Здравствуйте, уважаемые читатели ЭПИ "Открытый текст"!"
Материалы, припасенные нами к Новому году, посвящены сказке. Давно известно, что сказака это не то, чего никогда не бывает, это то, что мы считаем сказкой.
Сказка-не сказка? Только бывает... Опубликована волшебная сказка "Царь Горох" в подразделе "Этнологический музей".
Пришли они в третий раз в горницу. Стоят перед ними двенадцать девиц-красавиц, все в одно лицо, обувка, одёжка одинакова. Походил перед ними Иван-царевич, а тесть его торопит. Глянул Иван, а одна девица слегка платочком шевельнула. Обрадовался Иван-царевич, подошел к ней и только взял ее за руку, как обернулась она Василисой. Тесть нахмурился да и молвил: «Будете жить здесь и никуда отсюда не денетесь».
Долго ли, коротко жил Иван-царевич с Василисой Прекрасной у ее отца, только затосковал он по родимой сторонушке, по отцу родному, по земле русской. Вот они с Василисой и надумали бежать.
(...)
Приехали слуги ко дворцу, а хозяин их спрашивает, не видали ли они кого. Слуги отвечают: так, мол, и так, видели ветхий колодец, а около него ветхого старика. «Это они и были! – закричал хозяин. – Брали бы и колодец, и старика!» Решился он сам пуститься в погоню. Вот наши беглецы услышали стук и гром. «Ох, - сказала Василиса, - это сам батюшка за нами гонится!» Оборотила она Ивана-царевича озером, а сама стала лебедушкой. Подскочил Василисин отец к озеру, увидел лебедь, оборотился коршуном и бросился на лебедь, да никак не возьмет. Тогда он оборотился охотником, а Василиса-лебедь – рыбкою. Что он только ни делал, чтобы поймать свою дочь, да ничего не выходит. Обернулся он волом и стал озеро пить. Пьет, а вода в озере всё прибывает. Пил, пил – да и лопнул. Тут ему и конец пришел. Обернулось озеро Иваном-царевичем, а рыбка Василисой Прекрасной. Сели они на добрых коней и поехали на родную сторонушку. Они и теперь там живут в добре и согласии.
Было-не было? Сказка-не сказка... Опубликован новый материал из серии, подготовленной И.В. Нестеровым, "Круг чтения русского средневекового человека": Часть VII. Слово о полку Игореве.
«Слово…» – как Таинство
Помните 150 списков «Хождения игумена Даниила»? У «Слова…» – всего один. И тот таинственно возник и вскоре сгинул неведомо куда. Считается, что при пожаре 1812 года. Может быть, да нам не легче…
Памятник набит словами и намеками, смысл которых нам не понятен, и может, не будет понят никогда.
Боян – должно быть, певец, Троян – вроде как император, болван тмутараканский – наверное, главное звено какого-нибудь языческого капища. Но кто может быть уверен, что это так? Не отголоском ли «Слова…» звучит фраза: «У Лукоморья дуб зеленый…», не потому ли заставляет она стучать наши сердца?
«Слово…» как религия
Рассматривать «Слово…» в качестве своего рода Священного Писания древней Руси – точно не стоит. Но то, что оно отражало мироощущения целого социального слоя тогдашнего русского общества – несомненно. Автор в религиозном смысле – человек светский. Читая его, так и хочется сказать: ах! окаянный волтерьянец!
Уровень внутренней свободы создателя «Слова…» поражает. Его герои в трудных ситуациях обращаются к Солнцу, Ветру, Днепру Словутичу, напрямую общаются с Донцом. Все они внуки языческих богов, а князь Ярослав Галицкий при необходимости сам «мечет бремены чрез облакы».
Христианские черты, правда, изредка мелькают: в оскорбительном «дети бесовы» по отношении к половцам; князю Игорю «бог путь кажет / из земли Половецкой / на землю Русскую». Но выглядит это неубедительно, будто бог – лишь одно из верховных существ пантеона. Апогей религиозного фрондерства – последняя строка текста: «князем слава, а дружине аминь». Чем не пародия на окончание молитвы? И всё это – через двести лет после принятия христианства! На фоне строго клерикального по стилю летописного повествования о том же событии, выглядит шокирующе.
Сказочник-не сказочник... Открылась новая рубрика в разделе "Архивы и текст" для размещения материалов электронной выставки "Александр Сергеевич Пушкин на Нижегородской земле", подготовленной в 2009 г. Центральным архивом Нижегородской области: Часть 1. Нижегородские корни рода Пушкиных. А.С. Пушкин на Нижегородской земле.
Болдинский парк. Беседка сказок. б/д
Вдохновение-не вдохновеие... только бывает... Статья И. Нестьев. Сказочные сюжеты в творчестве Прокофьева («Любовь к трем апельсинам», «Золушка») в разделе "История музыки".
