «Все то позитивное, что способен сказать человек, то есть
оркестр внутри разворачиваемого и порученного ему смысла, — это ничто по сравнению с тем языком
самой сути, который нам недоступен: в паузе должно прозвучать —
неслышно, — это недоступное
иное»[13].
Опубл.: Барсова И. Контуры столетия. Из истории русской музыки ХХ века. СПб., 2007.
размещено 27.10.2010
[1] Опубликовано в кн.: Слово и музыка: материалы научных конференций памяти А. В. Михайлова / Ред.-сост. Е. И. Чигарева, Е. М. Царева, Д. Р. Петров // Научные труды МГК. Сб. 36. М., 2002.
[2] Доклад был прочитан на конференции «Слово и музыка» в 1998 г., посвященной памяти Ал. В. Михайлова.
[3] Музыкальный энциклопедический словарь / Гл. ред. Г. В. Келдыш. М., 1990. С. 414.
[4] Карманный музыкальный словарь (Терминология Гарраса) / Пересмотр, и доп. князем В. Ф. Одоевским. 5-е изд. М., 1882. С. 86.
[5] Walther J. G. Musikalisches Lexikon Oder musikalische Bibliothek. Leipzig, 1732 // Documenta musicologica. Erste Reihe: Druckschriften. III. Kassel u. a. Barenreiter, 1986. S. 469.
[6] Gumpelzhaimer A. Compendium musicae Latino-Germanicum. 8. Aufl. Augsburg, 1632. S. 14.
[7] Fray Tomas de Santa Maria. Libra llamado Arte de taner Fantasia para tecla, vihuela у todo instrumento de tres о quatros ordenes. Valladolid, 1565.
[8] Брандштеттер Р. Ассизские хроники / Пер. Игоря Баранова. М., 1999. С. 38-39.
[9] Гия Канчели. Giya Kancheli. Compact Disk. Gema ECM 1510, 445 941-2, 1995. Буклет.
[10] Михайлов А. В. Музыка в истории культуры: Избр. статьи // Ред.-сост. Е. И. Чигарева. М., 1998. С. 127.
[11] Михайлов А. В. Музыка в истории культуры: Избр. статьи // Ред.-сост. Е. И. Чигарева. М., 1998. С. 119.