Здравствуйте, уважаемые читатели ЭПИ "Открытый текст".
Материал, размещенный на сайте с 19 по 23 мая посвящен Дню славянской письменности.
Открыт подраздел "В.Л.Янин и его Новгородская экспедиция", в ктором размещена книга В.Л. Янин. Берестяная почта столетий. Материал сопровождается краткой заметкой Т.В.Гусевой "Мы открываем рубрику «В.Л.Янин и Новгородская экспедиция»".
И все же, как бы красноречивы ни были вещи, они не заменят своего владельца. Они скажут о нем, но не сумеют рассказать о том, чему свидетелем был он сам. Тысячу раз остается прав замечательный русский поэт И. А. Бунин, сказавший:
Молчат гробницы, мумии и кости.
Лишь слову жизнь дана.
Из тьмы веков на мировом погосте
Звучат лишь письмена.
(...) Случилось это 26 июля 1951 г., когда молодая работница Нина Федоровна Акулова нашла во время раскопок на древней Холопьей улице Новгорода, прямо на настиле ее мостовой XIV в., плотный и грязный свиток бересты, на поверхности которого сквозь грязь просвечивали четкие буквы. Если бы не эти буквы, можно было бы думать, что обнаружен обрывок еще одного рыболовного поплавка, каких в новгородской коллекции к тому времени насчитывалось уже несколько десятков.
Акулова передала свою находку начальнику раскопа Гайде Андреевне Авдусиной, а та окликнула Артемия Владимировича Арциховского, на долю которого достался главный драматический эффект. Оклик застал его стоящим на расчищаемой древней вымостке, которая вела с мостовой Холопьей улицы во двор усадьбы. И стоя на этой вымостке, как на пьедестале, с поднятым пальцем, он в течение минуты на виду у всего раскопа не мог, задохнувшись, произнести ни одного слова, издавая лишь нечленораздельные звуки, потом хриплым от волнения голосом выкрикнул: «Я этой находки ждал двадцать лет!»
С тех пор прошло больше четверти века. К концу полевого сезона 1978 г. число берестяных грамот в Новгороде достигло 571, но день 26 июля 1951 г. навсегда останется в истории науки как дата открытия нового источника исторических знаний, без которого уже сегодня наука не может обойтись.
"Каталог рукописных книг из собрания НГОУНБ", часть 2: "Раритеты XVII – нач. XX вв." размещен в подразделе "Археография".
И хотя каждая рукописная книга (в отличие от печатной) - явление неповторимое, все же следует признать, что значительная часть поздних рукописей - это так называемый массовый материал, не дающий исследователю полного представления об индивидуальных особенностях той или иной коллекции. Чтобы не "утонуть" в громадном объеме рукописного материала НГОУНБ, из общего числа было отобрано около 10% рукописей, являющихся наиболее значительными памятниками средневековой русской книжности. (...)
Наибольшую ценность среди поздних рукописей Нижегородской областной библиотеки имеют две, связанные с именами известных деятелей российской истории - Дмитрия Ростовского и графа Аракчеева. Первым номером каталога значится черновая рукопись - автограф Дмитрия Ростовского, крупнейшего духовного писателя петровской эпохи. Это почти уникум - ведь по завещанию автора после смерти последнего все найденные при нем рукописи должны были быть погребены вместе с ним (что и подтвердило позднейшее обретение мощей святителя). Буквально единичное число случайно сохранившихся рукописей хранится теперь в нескольких городах Украины и России, среди них и Нижний Новгород.2
Номер второй каталога также по-своему замечателен. Это Азбука 18 века, по которой учился Алексей Аракчеев - будущий премьер и фактический правитель России начала 19 столетия. Почти все записи (кроме одной) сделаны Аракчеевым лично.
Два документа размещены в рубрике "Законы и нормативные акты" раздела "Цензура и текст": Декрет СНК о централизации библиотечного дела в РСФСР (1920, 3 ноября); Декрет СНК о Главном политико-просветительном комитете Республики (Главполитпросвете) (1920, 12 ноября).
3. Ведению комиссии подлежит:
а) Установление и изменение типа библиотек.
б) Разработка и утверждение планов перераспределения книжных богатств.
в) Установление порядка перехода библиотек других ведомств в ведение Народного комиссариата просвещения.
г) Расширение библиотечной сети.
д) Установление порядка пользования библиотеками специально-технического характера и их пополнение по соглашению с заинтересованным ведомством.
е) Установление порядка пользования школьными библиотеками и организация детского чтения.
Новая статья из справочника Б.С. Извекова и А.В.Кессель "Мемориальные доски Нижнего Новгорода": "Мельников-Печерский П.И. Ул. Ульянова, 42".
В 1841 году П.И. Мельников получил звание члена-корреспондента Археологической комиссии, в 1846 году он избирается членом Русского географического общества и с 1847 года служит чиновником особых поручений при нижегородском генерал-губернаторе Урусове. В 1845 - 1859 годах был редактором неофициальной части "Нижегородских губернских ведомостей", где публикует собранные исторические и этнографические материалы. В 1850 году Мельников был переведен в Петербург чиновником особых поручений Министерства внутренних дел, преимущественно по делам раскола и вся его деятельность по-прежнему проходила в Нижегородской губернии. Важную роль в писательской судьбе П.И. Мельникова сыграл В.И. Даль, который жил в Нижнем с 1849 по 1859 год. Он настойчиво советовал Мельникову возобновить литературную деятельность. В 1852 году был опубликован рассказ "Красильниковы", подписанный впервые псевдонимом Андрей Печерский. Затем его повести и рассказы печатают многие журналы. В 1866 году Павел Иванович вышел в отставку и посвятил себя всецело литературной работе.
"Живое о живом (Волошин)" Марины Цветаевой обогатило раздел "Человек и текст".
Нет обратное стихов, чем Волошина и Черубины. Ибо он, такой женственный в жизни, в поэзии своей — целиком мужественен, то есть голова и пять чувств, из которых больше всего — зрение. Поэт — живописец и ваятель, поэт — миросозерцатель, Никогда не лирик как строй души. И он так же не мог написать стихов Черубины, как Черубина — его. Но факт, что люди были знакомы, что один из них писал и печатался давно, второй никогда, что один — мужчина, другой — женщина, даже факт одной и той же полыни в стихах — неизбежно заставляли людей утверждать невозможность куда большую, чем сосуществование поэта и поэта, равенство известного с безвестным, несущественность в деле поэтической силы — мужского и женского, естественность одной и той же полыни в стихах при одном и том же полынном местопребывании — Коктебеле, право всякого на одну полынь, лишь бы полынь выходила разная, и, наконец, самостоятельный Божий дар, ни в каких поправках, кроме собственного опыта, не нуждающийся. «Я бы очень хотел так писать, как Черубина, но я так не умею», — вот точные слова М. В. о своем предполагаемом авторстве.
Макс больше сделал, чем написал Черубинины стихи, он создал живую Черубину, миф самой Черубины. Не мистификация, а мифотворчество, и не псевдоним, а великий аноним народа, мифы творящего. Макс, Черубину создав, остался в тени, — из которой его ныне, за руку, вывожу на белый свет своей любви и благодарности — за Черубину, себя, всех тех, чьих имен не знаю — благодарности.
А вот листочки, которыми Черубина перекладывала стихи, — маслина, тамариск, полынь — действительно волошинские, ибо были сорваны в Коктебеле.
Текст может бытьзакрыт, даже открытый. А Слово -звучит постоянно. Ведь с него, собственно, всё и начинается каждую секунду.
Михаил Зеленов.
24 мая 2009 г.