Рождение оперы «Любовь к трем апельсинам» менее всего было связано с воздействием американской культуры. Замысел онеры возник целиком па почве русского театрального движения предреволюционной поры. Еще в 1914—.1917 годы Мейерхольд и его группа горячо увлекались пьесами Карло Гоцци. Их заинтересовала не только условная природа этих театральных сказок, рассчитанных па сценическую импровизацию в духе народной «комедии масок», но и их скрытый иронически-пародийный подтекст.
Пародийность, в свое время обусловленная борьбой Гоцци против сентиментально бытовой драматургии Гольдони, ныне приобретала вполне актуальный смысл: идеологи русского театрального авангарда воспользовались формой старинных итальянских комедий для создания современных спектаклей-импровизаций, воскрешающих условную атмосферу чистой «театральности»; попутно возникал повод для веселой издевки над шаблонами натуралистического театра. Группа деятелей, объединившихся вокруг Вс. Мейерхольда, в 1914 году начала издавать театральный журнал под названием «Любовь к трем апельсинам» («Журнал доктора Дапертутто»); в первом номере журнала, декларировавшего культ чистой театральности, и была напечатана пьеса «Любовь к трем апельсинам», вернее развернутый сценарий для спектакля-импровизации (авторы К. А. Вогак, В. Э. Мейерхольд и В. Н. Соловьев). Именно этот журнальчик в пестрой желтенькой обложке попал в 1917 году в руки Прокофьева.
Ознакомившись тогда с комедией Гоцци, он сразу был очарован ее увлекательной буффонностью, не слишком вникая в сущность театральных дискуссий, составлявшую ее внутренний смысл. В фантазии композитора уже возникали образы веселых чудачеств, смешных и шумных шествий.
Продолжилась публикация 35 тома рукописного сборника "Памятные записки Общества старых нижегородцев": Раздел 8. Поэтическое творчество старых нижегородцев. Раздел 9. Это тоже интересно.
На следующее утро проснулись в Кольском заливе, мимо Североморска прошли в Мурманск. Датой °акладки города считается 04.10.1916г. До строительства первых бараков и деревянных причалов хозяином здешних мест был старый помор Семен Кожнев. Основан город был в связи с созданием морского порта в Кольском заливе и проведении Мурманской железной дороги. До апреля 1917г. город назывался Романов на Мурмане. Мурманск в 1920годы был «красной деревней» - основу города составляли теплушки, приспособленные для жилья, в которых жили трудоармейцы. Мурманск растянут на 21км. вдоль Кольского залива на сопках. Только в центре - дома сталинской застройки, несколько домов с довоенных времен, да послевоенные дома - бараки. Здания часто украшены разноцветной мозаикой, на улицах раскрашенные валуны. Так здесь борются с цветовым голоданием, ведь зимой в Мурманске основные цвета белый и черный, а зима длится чуть ли не 8 месяцев. Основа города - один из наибольших незамерзающих портов России. Мурманск - ворота в Арктику. Здесь базируется ледокольный флот, рыболовные суда. Проживает здесь почти половина населения Кольского полуострова.
"Эхо тундры" Якоба Айгеншарфа в разделе "Человек и текст".
Летом 1970 г. художник Геннадий Шадрин и его жена Раиса (Нижний Тагил, Пермь), художник и преподаватель Иван Багаев (Нижний Тагил) отправились в путешествие по Енисею. К слову сказать, Шадрин уже не первый раз устраивал такие творческие командировки с целью изучения культуры малых народностей сибирского Севера.
Участники экспедиции не только писали этюды, делали натурные зарисовки, но и записывали на магнитную пленку сказки, предания, были, приметы и поверья местных жителей, которые не одну тысячу лет жили в тайге и тундре, на берегах рек, озер и морей. Если было невозможно пользоваться магнитофоном, художники брали в руки карандаши и открывали тетради.
4. «У нас нет сказок…»
В Долгано-Ненецком округе на просьбу рассказать сказку, ответили так:
– У нас нет сказок. У нас есть сказка жизни. Рождается человек – сказка от матери к дочери, сыну переходит. Сказка жизни всегда с человеком живет, куда бы он ни пошел.
Что может быть прекраснее сказки жизни?
IV. Сказки жизни семьи Лырминых
1. «Какие у нас сказки?»
От Кузьмы Васильевича Лырмина и его жены Анны, живших в Левенских песках, мы услышали много по-житейски мудрых суждений. Знали они и сказки.
– Ты спрашиваешь, какие у нас сказки? – внимательно рассматривая меня, произнес Кузьма Васильевич. – Ты приехал – сказка жизни с тобой пришла. Такой, как твоя, у нас нет сказки. Моя сказка есть, только очень длинная. Моя сказка от деда ко мне перешла. Свою сказку знаешь – вперед быстро пойдешь, старой дорогой назад не пойдешь. У нас в сказках о жизни человека рассказывают, сказки жизни у нас есть.
Одни рождены, чтоб сказку сделать жизнью. Другие рождены, чтоб жизнь сделать сказкой. А вот я не знаю, что же делать мне, ведь я рожден прямо в сказку. Я там живу сызмальства, другого нейму.
И другим могу пожелать вкусной и здоровой сказки!
Михаил Зеленов
31 декабря 2010 г.